猶大王約坦

27 約坦二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。他母親叫耶路莎,是撒督的女兒。 約坦效法他父親烏西雅,做耶和華視為正的事,只是沒有進耶和華的殿。民眾仍繼續敗壞。 約坦建造耶和華殿的上門,大力修建俄斐勒的城牆。 他還在猶大山區建造城邑,在樹林中建造營寨和瞭望塔。 他與亞捫人的王交戰,打敗了他們。在以後的三年中,亞捫人每年進貢三點四噸銀子、小麥和大麥各二百二十萬公升。 約坦日漸強盛,因為他堅守他的上帝耶和華的道。 約坦其他的事蹟、所有戰事和作為都記在以色列和猶大的列王史上。 他二十五歲登基,在耶路撒冷執政十六年。 約坦與祖先同眠後,葬在大衛城。他兒子亞哈斯繼位。

The Reign of Jotham

27 Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And the name of his mother was Jerusha the daughter of Zadok. And he did what was right in the eyes of Yahweh, according to all that his father Uzziah had done—only he did not go into the temple of Yahweh. But the people still acted corruptly. He built the upper gate of the house of Yahweh, and he did much restoration[a] on the wall of Ophel. And he built cities in the hill country of Judah, and he built forts and towers in the wooded places. Now he fought with the king of the Ammonites[b] and prevailed against them. And the Ammonites[c] gave to him in that year one hundred talents of silver and ten thousand measures of wheat and ten thousand measures of barley. This is what the Ammonites[d] rendered to him, as well as in the second and third year. And Jotham strengthened himself, for he established his ways before Yahweh his God.

Now the remainder of the words of Jotham and all his wars and his ways, behold, they are written upon the scroll of the kings of Israel and Judah. He was twenty-five years old when he became king, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And Jotham slept with his ancestors,[e] and they buried him in the city of David. And his son Ahaz became king in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 27:3 Literally “he built much”
  2. 2 Chronicles 27:5 Literally “sons/children of Ammon”
  3. 2 Chronicles 27:5 Literally “sons/children of Ammon”
  4. 2 Chronicles 27:5 Literally “sons/children of Ammon”
  5. 2 Chronicles 27:9 Or “fathers”