猶大王約沙法

17 亞撒的兒子約沙法繼位,他發憤圖強對抗以色列。 他派兵駐守猶大所有的堅城,又把守備軍安置在猶大和他父親亞撒所征服的以法蓮各城邑。 耶和華與約沙法同在,因為他效法他祖先大衛起初所行的,沒有尋求巴力, 只尋求他父親的上帝,遵行祂的誡命,沒有效法以色列人的行為。 因此,耶和華鞏固他的王位,所有的猶大人都向他進貢,他極有財富和尊榮。 他專心遵行耶和華的道,剷除猶大境內的邱壇和亞舍拉神像。

他在執政第三年委派官員便·亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦業和米該亞到猶大各城教導民眾, 與他們同去的還有利未人示瑪雅、尼探雅、西巴第雅、亞撒黑、示米拉末、約拿單、亞多尼雅、多比雅和駝·巴多尼雅,還有祭司以利沙瑪和約蘭。 他們帶著耶和華的律法書,走遍猶大各城鎮教導民眾。 10 猶大周圍的列國都懼怕耶和華,不敢與約沙法爭戰。 11 一些非利士人向他進貢禮物和銀子,阿拉伯人也給他送來公綿羊和公山羊各七千七百隻。

12 約沙法日漸強大,在猶大境內修建堡壘和儲貨城, 13 在猶大各城儲備大量物資。他又在耶路撒冷屯駐精兵, 14 其人數按宗族記在下面。

猶大族有千夫長押拿,率領精兵三十萬; 15 其次是千夫長約哈難,率領軍兵二十八萬; 16 其次是自願事奉耶和華的細基利的兒子亞瑪斯雅,率領精兵二十萬。 17 便雅憫族有勇士以利雅大,率領手持弓箭和盾牌的軍兵二十萬; 18 其次是約薩拔,率領全副武裝的軍兵十八萬。 19 以上都是服侍王的軍兵,不包括王派去駐守猶大各堅城的軍兵。

犹大王约沙法

17 亚撒的儿子约沙法继位,他发愤图强对抗以色列。 他派兵驻守犹大所有的坚城,又把守备军安置在犹大和他父亲亚撒所征服的以法莲各城邑。 耶和华与约沙法同在,因为他效法他祖先大卫起初所行的,没有寻求巴力, 只寻求他父亲的上帝,遵行祂的诫命,没有效法以色列人的行为。 因此,耶和华巩固他的王位,所有的犹大人都向他进贡,他极有财富和尊荣。 他专心遵行耶和华的道,铲除犹大境内的丘坛和亚舍拉神像。

他在执政第三年委派官员便·亥伊勒、俄巴底、撒迦利雅、拿坦业和米该亚到犹大各城教导民众, 与他们同去的还有利未人示玛雅、尼探雅、西巴第雅、亚撒黑、示米拉末、约拿单、亚多尼雅、多比雅和驼·巴多尼雅,还有祭司以利沙玛和约兰。 他们带着耶和华的律法书,走遍犹大各城镇教导民众。 10 犹大周围的列国都惧怕耶和华,不敢与约沙法争战。 11 一些非利士人向他进贡礼物和银子,阿拉伯人也给他送来公绵羊和公山羊各七千七百只。

12 约沙法日渐强大,在犹大境内修建堡垒和储货城, 13 在犹大各城储备大量物资。他又在耶路撒冷屯驻精兵, 14 其人数按宗族记在下面。

犹大族有千夫长押拿,率领精兵三十万; 15 其次是千夫长约哈难,率领军兵二十八万; 16 其次是自愿事奉耶和华的细基利的儿子亚玛斯雅,率领精兵二十万。 17 便雅悯族有勇士以利雅大,率领手持弓箭和盾牌的军兵二十万; 18 其次是约萨拔,率领全副武装的军兵十八万。 19 以上都是服侍王的军兵,不包括王派去驻守犹大各坚城的军兵。

Jehoshaphat rules Judah

17 Asa’s son Jehoshaphat succeeded him as king. Jehoshaphat strengthened his position against Israel by stationing troops in the fortified cities of Judah and placing soldiers throughout the land of Judah and in the cities of Ephraim that his father Asa had captured. The Lord was with Jehoshaphat because he followed the earlier ways of his father[a] by not seeking Baal. Instead, he sought the God of his father, and unlike Israel, he followed God’s commandments. The Lord gave him firm control over the kingdom, and all Judah brought Jehoshaphat tribute, so that he had abundant riches and honor. Jehoshaphat took pride in the Lord’s ways and again removed the shrines and the sacred poles[b] from Judah.

