便雅憫的後裔

便雅憫的長子是比拉,次子是亞實別,三子是亞哈拉, 四子是挪哈,五子是拉法。 比拉的兒子是亞大、基拉、亞比忽、 亞比書、乃幔、亞何亞、 基拉、示孚汛、戶蘭。 6-7 以忽的兒子是乃幔、亞希亞和基拉,他們是迦巴居民的族長,後來被擄到了瑪拿轄。基拉是烏撒和亞希忽的父親。 8-9 沙哈連休了妻子戶伸和巴拉,後來在摩押與妻子賀得生了約巴、洗比雅、米沙、瑪拉幹、 10 耶烏斯、沙迦、米瑪。這些兒子都是族長。 11 戶伸給沙哈連生的兒子是亞比突和以利巴力。 12 以利巴力的兒子是希伯、米珊和沙麥。沙麥建立了阿挪和羅德兩座城及其周圍的村莊。 13 以利巴力另外的兩個兒子比利亞和示瑪是亞雅崙居民的族長,他們趕走了迦特人。 14 亞希約、沙煞、耶利末、 15 西巴第雅、亞拉得、亞得、 16 米迦勒、伊施巴和約哈都是比利亞的兒子。 17 西巴第雅、米書蘭、希西基、希伯、 18 伊施米萊、伊斯利亞和約巴都是以利巴力的兒子。 19 雅金、細基利、撒底、 20 以利乃、洗勒太、以列、 21 亞大雅、比拉雅和申拉都是示每的兒子。 22 伊施班、希伯、以列、 23 亞伯頓、細基利、哈難、 24 哈拿尼雅、以攔、安陀提雅、 25 伊弗底雅和毗努伊勒都是沙煞的兒子。 26 珊示萊、示哈利、亞他利雅、 27 雅利西、以利亞和細基利都是耶羅罕的兒子。 28 按家譜記載,以上這些人都是族長,住在耶路撒冷。

29 耶利建立了基遍城[a],定居在那裡,他妻子名叫瑪迦。 30 他的長子是亞伯頓,其他兒子還有蘇珥、基士、巴力、拿答、 31 基多、亞希約、撒迦和米基羅。 32 米基羅是示米暗的父親。這些人也住在耶路撒冷,與他們的親族為鄰。 33 尼珥生基士,基士生掃羅,掃羅生約拿單、麥基舒亞、亞比拿達和伊施·巴力。 34 約拿單生米力·巴力,米力·巴力生米迦, 35 米迦生毗敦、米勒、他利亞、亞哈斯, 36 亞哈斯生耶何阿達,耶何阿達生亞拉篾、亞斯瑪威和心利,心利生摩撒, 37 摩撒生比尼亞,比尼亞生拉法,拉法生以利亞薩,以利亞薩生亞悉。 38 亞悉有六個兒子,他們是亞斯利幹、波基路、以實瑪利、示亞利雅、俄巴底雅和哈難。這些都是亞悉的兒子。 39 亞悉的兄弟以設的兒子有長子烏蘭,次子耶烏施,三子以利法列。 40 烏蘭的兒子都是善射的英勇戰士。他們子孫昌盛,共有一百五十人。以上都是便雅憫支派的人。

