聖殿的器具

所羅門造了一座銅壇,長九米,寬九米,高四點五米。 他又鑄了一個圓形銅海,高二點二五米,直徑四點五米,周長十三點五米。 銅海邊緣下方有兩圈牛的圖案,每五十釐米有十頭牛,是鑄銅海的時候鑄上的。 有十二頭銅牛馱著銅海,三頭向北,三頭向西,三頭向南,三頭向東,牛尾向內。 銅海厚八釐米,邊如杯邊,又如百合花,容量為六萬六千升。 他又造了十個盆,五個放右邊,五個放左邊,用來清洗獻燔祭所用之物。但銅海只供祭司沐浴使用。

他照著所定的式樣,造了十個金燈臺放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊; 又造了十張桌子放在殿裡,五個在右邊,五個在左邊;還造了一百個金碗。 他又建了祭司院、大院及大院的門,門都包上銅。 10 銅海放在殿的右邊,就是東南方。

11 戶蘭又造了盆、鏟和碗。他為所羅門王完成了上帝殿裡的工作。 12 戶蘭所製造的有:兩根柱子,兩個碗狀的柱冠,兩個裝飾柱冠的網子, 13 用來裝飾碗狀柱冠、安在兩個網子上的四百石榴——每個網子上兩行; 14 盆座及盆座上的盆; 15 銅海和銅海下面的十二頭銅牛; 16 盆、鏟、肉叉及耶和華殿裡的一切器具。這些都是巧匠戶蘭用磨亮的銅為所羅門王製造的。 17 這些都是照王的命令,在疏割和撒利但之間的約旦平原用泥模鑄成的。 18 所羅門製造的器具極多,銅的重量無法統計。

19 所羅門又造了上帝殿裡的金壇和放置供餅的桌子, 20 按規定放在內殿前的純金的燈臺和燈盞, 21 以及純金的花飾、燈盞、火鉗、 22 蠟剪、碗、碟和火鼎。殿門和至聖所的門也是金的。

He made a bronze altar ·thirty feet [L twenty cubits] long, ·thirty feet [L twenty cubits] wide, and ·fifteen feet [L ten cubits] tall. Then he made from ·bronze [cast metal] a large round ·bowl [basin], which was called the Sea [C symbol of chaos subdued; 1 Kin. 7:23]. It was ·forty-five feet [L thirty cubits] ·around [in circumference], ·fifteen feet [L ten cubits] ·across [from rim to rim], and ·seven and one-half feet [L five cubits] ·deep [high]. There were ·carvings [figures; images] of ·bulls [oxen] under the rim of the bowl—ten ·bulls [oxen] every ·eighteen inches [L cubit]. They were in two rows and were ·made [cast] in one piece with the bowl.

The bowl rested on the backs of twelve bronze ·bulls [oxen] ·that faced outward from the center of the bowl [L all their hindquarters were toward the inside]. Three ·bulls [oxen] faced north, three faced west, three faced south, and three faced east. The sides of the bowl were ·four inches [four fingers; L a handbreadth] thick, and it held ·about seventeen thousand five hundred gallons [L three thousand baths]. The rim of the bowl was like the rim of a cup ·or like [and resembled] a lily blossom.

He made ten ·smaller bowls [basins] and put five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. They were for ·washing [rinsing] the ·animals [or utensils; L things] for the burnt offerings [Lev. 1:1–17], but the ·large bowl [L Sea; v. 2] was for the priests to wash in.

He ·made [cast] ten lampstands of gold, ·following the plans [according to the specifications]. He put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left].

He made ten tables and put them in the Temple, five on the ·south [L right] side and five on the ·north [L left]. And he used gold to ·make [mold] a hundred other ·bowls [basins].

He also made the priests’ courtyard and the large courtyard. He made the doors that opened to the courtyard and ·covered [overlaid] them with bronze. 10 Then he put the large ·bowl [basin; C the Sea] on the right side toward the southeast corner.

11 Huram also made ·bowls [pots; pails; washbasins], shovels, and ·small [or sprinkling] bowls. So he finished his work for King Solomon on the ·Temple [L house] of God:

12 two pillars;
two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
two ·nets [networks of interwoven chains] to cover the two ·large bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars;
13 four hundred pomegranates for the ·two nets [chains] (there were two rows of pomegranates for each ·net [chain] covering the ·bowls for the [bowl-shaped] capitals on top of the pillars);
14 the ·stands [water carts] with a ·bowl [basin] on each stand;
15 the large ·bowl [basin] with twelve ·bulls [oxen] under it;
16 the ·pots [pails; ash buckets], shovels, ·forks [meat hooks], and all the ·things to go with them [related articles/utensils].

All the things that Huram-Abi made for King Solomon for the ·Temple [L house] of the Lord were made of ·polished [burnished] bronze. 17 The king had these things ·poured [cast] into clay molds that were made in the plain of the Jordan River between Succoth and Zarethan. 18 Solomon had so many things made that the total weight of all the bronze ·was never known [could not be/was not calculated].

19 Solomon also made all the ·things [furnishings] for God’s ·Temple [L house]: the golden altar; tables which held the bread ·that shows God’s people are in his presence [L of Presence; Ex. 25:23–30]; 20 the lampstands and their lamps of ·pure [solid] gold, to burn in front of the ·Most Holy Place [inner sanctuary] as ·planned [prescribed; specified]; 21 the flowers, lamps, and tongs of pure gold; 22 the pure gold ·wick trimmers [lamp snuffers], small bowls, pans, and dishes ·used to carry coals [and incense burners/censers], the gold doors for the ·Temple [L house], and the inside doors of the ·Most Holy Place [T Holy of Holies] and of the ·main room [main hall; nave].