Add parallel Print Page Options

約沙法做猶大王

17 亞撒的兒子約沙法接續他做王,奮勇自強,防備以色列人, 安置軍兵在猶大一切堅固城裡,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。 耶和華與約沙法同在,因為他行他祖大衛初行的道,不尋求巴力 只尋求他父親的神,遵行他的誡命,不效法以色列人的行為。 所以耶和華堅定他的國,猶大眾人給他進貢,約沙法大有尊榮、資財。 他高興遵行耶和華的道,並且從猶大除掉一切丘壇和木偶。

奮志為善

他做王第三年,就差遣臣子便亥伊勒俄巴底撒迦利雅拿坦業米該亞猶大各城去教訓百姓。 同著他們有利未示瑪雅尼探雅西巴第雅亞撒黑示米拉末約拿單亞多尼雅多比雅駝巴多尼雅,又有祭司以利沙瑪約蘭同著他們。 他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城教訓百姓。

列國畏其強盛臣服納貢

10 耶和華使猶大四圍的列國都甚恐懼,不敢與約沙法爭戰。 11 有些非利士人與約沙法送禮物納貢銀,阿拉伯人也送他公綿羊七千七百隻、公山羊七千七百隻。 12 約沙法日漸強大,在猶大建造營寨和積貨城。 13 他在猶大城邑中有許多工程,又在耶路撒冷有戰士,就是大能的勇士。 14 他們的數目,按著宗族記在下面:猶大族的,千夫長押拿為首,率領大能的勇士三十萬; 15 其次是千夫長約哈難,率領大能的勇士二十八萬; 16 其次是細基利的兒子亞瑪斯雅,他為耶和華犧牲自己,率領大能的勇士二十萬。 17 便雅憫族,是大能的勇士以利雅大,率領拿弓箭和盾牌的二十萬; 18 其次是約薩拔,率領預備打仗的十八萬。 19 這都是伺候王的,還有王在猶大全地堅固城所安置的,不在其內。

Jehoshaphat Reigns in Judah

17 Then (A)Jehoshaphat his son reigned in his place, and strengthened himself against Israel. And he placed troops in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of (B)Judah and in the cities of Ephraim (C)which Asa his father had taken. Now the Lord was with Jehoshaphat, because he walked in the former ways of his father David; he did not seek the Baals, but sought [a]the God of his father, and walked in His commandments and not according to (D)the acts of Israel. Therefore the Lord established the kingdom in his hand; and all Judah (E)gave presents to Jehoshaphat, (F)and he had riches and honor in abundance. And his heart took delight in the ways of the Lord; moreover (G)he removed the [b]high places and wooden images from Judah.

Also in the third year of his reign he sent his leaders, Ben-Hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Michaiah, (H)to teach in the cities of Judah. And with them he sent Levites: Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tobadonijah—the Levites; and with them Elishama and Jehoram, the priests. (I)So they taught in Judah, and had the Book of the Law of the Lord with them; they went throughout all the cities of Judah and taught the people.

10 And (J)the fear of the Lord fell on all the kingdoms of the lands that were around Judah, so that they did not make war against Jehoshaphat. 11 Also some of the Philistines (K)brought Jehoshaphat presents and silver as tribute; and the Arabians brought him flocks, seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred male goats.

12 So Jehoshaphat became increasingly powerful, and he built fortresses and storage cities in Judah. 13 He had much property in the cities of Judah; and the men of war, mighty men of valor, were in Jerusalem.

14 These are their numbers, according to their fathers’ houses. Of Judah, the captains of thousands: Adnah the captain, and with him three hundred thousand mighty men of valor; 15 and next to him was Jehohanan the captain, and with him two hundred and eighty thousand; 16 and next to him was Amasiah the son of Zichri, (L)who willingly offered himself to the Lord, and with him two hundred thousand mighty men of valor. 17 Of Benjamin: Eliada a mighty man of valor, and with him two hundred thousand men armed with bow and shield; 18 and next to him was Jehozabad, and with him one hundred and eighty thousand prepared for war. 19 These served the king, besides (M)those the king put in the fortified cities throughout all Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 17:4 LXX the Lord God
  2. 2 Chronicles 17:6 Places for pagan worship