Footnotes

  1. 8·29 耶利建立了基遍城」或譯「基遍之父耶利」。

Descendants of Benjamin

Benjamin was the father of Bela his first-born, Ashbel the second, Ahar′ah the third, Nohah the fourth, and Rapha the fifth. And Bela had sons: Addar, Gera, Abi′hud, Abishu′a, Na′aman, Aho′ah, Gera, Shephu′phan, and Huram. These are the sons of Ehud (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Geba, and they were carried into exile to Man′ahath): Na′aman,[a] Ahi′jah, and Gera, that is, Heglam,[b] who was the father of Uzza and Ahi′hud. And Shahara′im had sons in the country of Moab after he had sent away Hushim and Ba′ara his wives. He had sons by Hodesh his wife: Jobab, Zib′i-a, Mesha, Malcam, 10 Je′uz, Sachi′a, and Mirmah. These were his sons, heads of fathers’ houses. 11 He also had sons by Hushim: Abi′tub and Elpa′al. 12 The sons of Elpa′al: Eber, Misham, and Shemed, who built Ono and Lod with its towns, 13 and Beri′ah and Shema (they were heads of fathers’ houses of the inhabitants of Ai′jalon, who put to flight the inhabitants of Gath); 14 and Ahi′o, Shashak, and Jer′emoth. 15 Zebadi′ah, Arad, Eder, 16 Michael, Ishpah, and Joha were sons of Beri′ah. 17 Zebadi′ah, Meshul′lam, Hizki, Heber, 18 Ish′merai, Izli′ah, and Jobab were the sons of Elpa′al. 19 Jakim, Zichri, Zabdi, 20 Eli-e′nai, Zil′lethai, Eli′el, 21 Adai′ah, Bera′iah, and Shimrath were the sons of Shim′e-i. 22 Ishpan, Eber, Eli′el, 23 Abdon, Zichri, Hanan, 24 Hanani′ah, Elam, Anthothi′jah, 25 Iphde′iah, and Penu′el were the sons of Shashak. 26 Sham′sherai, Shehari′ah, Athali′ah, 27 Ja-areshi′ah, Eli′jah, and Zichri were the sons of Jero′ham. 28 These were the heads of fathers’ houses, according to their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.

29 Je-i′el[c] the father of Gibeon dwelt in Gibeon, and the name of his wife was Ma′acah. 30 His first-born son: Abdon, then Zur, Kish, Ba′al, Nadab, 31 Gedor, Ahi′o, Zecher, 32 and Mikloth (he was the father of Shim′e-ah). Now these also dwelt opposite their kinsmen in Jerusalem, with their kinsmen. 33 Ner was the father of Kish, Kish of Saul, Saul of Jonathan, Mal′chishu′a, Abin′adab, and Esh-ba′al; 34 and the son of Jonathan was Mer′ib-ba′al; and Mer′ib-ba′al was the father of Micah. 35 The sons of Micah: Pithon, Melech, Tare′a, and Ahaz. 36 Ahaz was the father of Jeho′addah; and Jeho′addah was the father of Al′emeth, Az′maveth, and Zimri; Zimri was the father of Moza. 37 Moza was the father of Bin′e-a; Raphah was his son, Ele-a′sah his son, Azel his son. 38 Azel had six sons, and these are their names: Azri′kam, Bo′cheru, Ish′mael, She-ari′ah, Obadi′ah, and Hanan. All these were the sons of Azel. 39 The sons of Eshek his brother: Ulam his first-born, Je′ush the second, and Eliph′elet the third. 40 The sons of Ulam were men who were mighty warriors, bowmen, having many sons and grandsons, one hundred and fifty. All these were Benjaminites.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 8:7 Heb and Naaman
  2. 1 Chronicles 8:7 Or he carried them into exile
  3. 1 Chronicles 8:29 Compare 9.35: Heb lacks Jeiel

Les descendants de Benjamin habitant à Jérusalem

Benjamin eut pour fils[a] : Béla, son premier-né, Ashbel, le deuxième, Ahrah, le troisième, Noha, le quatrième, et Rapha, le cinquième. Béla eut des fils : Addar, Guéra, Abihoud, Abishoua, Naaman, Ahoah, Guéra, Shephouphân et Houram.

6-7 Les fils d’Ehoud, Naaman, Ahiya et Guéra étaient les chefs de groupe familial des habitants de Guéba. Ceux-ci furent déplacés à Manahath. C’est Guéra qui les fit émigrer. Il eut pour fils Ouzza et Ahihoud.

