Add parallel Print Page Options

猶大王約坦(A)

27 約坦登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。他母親名叫耶路沙,是撒督的女兒。 約坦行耶和華眼中看為正的事,效法他父親烏西雅一切所行的,只是他不入耶和華的殿。百姓仍舊行敗壞的事。 約坦建造耶和華殿的上門,在俄斐勒城牆上有很多建設, 又在猶大山區建造城鎮,在樹林中建築營寨和瞭望樓。 約坦亞捫人的王打仗,勝了他們。那年亞捫人向他進貢一百他連得銀子,一萬歌珥小麥,一萬歌珥大麥;第二年、第三年亞捫人也這樣做。 約坦日漸強盛,因為他在耶和華—他 神面前行正道。 約坦其餘的事和一切戰役,以及他的行為,看哪,都寫在《以色列和猶大列王記》上。 他登基的時候年二十五歲,在耶路撒冷作王十六年。 約坦與他祖先同睡,葬在大衛城,他兒子亞哈斯接續他作王。

Jotham Reigns in Judah

27 (A)Jotham was twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name was Jerushah the daughter of Zadok. And he did what was right in the eyes of the Lord according to all that his father Uzziah had done, (B)except he did not enter the temple of the Lord. But the people still followed corrupt practices. He built the upper gate of the house of the Lord and did much building on the wall of (C)Ophel. Moreover, he built cities in the hill country of Judah, and forts and towers on the wooded hills. He fought with the king of the Ammonites and prevailed against them. And the Ammonites gave him that year 100 talents[a] of silver, and 10,000 cors[b] of wheat and 10,000 of barley. The Ammonites paid him the same amount in the second and the third years. So Jotham became mighty, because he ordered his ways before the Lord his God. (D)Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars and his ways, behold, they are written in the Book of the Kings of Israel and Judah. He was (E)twenty-five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David, and Ahaz his son reigned in his place.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 27:5 A talent was about 75 pounds or 34 kilograms
  2. 2 Chronicles 27:5 A cor was about 6 bushels or 220 liters