历代志下 4
Chinese New Version (Simplified)
建造殿中各器皿(A)
4 他又做了一座铜坛,长九公尺,宽九公尺,高四公尺半。 2 又铸造了一个铜海,直径有四公尺半,是圆形的,高两公尺两公寸,圆周有十三公尺两公寸。 3 铜海底下四周有形状像牛的装饰物;每四十五公分十个,共分二行,是和铜海一体铸成的。 4 有十二头铜牛驮着铜海:三头向北,三头向西,三头向南,三头向东。铜海在牛背上面,牛尾部向内。 5 铜海厚七公分半,边缘像杯边的做法,形状似百合花,容量有六万公升。 6 他又做了十个洗濯盆:五个放在铜海的右边,五个放在左边,用来清洗东西;献燔祭所用的东西要在盆内清洗,但铜海是给祭司洗濯的。
7 又照着规定的样式做了十个金灯台,放在殿内;五个在右边,五个在左边。 8 又做了十张桌子,安放在殿内;五张在右边,五张在左边。又做了一百个金碗。 9 又建造祭司院、大院和大院的门;门都包上铜。 10 又把铜海放在殿的右边,就是东南方。
11 户兰又做了锅、铲和碗。这样,户兰为所罗门王完成了神殿的工程, 12 就是两根柱子和在柱子上面两个碗形柱顶,以及两个网子,遮盖柱子上面两个碗形的柱顶, 13 又有四百个石榴,安放在两个网子上,每个网子有两行石榴,遮盖柱子上头两个碗形的柱顶。 14 又做了十个盆座和盆座上的十个洗濯盆, 15 还有一个铜海和铜海底下的十二头铜牛。 16 锅、铲、肉叉和一切相关的器皿,都是户兰用磨光的铜给所罗门王,为耶和华的殿所做的。 17 是王在约旦平原,在疏割和撒利但之间,用胶泥模铸成的。 18 所罗门所做的这一切器皿,数量很多;铜的重量无法估计。
19 所罗门又做了神殿里的一切器具,就是金坛和放陈设饼的桌子, 20 用纯金做的灯台和灯盏,按定例在内殿门前燃点, 21 还有灯花、灯盏和烛剪,都是精金做的。 22 又有剪刀、盘子、调羹和火鼎,都是用精金做的。殿门,就是进入至圣所里面的门和正殿的门,都是金的。
历代志下 4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿的器具
4 所罗门造了一座铜坛,长九米,宽九米,高四点五米。 2 他又铸了一个圆形铜海,高二点二五米,直径四点五米,周长十三点五米。 3 铜海边缘下方有两圈牛的图案,每五十厘米有十头牛,是铸铜海的时候铸上的。 4 有十二头铜牛驮着铜海,三头向北,三头向西,三头向南,三头向东,牛尾向内。 5 铜海厚八厘米,边如杯边,又如百合花,容量为六万六千升。 6 他又造了十个盆,五个放右边,五个放左边,用来清洗献燔祭所用之物。但铜海只供祭司沐浴使用。
7 他照着所定的式样,造了十个金灯台放在殿里,五个在右边,五个在左边; 8 又造了十张桌子放在殿里,五个在右边,五个在左边;还造了一百个金碗。 9 他又建了祭司院、大院及大院的门,门都包上铜。 10 铜海放在殿的右边,就是东南方。
11 户兰又造了盆、铲和碗。他为所罗门王完成了上帝殿里的工作。 12 户兰所制造的有:两根柱子,两个碗状的柱冠,两个装饰柱冠的网子, 13 用来装饰碗状柱冠、安在两个网子上的四百石榴——每个网子上两行; 14 盆座及盆座上的盆; 15 铜海和铜海下面的十二头铜牛; 16 盆、铲、肉叉及耶和华殿里的一切器具。这些都是巧匠户兰用磨亮的铜为所罗门王制造的。 17 这些都是照王的命令,在疏割和撒利但之间的约旦平原用泥模铸成的。 18 所罗门制造的器具极多,铜的重量无法统计。
19 所罗门又造了上帝殿里的金坛和放置供饼的桌子, 20 按规定放在内殿前的纯金的灯台和灯盏, 21 以及纯金的花饰、灯盏、火钳、 22 蜡剪、碗、碟和火鼎。殿门和至圣所的门也是金的。
2 Chronicles 4
1599 Geneva Bible
4 1 The altar of brass. 2 The molten sea. 6 The caldrons. 7 The candlesticks, etc.
