約西亞守逾越節

35 約西亞在耶路撒冷為耶和華守逾越節。一月十四日,眾人宰殺逾越節的祭牲。 他指派祭司各盡其職,鼓勵他們在耶和華的殿裡事奉, 又對將自己獻給耶和華、負責教導以色列人的利未人說:「你們把聖約櫃放在以色列王大衛的兒子所羅門建的殿裡,不用再扛在肩上。現在你們去事奉你們的上帝耶和華和祂的以色列子民吧。 你們要按宗族和班次,依照以色列王大衛和他兒子所羅門所寫的指示,預備自己。 你們要按你們弟兄所在宗族的班次,侍立在聖所,每個班次中要有幾個利未宗族的人。 你們要宰殺逾越節的羊羔,潔淨自己,為你們的弟兄做好準備,依照耶和華藉摩西所吩咐的去行。」

約西亞從自己的產業中,捐出三萬隻綿羊羔和山羊羔,以及三千頭公牛,賜給所有在場的人做逾越節的祭牲。 他的眾官員也自願為民眾、祭司和利未人捐獻。管理上帝殿的希勒迦、撒迦利亞和耶歇獻出兩千六百隻羊羔和三百頭牛,給祭司做逾越節的祭牲。 利未人的首領歌楠雅和他的兩個兄弟示瑪雅和拿坦業,及哈沙比雅、耶利、約撒拔獻出五千隻羊羔和五百頭牛,給利未人做逾越節的祭牲。

10 一切都準備好後,依照王的吩咐,祭司站在自己的地方,利未人按照班次侍立。 11 利未人宰殺逾越節的羊羔,祭司從他們手中接過血,灑在壇上,又剝去祭牲的皮。 12 他們按照宗族把燔祭分給眾人,好使他們按照摩西書上所寫的,把祭物獻給耶和華。獻牛也是這樣。 13 他們按規定用火烤逾越節的羊羔,在鍋裡、罐裡和盆裡煮聖物,然後迅速分給民眾。 14 之後,利未人為自己和祭司預備祭物,因為做祭司的亞倫子孫要繼續獻燔祭和脂肪一直到晚上。 15 負責歌樂的亞薩子孫依照大衛、亞薩、希幔和王的先見耶杜頓的吩咐,站在自己的崗位上;殿門守衛都看守各門,不必離開工作崗位,因為他們的弟兄利未人為他們預備了祭物。

16 當天,一切事奉的事都辦好了,他們就按約西亞王的命令守逾越節,又在耶和華的壇上獻燔祭。 17 所有在場的以色列人都在那時守逾越節,又守除酵節七天。 18 自撒母耳先知以來,在以色列從來沒有守過這樣的逾越節,以色列從沒有君王像約西亞、祭司、利未人、所有在場的猶大人和以色列人,以及耶路撒冷的居民這樣守過逾越節。 19 這次逾越節是在約西亞執政第十八年慶祝的。

約西亞逝世

20 約西亞辦理完殿裡的事後,埃及王尼哥上來,要攻打幼發拉底河附近的迦基米施。約西亞出兵攔阻。 21 尼哥派使者對約西亞說:「猶大王啊,我與你沒有恩怨。我今天來不是要攻擊你,乃是要攻擊與我作戰的那一家。上帝吩咐我要速速完成,你不要與上帝作對,免得祂毀滅你,因為上帝與我同在。」 22 約西亞卻不聽上帝藉尼哥說的話。他沒有退兵,反而喬裝上陣,與尼哥會戰於米吉多平原。 23 約西亞王在戰場上中箭受傷,就對僕人說:「我受了重傷,帶我離開吧。」 24 他的僕人就扶他下戰車,上另一輛戰車,送到耶路撒冷。約西亞死在那裡,葬在他祖先的墳墓裡。所有猶大和耶路撒冷的人都為他哀悼。 25 耶利米為約西亞作了哀歌,所有的男女歌樂手至今仍用這些哀歌紀念約西亞,成了以色列的傳統。這些哀歌都記在《哀歌書》上。

26 約西亞其他的事蹟和他怎樣忠心地遵行耶和華的律法, 27 自始至終都記在《以色列和猶大的列王史》上。

Josiah Keeps the Passover(A)

