Add parallel Print Page Options
'歷 代 志 下 6 ' not found for the version: Chinese New Testament: Easy-to-Read Version.

那時,所羅門說:

「耶和華啊,
你曾說你要住在密雲中,
現在我為你建造了殿宇,
作你永遠的居所。」

所羅門為民眾祝福

王轉身為站立在那裡的以色列全體會眾祝福。 他說:「以色列的上帝耶和華當受稱頌!祂親口給我父大衛的應許,祂也親手成就了! 祂曾說,『自從我把我的子民帶出埃及以來,我並沒有在以色列眾支派中選出一座城建造殿宇作為我名所在之地,也沒有選立一人做我以色列子民的君王。 但如今,我揀選了耶路撒冷作為我名所在之地,又揀選了大衛來治理我的以色列子民。』」

所羅門又說:「我父大衛曾想建一座殿來尊崇以色列的上帝耶和華之名, 但耶和華對我父大衛說,『你想為我建殿,這番心意是好的, 但你不要建,要由你的親生兒子為我建殿。』 10 現在耶和華已經成就祂的應許,讓我繼承我父大衛的王位統治以色列,又為以色列的上帝耶和華的名建了殿。 11 我把約櫃安放在裡面,約櫃裡有耶和華與以色列人所立的約。」

所羅門的禱告

12 所羅門當著以色列會眾的面,站在耶和華的壇前,向天伸出雙手禱告。 13 他曾造一個長二點二五米,寬二點二五米,高一點三五米的銅臺,放在院子中間。他站在臺上,當著以色列會眾的面跪下,向天伸出雙手, 14 禱告說:「以色列的上帝耶和華啊,天上地下沒有神明可以與你相比!你向盡心遵行你旨意的僕人守約、施慈愛。 15 你持守給你僕人——我父大衛的應許,你曾親口應許,你今天親手成就了。 16 以色列的上帝耶和華啊,你曾對你僕人——我父大衛說,『若你的子孫像你一樣謹慎行事,遵行我的律法,你的王朝就不會中斷。』求你信守這應許。 17 以色列的上帝耶和華啊,求你實現你給你僕人大衛的應許。

18 「然而,上帝啊,你真的會住在人間嗎?看啊,諸天尚且不夠你居住,更何況我建造的這殿呢? 19 可是,我的上帝耶和華啊,求你垂顧你僕人的禱告和祈求,垂聽你僕人在你面前的呼求和禱告。 20 願你晝夜看顧這殿——你應許立你名的地方!你僕人向著這地方禱告的時候,求你垂聽。 21 你僕人和你的以色列子民向這地方祈禱的時候,求你從你天上的居所垂聽,赦免我們的罪。

22 「如果有人得罪鄰舍,被叫到這殿中,在你的壇前起誓, 23 求你從天上垂聽,在你眾僕人當中施行審判,按他們的行為罰惡賞善。

24 「當你的以色列子民因得罪你而敗在敵人手中時,如果他們回心轉意歸向你,承認你的名,在這殿裡祈禱, 25 求你從天上垂聽,赦免他們的罪,帶領他們回到你賜給他們和他們祖先的土地上。

26 「當你的子民得罪你,你懲罰他們,使天不降雨時,如果他們向著這地方禱告,承認你的名,並離開罪惡, 27 求你在天上垂聽,赦免你僕人——你以色列子民的罪,教導他們走正道,降下甘霖滋潤你賜給你子民作產業的土地。

28 「如果國中有饑荒、瘟疫、旱災、黴病、蝗災、蟲災,或是城邑被敵人圍困,無論遭遇什麼災禍疾病, 29 只要你的以色列子民,或個人或全體,自知心中痛苦並向著這殿伸手禱告,無論祈求什麼, 30 求你從天上的居所垂聽,赦免他們。唯獨你能洞察人心,你必按各人的行為施行賞罰, 31 使你的子民在你賜給我們祖先的土地上終生敬畏你,遵行你的道。

32 「如果有遠方的外族人聽說你的大能大力,慕名而來,向著這殿禱告, 33 求你從天上的居所垂聽,應允他們的祈求,好叫天下萬民都像你的以色列子民一樣認識你的名、敬畏你,並知道我建造的這殿屬於你的名下。

