21 這就應驗了耶和華藉耶利米之口所說的話:這片土地享受了安息,它在荒涼中守安息,直到滿了七十年。

塞魯士王准許被擄之民返國

22 波斯王塞魯士元年,耶和華為了應驗祂藉耶利米所說的話,就感動波斯王塞魯士,使他下詔通告全國: 23 「波斯王塞魯士如此說,『天上的上帝耶和華已把天下萬國都賜給我,祂吩咐我在猶大的耶路撒冷為祂建造殿宇。你們當中凡屬耶和華的子民,都可以去那裡。願你們的上帝耶和華與你們同在!』」

Read full chapter

21 The land enjoyed its sabbath rests;(A) all the time of its desolation it rested,(B) until the seventy years(C) were completed in fulfillment of the word of the Lord spoken by Jeremiah.

22 In the first year of Cyrus(D) king of Persia, in order to fulfill the word of the Lord spoken by Jeremiah, the Lord moved the heart of Cyrus king of Persia to make a proclamation throughout his realm and also to put it in writing:

23 “This is what Cyrus king of Persia says:

“‘The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth and he has appointed(E) me to build a temple for him at Jerusalem in Judah. Any of his people among you may go up, and may the Lord their God be with them.’”

Read full chapter

21 To fulfil the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed her sabbaths: for as long as she lay desolate she kept sabbath, to fulfil threescore and ten years.

22 Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord spoken by the mouth of Jeremiah might be accomplished, the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, that he made a proclamation throughout all his kingdom, and put it also in writing, saying,

23 Thus saith Cyrus king of Persia, All the kingdoms of the earth hath the Lord God of heaven given me; and he hath charged me to build him an house in Jerusalem, which is in Judah. Who is there among you of all his people? The Lord his God be with him, and let him go up.

Read full chapter

21 to fulfill the word of the Lord by the mouth of Jeremiah, until the land had (A)enjoyed its Sabbaths. All the days that it lay desolate (B)it kept Sabbath, to fulfill seventy years.

The Proclamation of Cyrus

22 (C)Now in the first year of Cyrus king of Persia, (D)that the word of the Lord by the mouth of Jeremiah might be fulfilled, (E)the Lord stirred up the spirit of Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom and also put it in writing: 23 “Thus says Cyrus king of Persia, ‘The Lord, the God of heaven, has given me all the kingdoms of the earth, and he has charged me to build him a house at Jerusalem, which is in Judah. Whoever is among you of all his people, may the Lord his God be with him. Let him go up.’”

Read full chapter

21 to fulfill the word of the Lord by the mouth of (A)Jeremiah, until the land (B)had enjoyed her Sabbaths. As long as she lay desolate (C)she kept Sabbath, to fulfill seventy years.

The Proclamation of Cyrus(D)

22 (E)Now in the first year of Cyrus king of Persia, that the word of the Lord by the mouth of (F)Jeremiah might be fulfilled, the Lord stirred up the spirit of (G)Cyrus king of Persia, so that he made a proclamation throughout all his kingdom, and also put it in writing, saying,

23 (H)Thus says Cyrus king of Persia:

All the kingdoms of the earth the Lord God of heaven has given me. And He has commanded me to build Him a [a]house at Jerusalem which is in Judah. Who is among you of all His people? May the Lord his God be with him, and let him go up!

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 36:23 Temple