Add parallel Print Page Options

10 求你賜我智慧、聰明,我好在這民前出入,不然誰能判斷這眾多的民呢?」

神更賜以豐富尊榮

11 神對所羅門說:「我已立你做我民的王,你既有這心意,並不求資財、豐富、尊榮,也不求滅絕那恨你之人的性命,又不求大壽數,只求智慧、聰明好判斷我的民, 12 我必賜你智慧、聰明,也必賜你資財、豐富、尊榮,在你以前的列王都沒有這樣,在你以後也必沒有這樣的。」

Read full chapter

10 (A)Give me now wisdom and knowledge, (B)that I may go out and come in before this people, for who can do justice for this great people of Yours?” 11 (C)And God said to Solomon, “Because [a]you had this in your heart, and did not ask for riches, wealth, or glory, or the life of those who hate you, nor have you even asked for long life, but you have asked for yourself wisdom and knowledge that you may do justice for My people over whom I have made you king, 12 wisdom and knowledge have been given to you. And (D)I will give you riches and wealth and glory, [b]such as none of the kings who were before you had nor those who will [c]come after you.”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 1:11 Lit this was in your heart
  2. 2 Chronicles 1:12 Lit which was not so to the kings who were before you
  3. 2 Chronicles 1:12 Lit be

10 Give me wisdom and knowledge, that I may lead(A) this people, for who is able to govern this great people of yours?”

11 God said to Solomon, “Since this is your heart’s desire and you have not asked for wealth,(B) possessions or honor, nor for the death of your enemies, and since you have not asked for a long life but for wisdom and knowledge to govern my people over whom I have made you king, 12 therefore wisdom and knowledge will be given you. And I will also give you wealth, possessions and honor,(C) such as no king who was before you ever had and none after you will have.(D)

Read full chapter