猶大王亞哈謝

22 耶路撒冷的居民擁立約蘭的小兒子亞哈謝[a]為王。因為約蘭的其他兒子都被那些與阿拉伯人同來攻營的匪徒殺了,於是猶大王約蘭的兒子亞哈謝做了王。 亞哈謝二十二歲[b]登基,在耶路撒冷執政一年。他母親叫亞她利雅,是暗利的孫女。 他重蹈亞哈家的覆轍,因為他的母親唆使他作惡。 他像亞哈家一樣做耶和華視為惡的事,因為他父親死後,亞哈家便唆使他作惡,使他走向滅亡。 他照亞哈家的主意,與以色列王亞哈的兒子約蘭一起去基列的拉末征討亞蘭王哈薛。亞蘭人擊傷約蘭, 約蘭便回到耶斯列療傷。猶大王亞哈謝[c]前去探望他。

亞哈謝去見約蘭,遇害身亡,這事出於上帝。原來他到那裡後便與約蘭去攻擊寧示的孫子耶戶。耶戶是耶和華膏立去毀滅亞哈家的人。 耶戶討伐亞哈家的時候,遇見猶大眾首領和亞哈謝的眾侄兒,他們都是服侍亞哈謝的,耶戶就把他們全部殺掉。 然後耶戶搜捕亞哈謝,民眾找到躲在撒瑪利亞的亞哈謝,把他押到耶戶那裡殺了。他們念他是全心尋求耶和華的約沙法的孫子,就把他埋葬了。這樣,亞哈謝家無人能保住王位。

亞她利雅篡權

10 亞哈謝的母親亞她利雅見她兒子死了,便決定除掉猶大王室的後裔。 11 但約蘭王的女兒、亞哈謝的妹妹約示芭把亞哈謝的兒子約阿施從將要被殺的王子中偷出來,將他和他的乳母藏在一間臥室裡躲避亞她利雅的殺害。約示芭是耶何耶大祭司的妻子。 12 約阿施和他們在上帝的殿裡藏了六年。那時亞她利雅篡位當政。

Footnotes

  1. 22·1 亞哈謝」即21·17提到的「亞哈斯」。
  2. 22·2 參考七十士譯本、敘利亞譯本和列王紀下8·26。希伯來文是「四十二歲」。
  3. 22·6 亞哈謝」希伯來文是「亞撒利雅」。

Ahaziah, King of Judah(A)

22 Then those in Jerusalem made Ahaziah, the youngest son of Jehoram, king in his place because the raiding party, those coming with the Arabians to the camp, killed all the older sons. So Ahaziah the son of Jehoram reigned in Jerusalem.

Now Ahaziah was forty-two years[a] old when he began to reign, but he only reigned one year in Jerusalem. The name of his mother was Athaliah, a granddaughter of Omri.

And he also walked in the ways of the house of Ahab because his mother was the one counseling him to do evil. And he also did what was evil in the eyes of the Lord, like the house of Ahab, for they served as his counselors after his father Jehoram died, which led to his destruction. Even Ahaziah walked in their counsel and went with Jehoram the son of Ahab king of Israel to war against Hazael king of Aram at Ramoth Gilead. And the Arameans wounded Joram, and the king returned to Jezreel to heal from the wounds that he sustained in Ramah where he fought against Hazael king of Aram.

Then Ahaziah the son of Jehoram king of Judah went down to see Joram the son of Ahab in Jezreel because he was wounded.

And it was from God that a downfall would happen to Ahaziah in regard to his visit with Joram. And when he arrived he went out with Joram to see Jehu the son of Nimshi, whom the Lord anointed to cut off the house of Ahab. And it happened that when Jehu was acting in judgment with the house of Ahab that he found the rulers of Judah and the sons of the brothers of Ahaziah, who were serving Ahaziah, and Jehu killed them. He sought out Ahaziah, and they captured him while he hid in Samaria, and they brought him to Jehu, and they put him to death. And they buried him because they said, “He is the grandson of Jehoshaphat who sought the Lord with all his heart.” And there was no one from the house of Ahaziah strong enough to retain the kingdom.