34 「你的子民奉你的命令上陣與敵人作戰,無論他們在哪裡,如果他們向著你選擇的這城和我為你建造的這殿禱告, 35 求你從天上垂聽,使他們得勝。

36 「世上沒有不犯罪的人,如果你的子民得罪你,以致你向他們發怒,讓敵人把他們擄走,不論遠近, 37 若他們在那裡回心轉意,向你懇求,承認自己犯罪作惡了; 38 若他們全心全意地歸向你,朝著你賜給他們祖先的這片土地、你選擇的這城和我為你建的這殿向你禱告, 39 求你從你天上的居所垂聽他們的祈求,為他們伸張正義,赦免得罪你的子民。

40 「我的上帝啊,
求你睜眼看、側耳聽在這殿裡獻上的禱告。
41 耶和華上帝啊,
願你起來與你大能的約櫃一同進入你的安息之所!
耶和華上帝啊,
願你的祭司披上救恩,
願你的聖民蒙福歡樂!
42 耶和華上帝啊,
求你不要厭棄你所膏立的人,
顧念你曾應許以慈愛待你的僕人大衛。」

Then Solomon said, “The Lord said he would live in the dark cloud. I have built a great Temple for you, Lord. It is a place for you to live forever.”

Solomon’s Speech

King Solomon turned around and blessed all the Israelites gathered in front of him. He said, “Praise the Lord, the God of Israel. He has done what he promised my father David. The Lord said, ‘I brought my people out of Egypt. But I have not yet chosen a city in any tribe of Israel for my temple. This is where I have chosen to be worshiped. I have not chosen a man to lead my people, the Israelites. But now I have chosen Jerusalem as the place I am to be worshiped. And I have chosen David to lead my people Israel.’

“My father David wanted to build a temple as a place to worship the Lord, the God of Israel. But the Lord said to my father, ‘David, it was good that you wanted to build a temple as a place to worship me. But you are not the one who will build the temple. Your own son will build my temple.’

10 “Now the Lord has kept his promise. I have taken my father David’s place. Now I am Israel’s king. This is what the Lord promised. And I have built the Temple where the Lord, the God of Israel, will be worshiped. 11 I have put the Ark of the Covenant there. The agreement that the Lord made with the people of Israel is kept in the Ark of the Covenant.”

Solomon’s Prayer

12 Solomon stood in front of the Lord’s altar. He was standing before all the people gathered there. Then he spread his arms out. 13 He had made a bronze platform. It was 7½ feet long, 7½ feet wide and 7½ feet high. And he had placed it in the middle of the outer courtyard. Solomon stood on the platform. Then he kneeled in front of all the people of Israel who were gathered there. Solomon spread his hands out toward the sky. 14 He said, “Lord, God of Israel, there is no god like you in heaven or on earth. You keep your agreement of love with your servants who completely obey you. 15 You have kept your promise to my father David, your servant. With your words you made a promise. And with the work of your hands, you have made that promise come true today.

16 “Now, Lord, God of Israel, also keep this promise you made to my father David, your servant. You said, ‘David, you will always have someone from your family rule Israel. But this will happen only if they are careful to obey my teachings in everything they do. They must obey my teachings just as you have.’ 17 Now, Lord, God of Israel, keep your promise. Let this promise to your servant David come true.

18 “But, God, can you really live here on the earth with people? Not even the highest of heavens can hold you. And this Temple I built cannot hold you. 19 But pay attention to my prayer and my cry for mercy. Lord my God, listen to my cry. Listen to the prayer I, your servant, pray to you. 20 I pray that you will watch over this Temple day and night. You said you would make this the place to worship you. I pray that you will hear my prayers when I pray facing this Temple. 21 Hear my prayers and the prayers of your people Israel. Hear us when we pray facing this Temple. Hear from your home in heaven. And when you hear our prayers, forgive us.

22 “A person might do something wrong against someone else. The person who did the wrong will have to swear he is innocent. He will come to swear this before your altar in the Temple. 23 When he does this, listen from heaven and act. Judge your servants. Punish the one who did wrong. Make him suffer the same things he made others suffer. Prove that the person who has done right is innocent.

24 “An enemy might defeat your people Israel because they have sinned against you. Then the people of Israel will return to you and say you are God. They will pray and beg you for help in this Temple. 25 When this happens, listen from heaven. Forgive the sin of your people, the Israelites. Bring them back into the land you gave to them and their ancestors.