1 And he made an altar of brass twenty cubits long, and twenty cubits broad, and ten cubits high.
2 And he made a molten [a]Sea of ten cubits from brim to brim, round in compass, and five cubits high: and a line of thirty cubits did compass it about.
3 And under [b]it was the fashion of oxen, which did compass it round about, [c]ten in a cubit compassing the Sea about: two rows of oxen were cast when it was molten.
4 It stood upon twelve oxen: three looked toward the North, and three looked toward the West, and three looked toward the South, and three looked toward the East, and the Sea stood above upon them, and all their hinder parts were inward.
5 And the thickness thereof was an hand breadth, and the brim thereof was like the work of the brim of a cup, with flowers of [d]lilies: it contained [e]three thousand baths.
6 ¶ He made also ten caldrons, and put five on the right hand, and five on the left, to wash in them, and to cleanse in them that which appertained to the burnt offerings: but the Sea was for the Priests to wash in.
7 ¶ And he made ten candlesticks of gold (according to [f]their form) and put them in the Temple, five on the right hand, and five on the left.
8 ¶ And he made ten tables, and put them in the Temple, five on the right hand, and five on the left: and he made an hundred basins of gold.
9 And he made the [g]court of the Priests, and the great court and doors for the court, and overlaid the doors thereof with brass.
10 And he set the Sea on the right side Eastward toward the South.
11 And Huram made [h]pots and besoms and basins, and Huram finished the work that he should make for King Solomon for the house of God,
12 To wit, two pillars, and the bowls and the chapiters on the top of the two pillars, and two grates to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars:
13 And four hundred pomegranates for the two grates, two rows of pomegranates for every grate to cover the two bowls of the chapiters, that were upon the pillars.
14 He made also bases, and made caldrons upon the bases:
15 And a Sea, and twelve bulls under it:
16 Pots also and besoms, and flesh hooks, and all these vessels made Huram [i]his father to King Solomon for the house of the Lord of shining brass.
17 In the plain of Jordan did the King cast them in clay between Succoth and Zeredathah.
18 And Solomon made all these vessels in great abundance: for the weight of brass could not be reckoned.
19 And Solomon made all the vessels that were for the house of God: the golden altar also and the tables, whereon the [j]showbread stood.
20 Moreover, the candlesticks with their lamps, to burn them after the manner before the Oracle, of pure gold.
21 And the flowers and the lamps, and the snuffers of gold, which was fine gold.
22 And the [k]hooks, and the basins, and the spoons, and the ash pans of pure gold: the entry also of the house and doors thereof within, even of the most holy place: and the doors of the house, to wit, of the Temple were [l]of gold.
Footnotes
- 2 Chronicles 4:2 A great vessel of brass, so called, because of the great quantity of water, which it contained, 1 Kings 7:24.
- 2 Chronicles 4:3 Meaning, under the brim of the vessel, as 1 Kings 7:24.
- 2 Chronicles 4:3 In the length of every cubit were ten heads or knops which in all are 300.
- 2 Chronicles 4:5 Or, flower delices.
- 2 Chronicles 4:5 In 1 Kings 7:26, mention is only made of two thousand, but the less number was taken there, and here according as the measures proved afterward, is declared.
- 2 Chronicles 4:7 Even as they should be made.
- 2 Chronicles 4:9 Called also the porch of Solomon, Act 3:11. It is also taken for the Temple where Christ preached, Matt. 21:23.
- 2 Chronicles 4:11 Or, cauldrons.
- 2 Chronicles 4:16 Whom Solomon reverenced for the gifts that God had given him, as a father: he had the same name also that Huram the king of Tyre had, his mother was a Jewess, and his father a Tyrian. Some read for his father, the author of this work.
- 2 Chronicles 4:19 In Hebrew, the bread of the faces, because they were set before the Ark, where the Lord showed his presence.
- 2 Chronicles 4:22 Or, instruments of music.
- 2 Chronicles 4:22 That is, covered with plates of gold.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Geneva Bible, 1599 Edition. Published by Tolle Lege Press. All rights reserved. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, without written permission from the publisher, except in the case of brief quotations in articles, reviews, and broadcasts.