Athaliah Seizes the Throne(B)

10 So when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she rose up and mounted a campaign to destroy all the royal offspring of the house of Judah. 11 But Jehoshabeath,[b] the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from the king’s sons who were going to be put to death, and she placed him and his nurse in a bed chamber. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest (since she was a sister of Ahaziah), hid Joash from Athaliah. And she did not put the royal child to death. 12 And he was hidden away with them in the house of God for six years. And Athaliah ruled over the land.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 22:2 2Ki 8:26 reads twenty-two years.
  2. 2 Chronicles 22:11 Jehosheba in 2Ki 11:2.

A-cha-xia Trị Vì Giu-đa

22 Dân cư Giê-ru-sa-lem lập A-cha-xia, con trai út của vua Giô-ram lên ngôi kế vị vì các con trai lớn của vua đã bị quân xâm lược cùng với những người Ả-rập vào trại quân giết sạch. Như vậy A-cha-xia, con trai vua Giô-ram lên ngôi vua cai trị Giu-đa.

A-cha-xia được hai mươi hai tuổi[a] khi lên ngôi vua; người cai trị một năm tại Giê-ru-sa-lem; mẹ vua tên là A-tha-li, con gái của Om-ri. Vua cũng đi theo đường lối nhà A-háp vì mẹ vua xúi dục vua làm điều ác. Vua làm điều ác trước mắt CHÚA như nhà A-háp đã làm, vì sau khi vua cha qua đời, họ làm cố vấn cho vua khiến vua phải bị hủy diệt. Vua cũng nghe theo lời họ đi cùng với vua Giê-hô-ram,[b] con trai A-háp, vua Y-sơ-ra-ên, tham chiến tại Ra-mốt Ga-la-át chống lại Ha-xa-ên, vua Sy-ri. Quân Sy-ri làm cho vua Giô-ram bị thương. Người trở về Gít-rê-ên để chữa trị vết thương mà vua đã mang trong trận chiến với Ha-xa-ên, vua Sy-ri tại Ra-ma. Vua A-cha-xia, con trai Giô-ram, vua Giu-đa đi xuống Ghít-rê-ên thăm vua Giê-hô-ram, con trai A-háp vì người bị thương.

Việc vua A-cha-xia đi thăm Giô-ram và bị hủy diệt là do ý Đức Chúa Trời. Khi đến nơi, vua A-cha-xia cùng vua Giê-hô-ram đi ra đánh Giê-hu, con trai Nim-si, là người CHÚA đã xức dầu để hủy diệt nhà A-háp. Đang khi tiêu diệt nhà A-háp, Giê-hu gặp những viên chức Giu-đa và những người họ hàng[c] tháp tùng vua A-cha-xia; người cũng giết họ luôn. Người cũng cho truy nã vua A-cha-xia và bắt được vua A-cha-xia đang ẩn trốn tại Sa-ma-ri. Người ta đem vua đến cho Giê-hu và người giết vua đi nhưng người ta chôn cất vua vì cho rằng vua là con cháu vua Giê-hô-sa-phát, người hết lòng tìm kiếm CHÚA. Thế là nhà A-cha-xia không còn ai cầm quyền trong nước.

10 Bấy giờ, A-tha-li, mẹ vua A-cha-xia, thấy con trai mình đã chết; bà ra tay tiêu diệt tất cả dòng dõi hoàng gia Giu-đa. 11 Nhưng công chúa Giô-sa-bát bồng Giô-ách, con trai vua A-cha-xia, đem trốn khỏi các hoàng tử sắp bị giết; bà giấu cậu bé và người vú nuôi trong phòng ngủ. Như thế vì Giô-sa-bát, con gái vua Giô-ram, em gái vua A-cha-xia, vợ thầy tế lễ Giê-hô-gia-đa, giấu cậu bé nên bà A-tha-li không giết được. 12 Hoàng tử trốn với họ sáu năm trong đền thờ Đức Chúa Trời trong khi bà A-tha-li cai trị đất nước.

Footnotes

  1. 22:2 Các văn bản Hy Lạp và Syriac: 22 tuổi
  2. 22:5 Cũng gọi là Giô-ram
  3. 22:8 Nt: Các con cái của anh em A-cha-xia; nhưng những người này còn quá nhỏ nên “họ hàng” đang làm quan có lý hơn