23 許多人帶著祭物到耶路撒冷獻給耶和華,也帶許多名貴的禮物送給猶大王希西迦。此後,希西迦受到各國的敬重。

希西迦的疾病和驕傲

24 那時,希西迦病危,他向耶和華祈求。耶和華應允了他,賜給他一個徵兆。 25 希西迦卻沒有為他所蒙的恩典而感謝上帝,因為他心中驕傲。因此,上帝的烈怒臨到他、猶大和耶路撒冷。

Read full chapter

23 Many brought offerings to Jerusalem for the Lord and valuable gifts(A) for Hezekiah king of Judah. From then on he was highly regarded by all the nations.

Hezekiah’s Pride, Success and Death(B)

24 In those days Hezekiah became ill and was at the point of death. He prayed to the Lord, who answered him and gave him a miraculous sign.(C) 25 But Hezekiah’s heart was proud(D) and he did not respond to the kindness shown him; therefore the Lord’s wrath(E) was on him and on Judah and Jerusalem.

Read full chapter

23 And many brought gifts unto the Lord to Jerusalem, and presents to Hezekiah king of Judah: so that he was magnified in the sight of all nations from thenceforth.

24 In those days Hezekiah was sick to the death, and prayed unto the Lord: and he spake unto him, and he gave him a sign.

25 But Hezekiah rendered not again according to the benefit done unto him; for his heart was lifted up: therefore there was wrath upon him, and upon Judah and Jerusalem.

Read full chapter