26 “The sky might not let it rain because your people have sinned against you. Then they will pray, facing this Temple. They will say you are God. They will stop doing their sin because you are punishing them. 27 When that happens, then listen from heaven. Forgive the sins of your servants, the Israelites. Then teach them the right way to live. And send rain on your land. This is the land you gave your people as their own.

28 “There might be a time without food in the land. Or there might be terrible sicknesses, disease in the crops, mildew, locusts or grasshoppers. Or enemies might attack Israel’s cities. There might be a disaster in Israel. 29 Then one of your people, an Israelite, will pray or cry for help. Each person knows his own trouble and pain. He will spread his arms out, facing this Temple. 30 When that happens, then listen from heaven, your home. Forgive and treat each person as he should be treated. You know what is in his heart. (Only you know what is in a person’s heart.) 31 Then the people will fear and obey you as long as they live in this land. This is the land you gave our ancestors.

32 “A foreigner might come here from a country far away. He is not one of your people, the people of Israel. But he will come because he has heard about your greatness and power. He knows about the things you have done. When he comes and prays, facing this Temple, 33 then listen. Listen from heaven, your home. And do what he asks you to do. Then all the peoples of the earth will know you and respect you, just as your people Israel do. And they will know that this Temple I built is for worshiping you.

34 “You might send your people to fight their enemies. They will pray to you, facing this city you chose and the Temple I built for worshiping you. 35 If they do, then listen from heaven to their prayer. Listen to their cry and help them.

36 “People will sin against you. There is not a person who does not sin. And you will become angry with them. You will let an enemy defeat them. The enemy will capture them and take them away. It may be to a land far away or near. 37 But then they will be sorry for what they have done. As captives in that land, they will cry out to you. They will say, ‘We have sinned. We have done wrong and acted wickedly.’ 38 In the land where they are captives, they will come back to you. They will want to obey you completely. They will pray, facing their land, the land you gave their ancestors. They will pray, facing the city you chose and the Temple I built for you. 39 When this happens, listen from your home in heaven. Listen to their cries and help them. Forgive your people who have sinned against you.

40 “Now, my God, look at us. Listen to the prayers we will pray in this place.

41 Now, rise, Lord God, and come to your resting place.
    Come with the Ark of the Covenant that shows your strength.
Let your priests receive your salvation, Lord God.
    And may your holy people be happy because of your goodness.
42 Lord God, do not reject your appointed one.
    Remember your love for your servant David.”

Then Solomon said, “The Lord has said that he would dwell in a dark cloud;(A) I have built a magnificent temple for you, a place for you to dwell forever.(B)

While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them. Then he said:

“Praise be to the Lord, the God of Israel, who with his hands has fulfilled what he promised with his mouth to my father David. For he said, ‘Since the day I brought my people out of Egypt, I have not chosen a city in any tribe of Israel to have a temple built so that my Name might be there, nor have I chosen anyone to be ruler over my people Israel. But now I have chosen Jerusalem(C) for my Name(D) to be there, and I have chosen David(E) to rule my people Israel.’

“My father David had it in his heart(F) to build a temple for the Name of the Lord, the God of Israel. But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name. Nevertheless, you are not the one to build the temple, but your son, your own flesh and blood—he is the one who will build the temple for my Name.’

10 “The Lord has kept the promise he made. I have succeeded David my father and now I sit on the throne of Israel, just as the Lord promised, and I have built the temple for the Name of the Lord, the God of Israel. 11 There I have placed the ark, in which is the covenant(G) of the Lord that he made with the people of Israel.”

Solomon’s Prayer of Dedication(H)(I)

12 Then Solomon stood before the altar of the Lord in front of the whole assembly of Israel and spread out his hands. 13 Now he had made a bronze platform,(J) five cubits long, five cubits wide and three cubits high,[a] and had placed it in the center of the outer court. He stood on the platform and then knelt down(K) before the whole assembly of Israel and spread out his hands toward heaven. 14 He said:

Lord, the God of Israel, there is no God like you(L) in heaven or on earth—you who keep your covenant of love(M) with your servants who continue wholeheartedly in your way. 15 You have kept your promise to your servant David my father; with your mouth you have promised(N) and with your hand you have fulfilled it—as it is today.

