猶大王約雅敬

約雅敬二十五歲登基,在耶路撒冷執政十一年。他做他的上帝耶和華視為惡的事。 巴比倫王尼布甲尼撒起兵攻打他,用銅鏈把他鎖著帶到巴比倫。 尼布甲尼撒把耶和華殿裡的一些器皿帶到巴比倫,放在他在巴比倫的王宮裡[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. 36·7 王宮裡」或譯「神廟裡」。

Jehoiakim was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned eleven years in Jerusalem: and he did that which was evil in the sight of the Lord his God.

Against him came up Nebuchadnezzar king of Babylon, and bound him in fetters, to carry him to Babylon.

Nebuchadnezzar also carried of the vessels of the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Read full chapter

Jehoiakim King of Judah(A)

Jehoiakim(B) was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eleven years. He did evil in the eyes of the Lord his God. Nebuchadnezzar(C) king of Babylon attacked him and bound him with bronze shackles to take him to Babylon.(D) Nebuchadnezzar also took to Babylon articles from the temple of the Lord and put them in his temple[a] there.(E)

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:7 Or palace

The Reign and Captivity of Jehoiakim(A)

(B)Jehoiakim was twenty-five years old when he became king, and he reigned eleven years in Jerusalem. And he did (C)evil in the sight of the Lord his God. (D)Nebuchadnezzar king of Babylon came up against him, and bound him in [a]bronze fetters to (E)carry him off to Babylon. (F)Nebuchadnezzar also carried off some of the articles from the house of the Lord to Babylon, and put them in his temple at Babylon.

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:6 chains