35 Now (B)Josiah kept a Passover to the Lord in Jerusalem, and they slaughtered the Passover lambs on the (C)fourteenth day of the first month. And he set the priests in their (D)duties and (E)encouraged them for the service of the house of the Lord. Then he said to the Levites (F)who taught all Israel, who were holy to the Lord: (G)“Put the holy ark (H)in the house which Solomon the son of David, king of Israel, built. (I)It shall no longer be a burden on your shoulders. Now serve the Lord your God and His people Israel. Prepare yourselves (J)according to your fathers’ [a]houses, according to your divisions, following the (K)written instruction of David king of Israel and the (L)written instruction of Solomon his son. And (M)stand in the holy place according to the divisions of the fathers’ houses of your brethren the lay people, and according to the division of the father’s house of the Levites. So slaughter the Passover offerings, (N)consecrate yourselves, and prepare them for your brethren, that they may do according to the word of the Lord by the hand of Moses.”

Then Josiah (O)gave the lay people lambs and young goats from the flock, all for Passover offerings for all who were present, to the number of thirty thousand, as well as three thousand cattle; these were from the king’s (P)possessions. And his (Q)leaders gave willingly to the people, to the priests, and to the Levites. Hilkiah, Zechariah, and Jehiel, rulers of the house of God, gave to the priests for the Passover offerings two thousand six hundred from the flock, and three hundred cattle. Also (R)Conaniah, his brothers Shemaiah and Nethanel, and Hashabiah and Jeiel and Jozabad, chief of the Levites, gave to the Levites for Passover offerings five thousand from the flock and five hundred cattle.

10 So the service was prepared, and the priests (S)stood in their places, and the (T)Levites in their divisions, according to the king’s command. 11 And they slaughtered the Passover offerings; and the priests (U)sprinkled the blood with their hands, while the Levites (V)skinned the animals. 12 Then they removed the burnt offerings that they might give them to the divisions of the fathers’ houses of the lay people, to offer to the Lord, as it is written (W)in the Book of Moses. And so they did with the cattle. 13 Also they (X)roasted the Passover offerings with fire according to the ordinance; but the other holy offerings they (Y)boiled in pots, in caldrons, and in pans, and divided them quickly among all the lay people. 14 Then afterward they prepared portions for themselves and for the priests, because the priests, the sons of Aaron, were busy in offering burnt offerings and fat until night; therefore the Levites prepared portions for themselves and for the priests, the sons of Aaron. 15 And the singers, the sons of Asaph, were in their places, according to the (Z)command of David, Asaph, Heman, and Jeduthun the king’s seer. Also the gatekeepers (AA)were at each gate; they did not have to leave their position, because their brethren the Levites prepared portions for them.

16 So all the service of the Lord was prepared the same day, to keep the Passover and to offer burnt offerings on the altar of the Lord, according to the command of King Josiah. 17 And the children of Israel who were present kept the Passover at that time, and the Feast of (AB)Unleavened Bread for seven days. 18 (AC)There had been no Passover kept in Israel like that since the days of Samuel the prophet; and none of the kings of Israel had kept such a Passover as Josiah kept, with the priests and the Levites, all Judah and Israel who were present, and the inhabitants of Jerusalem. 19 In the eighteenth year of the reign of Josiah this Passover was kept.

Josiah Dies in Battle(AD)

20 (AE)After all this, when Josiah had prepared the temple, Necho king of Egypt came up to fight against (AF)Carchemish by the Euphrates; and Josiah went out against him. 21 But he sent messengers to him, saying, “What have I to do with you, king of Judah? I have not come against you this day, but against the house with which I have war; for God commanded me to make haste. Refrain from meddling with God, who is with me, lest He destroy you.” 22 Nevertheless Josiah would not turn his face from him, but (AG)disguised himself so that he might fight with him, and did not heed the words of Necho from the mouth of God. So he came to fight in the Valley of Megiddo.

23 And the archers shot King Josiah; and the king said to his servants, “Take me away, for I am severely wounded.” 24 (AH)His servants therefore took him out of that chariot and put him in the second chariot that he had, and they brought him to Jerusalem. So he died, and was buried in one of the tombs of his fathers. And (AI)all Judah and Jerusalem mourned for Josiah.

25 Jeremiah also (AJ)lamented for (AK)Josiah. And to this day (AL)all the singing men and the singing women speak of Josiah in their lamentations. (AM)They made it a custom in Israel; and indeed they are written in the Laments.

26 Now the rest of the acts of Josiah and his goodness, according to what was written in the Law of the Lord, 27 and his deeds from first to last, indeed they are written in the book of the kings of Israel and Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 35:4 households