16 “Now, Lord, the God of Israel, keep for your servant David my father the promises you made to him when you said, ‘You shall never fail(O) to have a successor to sit before me on the throne of Israel, if only your descendants are careful in all they do to walk before me according to my law,(P) as you have done.’ 17 And now, Lord, the God of Israel, let your word that you promised your servant David come true.

18 “But will God really dwell(Q) on earth with humans? The heavens,(R) even the highest heavens, cannot contain you. How much less this temple I have built! 19 Yet, Lord my God, give attention to your servant’s prayer and his plea for mercy. Hear the cry and the prayer that your servant is praying in your presence. 20 May your eyes(S) be open toward this temple day and night, this place of which you said you would put your Name(T) there. May you hear(U) the prayer your servant prays toward this place. 21 Hear the supplications of your servant and of your people Israel when they pray toward this place. Hear from heaven, your dwelling place; and when you hear, forgive.(V)

22 “When anyone wrongs their neighbor and is required to take an oath(W) and they come and swear the oath before your altar in this temple, 23 then hear from heaven and act. Judge between your servants, condemning(X) the guilty and bringing down on their heads what they have done, and vindicating the innocent by treating them in accordance with their innocence.

24 “When your people Israel have been defeated(Y) by an enemy because they have sinned against you and when they turn back and give praise to your name, praying and making supplication before you in this temple, 25 then hear from heaven and forgive the sin of your people Israel and bring them back to the land you gave to them and their ancestors.

26 “When the heavens are shut up and there is no rain(Z) because your people have sinned against you, and when they pray toward this place and give praise to your name and turn from their sin because you have afflicted them, 27 then hear from heaven and forgive(AA) the sin of your servants, your people Israel. Teach them the right way to live, and send rain on the land you gave your people for an inheritance.

28 “When famine(AB) or plague comes to the land, or blight or mildew, locusts or grasshoppers, or when enemies besiege them in any of their cities, whatever disaster or disease may come, 29 and when a prayer or plea is made by anyone among your people Israel—being aware of their afflictions and pains, and spreading out their hands toward this temple— 30 then hear from heaven, your dwelling place. Forgive,(AC) and deal with everyone according to all they do, since you know their hearts (for you alone know the human heart),(AD) 31 so that they will fear you(AE) and walk in obedience to you all the time they live in the land you gave our ancestors.

32 “As for the foreigner who does not belong to your people Israel but has come(AF) from a distant land because of your great name and your mighty hand(AG) and your outstretched arm—when they come and pray toward this temple, 33 then hear from heaven, your dwelling place. Do whatever the foreigner(AH) asks of you, so that all the peoples of the earth may know your name and fear you, as do your own people Israel, and may know that this house I have built bears your Name.

34 “When your people go to war against their enemies,(AI) wherever you send them, and when they pray(AJ) to you toward this city you have chosen and the temple I have built for your Name, 35 then hear from heaven their prayer and their plea, and uphold their cause.

36 “When they sin against you—for there is no one who does not sin(AK)—and you become angry with them and give them over to the enemy, who takes them captive(AL) to a land far away or near; 37 and if they have a change of heart(AM) in the land where they are held captive, and repent and plead with you in the land of their captivity and say, ‘We have sinned, we have done wrong and acted wickedly’; 38 and if they turn back to you with all their heart and soul in the land of their captivity where they were taken, and pray toward the land you gave their ancestors, toward the city you have chosen and toward the temple I have built for your Name; 39 then from heaven, your dwelling place, hear their prayer and their pleas, and uphold their cause. And forgive(AN) your people, who have sinned against you.

40 “Now, my God, may your eyes be open and your ears attentive(AO) to the prayers offered in this place.

41 “Now arise,(AP) Lord God, and come to your resting place,(AQ)
    you and the ark of your might.
May your priests,(AR) Lord God, be clothed with salvation,
    may your faithful people rejoice in your goodness.(AS)
42 Lord God, do not reject your anointed one.(AT)
    Remember the great love(AU) promised to David your servant.”

Footnotes

  1. 2 Chronicles 6:13 That is, about 7 1/2 feet long and wide and 4 1/2 feet high or about 2.3 meters long and wide and 1.4 meters high