In the third year of his rule, Jehoshaphat sent his officials Ben-hail, Obadiah, Zechariah, Nethanel, and Micaiah to teach in the cities of Judah. They were accompanied by the Levites Shemaiah, Nethaniah, Zebadiah, Asahel, Shemiramoth, Jehonathan, Adonijah, Tobijah, and Tob-adonijah, and by the priests Elishama and Jehoram. They taught throughout Judah. They brought with them the Lord’s Instruction scroll as they made their rounds to all the cities of Judah, teaching the people.

10 All the kingdoms surrounding Judah were afraid of the Lord and didn’t wage war against Jehoshaphat. 11 Some of the Philistines brought a load of silver as tribute to Jehoshaphat. The Arabians also brought flocks to Jehoshaphat: seventy-seven hundred rams and seventy-seven hundred goats. 12 As Jehoshaphat grew increasingly powerful, he built fortresses and storage cities in Judah 13 and had many supplies in the cities of Judah. He also had an army of mighty warriors in Jerusalem, 14 registered by their clans as follows: Judah’s officers over units of a thousand included Commander Adnah with three hundred thousand soldiers; 15 next to him was Commander Jehohanan with two hundred eighty thousand soldiers; 16 at his side was Amasiah, Zichri’s son, who volunteered for the Lord with two hundred thousand soldiers. 17 From Benjamin came a valiant warrior: Eliada, together with two hundred thousand armed with bow and shield; 18 next to him was Jehozabad, together with one hundred eighty thousand soldiers. 19 These were the individuals who served the king in addition to those the king placed in the fortified cities throughout Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 17:3 LXX; MT in the ways of his father David
  2. 2 Chronicles 17:6 Heb asherim, perhaps objects devoted to the goddess Asherah

Jehoshaphat’s Reign

17 Jehosh′aphat his son reigned in his stead, and strengthened himself against Israel. He placed forces in all the fortified cities of Judah, and set garrisons in the land of Judah, and in the cities of E′phraim which Asa his father had taken. The Lord was with Jehosh′aphat, because he walked in the earlier ways of his father;[a] he did not seek the Ba′als, but sought the God of his father and walked in his commandments, and not according to the ways of Israel. Therefore the Lord established the kingdom in his hand; and all Judah brought tribute to Jehosh′aphat; and he had great riches and honor. His heart was courageous in the ways of the Lord; and furthermore he took the high places and the Ashe′rim out of Judah.

In the third year of his reign he sent his princes, Ben-hail, Obadi′ah, Zechari′ah, Nethan′el, and Micai′ah, to teach in the cities of Judah; and with them the Levites, Shemai′ah, Nethani′ah, Zebadi′ah, As′ahel, Shemi′ramoth, Jehon′athan, Adoni′jah, Tobi′jah, and Tobadoni′jah; and with these Levites, the priests Elish′ama and Jehor′am. And they taught in Judah, having the book of the law of the Lord with them; they went about through all the cities of Judah and taught among the people.

10 And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, and they made no war against Jehosh′aphat. 11 Some of the Philistines brought Jehosh′aphat presents, and silver for tribute; and the Arabs also brought him seven thousand seven hundred rams and seven thousand seven hundred he-goats. 12 And Jehosh′aphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store-cities, 13 and he had great stores in the cities of Judah. He had soldiers, mighty men of valor, in Jerusalem. 14 This was the muster of them by fathers’ houses: Of Judah, the commanders of thousands: Adnah the commander, with three hundred thousand mighty men of valor, 15 and next to him Jeho-ha′nan the commander, with two hundred and eighty thousand, 16 and next to him Amasi′ah the son of Zichri, a volunteer for the service of the Lord, with two hundred thousand mighty men of valor. 17 Of Benjamin: Eli′ada, a mighty man of valor, with two hundred thousand men armed with bow and shield, 18 and next to him Jeho′zabad with a hundred and eighty thousand armed for war. 19 These were in the service of the king, besides those whom the king had placed in the fortified cities throughout all Judah.

Footnotes

  1. 2 Chronicles 17:3 Another reading is his father David