Shaharaïm eut des enfants dans les plaines de Moab, après avoir renvoyé ses deux femmes Houshim et Baara. Il eut, de Hodesh, sa femme : Yobab, Tsibia, Mésha, Malkam, Yeouts, Sakia et Mirma. 10 Tels sont les fils de Shaharaïm qui devinrent des chefs de groupe familial.

11 De son épouse Houshim, il avait eu Abitoub et Elpaal. 12 Fils d’Elpaal : Eber, Misheam et Shémer qui bâtit Ono, Lod et les localités qui en dépendaient. 13 Beria et Shéma, qui étaient chefs de groupe familial parmi les habitants d’Ayalôn, mirent en fuite les habitants de Gath. 14 Puis : Ahyo, Shashaq, Yerémoth, 15 Zebadia, Arad, Eder, 16 Michaël, Yishpha et Yoha, les fils de Beria. 17 Puis : Zebadia, Meshoullam, Hizqi, Héber, 18 Yishmeraï, Yizliya et Yobab, les fils d’Elpaal. 19 Puis : Yaqim, Zikri, Zabdi, 20 Eliénaï, Tsiltaï, Eliel, 21 Adaya, Beraya et Shimrath, les fils de Shimeï, 22 Puis : Yishpân, Eber, Eliel, 23 Abdôn, Zikri, Hanân, 24 Hanania, Elam, Antotiya, 25 Yiphdeya et Penouel, les fils de Shashaq. 26 Shamsheraï, Sheharia, Atalia, 27 Yaaréshia, Eliya et Zikri, les fils de Yeroham.

(1 Ch 9.34-44)

28 Ce sont là des chefs de groupe familial, chacun dans sa génération[b]. Ils habitaient à Jérusalem.

29 Le père de Gabaon[c] habitait à Gabaon. Sa femme s’appelait Maaka. 30 Abdôn fut son fils premier-né, puis vinrent Tsour, Qish, Baal[d], Nadab, 31 Guedor, Ahyo et Zéker. 32 Miqloth eut pour fils Shimea. Ces derniers habitaient eux aussi à Jérusalem, avec ceux qui leur étaient apparentés. 33 Ner eut pour fils Qish qui eut pour fils Saül ; les fils de Saül furent Jonathan, Malkishoua, Abinadab et Eshbaal[e]. 34 Jonathan eut pour fils Merib-Baal[f], qui eut pour fils Michée. 35 Fils de Michée : Pitôn, Mélek, Taréa et Ahaz. 36 Ahaz eut pour fils Yehoadda, qui eut pour fils : Alémeth, Azmaveth et Zimri. 37 Voici les descendants de Zimri en ligne directe : Motsa, Binea, Rapha, Eleasa, Atsel. 38 Atsel eut six fils, dont voici les noms : Azriqam, Bokrou, Ismaël, Shearia, Abdias et Hanân. Tels étaient les fils d’Atsel.

39 Esheq était le frère d’Atsel. Il eut pour fils Oulam, son premier-né, Yeoush, le deuxième, et Eliphéleth, le troisième. 40 Les fils d’Oulam furent des hommes de guerre valeureux, tireurs à l’arc ; ils eurent de nombreux fils et petits-fils : cent cinquante.

Tels étaient les descendants de Benjamin.

Footnotes

  1. 8.1 Pour les v. 1-5, voir 7.6-12 ; Gn 46.21-22 ; Nb 26.38-41.
  2. 8.28 Autre traduction : d’après leur généalogie.
  3. 8.29 Le terme père pourrait aussi signifier chef (militaire ou civil). Certains manuscrits de l’ancienne version grecque (1 Ch 9.35) précisent que ce père s’appelait Yeïel.
  4. 8.30 Certains manuscrits de l’ancienne version grecque (voir 1 Ch 9.36) ajoutent : Ner.
  5. 8.33 Autre nom de Ishbosheth.
  6. 8.34 Autre nom de Mephibosheth (2 S 4.4 ; 9.6-13).