利未的後裔

利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙和烏薛。 暗蘭的兒子是亞倫和摩西,女兒是米利暗。亞倫的兒子是拿答、亞比戶、以利亞撒和以他瑪。 以利亞撒生非尼哈,非尼哈生亞比書, 亞比書生布基,布基生烏西, 烏西生西拉希雅,西拉希雅生米拉約, 米拉約生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突, 亞希突生撒督,撒督生亞希瑪斯, 亞希瑪斯生亞撒利雅,亞撒利雅生約哈難, 10 約哈難生亞撒利雅——這亞撒利雅在耶路撒冷 所羅門建的聖殿裡任祭司, 11 亞撒利雅生亞瑪利雅,亞瑪利雅生亞希突, 12 亞希突生撒督,撒督生沙龍, 13 沙龍生希勒迦,希勒迦生亞撒利雅, 14 亞撒利雅生西萊雅,西萊雅生約薩答。 15 在耶和華藉尼布甲尼撒擄掠猶大和耶路撒冷人的時候,約薩答也一起被擄去了。

16 利未的兒子是革順、哥轄和米拉利。 17 革順的兒子一個叫立尼,一個叫示每。 18 哥轄的兒子是暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏薛。 19 米拉利的兒子是抹利和姆示。以上是利未人按宗族分的各家族。

20 革順的兒子是立尼,立尼的兒子是雅哈,雅哈的兒子是薪瑪, 21 薪瑪的兒子是約亞,約亞的兒子是易多,易多的兒子是謝拉,謝拉的兒子是耶特賴。

22 哥轄的兒子是亞米拿達,亞米拿達的兒子是可拉,可拉的兒子是亞惜, 23 亞惜的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是以比雅撒,以比雅撒的兒子是亞惜, 24 亞惜的兒子是他哈,他哈的兒子是烏列,烏列的兒子是烏西雅,烏西雅的兒子是少羅。 25 以利加拿的兒子是亞瑪賽和亞希摩。 26 亞希摩的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是瑣菲,瑣菲的兒子是拿哈, 27 拿哈的兒子是以利押,以利押的兒子是耶羅罕,耶羅罕的兒子是以利加拿,以利加拿的兒子是撒母耳。 28 撒母耳的長子是約珥,次子是亞比亞。 29 米拉利的兒子是抹利,抹利的兒子是立尼,立尼的兒子是示每,示每的兒子是烏撒, 30 烏撒的兒子是示米亞,示米亞的兒子是哈基雅,哈基雅的兒子是亞帥雅。

聖殿的歌樂手

31 約櫃安放在耶和華的殿中之後,大衛便派人在那裡負責歌樂。 32 他們按班次在會幕供職,一直到所羅門在耶路撒冷建造了耶和華的殿。 33 以下是負責歌樂的人及其後代:

哥轄的後代有希幔。希幔是約珥的兒子,約珥是撒母耳的兒子, 34 撒母耳是以利加拿的兒子,以利加拿是耶羅罕的兒子,耶羅罕是以列的兒子,以列是陀亞的兒子, 35 陀亞是蘇弗的兒子,蘇弗是以利加拿的兒子,以利加拿是瑪哈的兒子,瑪哈是亞瑪賽的兒子, 36 亞瑪賽是以利加拿的兒子,以利加拿是約珥的兒子,約珥是亞撒利雅的兒子,亞撒利雅是西番雅的兒子, 37 西番雅是他哈的兒子,他哈是亞惜的兒子,亞惜是以比雅撒的兒子,以比雅撒是可拉的兒子, 38 可拉是以斯哈的兒子,以斯哈是哥轄的兒子,哥轄是利未的兒子,利未是以色列的兒子。 39 希幔的族兄和助手亞薩是比利迦的兒子,比利迦是示米亞的兒子, 40 示米亞是米迦勒的兒子,米迦勒是巴西雅的兒子,巴西雅是瑪基雅的兒子, 41 瑪基雅是伊特尼的兒子,伊特尼是謝拉的兒子,謝拉是亞大雅的兒子, 42 亞大雅是以探的兒子,以探是薪瑪的兒子,薪瑪是示每的兒子, 43 示每是雅哈的兒子,雅哈是革順的兒子,革順是利未的兒子。 44 希幔和亞薩的族兄和助手有米拉利的後代以探。以探是基示的兒子,基示是亞伯底的兒子,亞伯底是瑪鹿的兒子, 45 瑪鹿是哈沙比雅的兒子,哈沙比雅是亞瑪謝的兒子,亞瑪謝是希勒迦的兒子, 46 希勒迦是暗西的兒子,暗西是巴尼的兒子,巴尼是沙麥的兒子, 47 沙麥是末力的兒子,末力是姆示的兒子,姆示是米拉利的兒子,米拉利是利未的兒子。 48 希幔和亞薩的同族弟兄利未人都奉派到會幕——上帝的殿中擔任各種職務。

49 亞倫和他的後代在祭壇和香壇上獻祭燒香,負責至聖所裡的各種工作,為以色列人贖罪,正如上帝的僕人摩西的吩咐。 50 以下是亞倫的後代:以利亞撒、非尼哈、亞比書、 51 布基、烏西、西拉希雅、 52 米拉約、亞瑪利雅、亞希突、 53 撒督、亞希瑪斯。

利未人住的地方

54 以下是哥轄族人亞倫的後代分到的地方:

他們抽中第一籤, 55 得到了猶大境內的希伯崙城及其周圍的草場, 56 但城外的田地和村莊分給了耶孚尼的兒子迦勒。 57 亞倫的子孫得到避難城希伯崙、立拿及其周圍的草場、雅提珥、以實提莫及其周圍的草場、 58 希崙、底璧、 59 亞珊、伯·示麥及這些城邑周圍的草場。 60 他們還得到了便雅憫支派的迦巴、阿勒篾、亞拿突及這些城邑周圍的草場。他們各宗族所得的城邑共十三座。

61 哥轄族其餘的人從瑪拿西半個支派中抽籤分到了十座城。 62 革順各宗族的人從以薩迦、亞設和拿弗他利支派以及瑪拿西支派的巴珊地區分到了十三座城。 63 米拉利各宗族的人從呂便、迦得和西布倫支派抽籤分到十二座城。 64 以色列人把這些城邑及其周圍的草場分給了利未人。 65 以上提到的猶大、西緬和便雅憫支派的城邑也是用抽籤的方式分給他們的。 66 哥轄的一些宗族從以法蓮支派分到城邑, 67 其中有以法蓮山區的避難城示劍及其周圍的草場,還有基色、 68 約緬、伯·和崙、 69 亞雅崙和迦特·臨門及這些城邑周圍的草場。 70 哥轄族其餘的人從瑪拿西半個支派中得到了亞乃、比連城及其周圍的草場。 71 革順族從瑪拿西半個支派中得到了巴珊的哥蘭及其周圍的草場,亞斯她錄及其周圍的草場。 72 他們從以薩迦支派得到了基低斯、大比拉、 73 拉末、亞念及這些城邑周圍的草場。 74 他們從亞設支派得到了瑪沙、押頓、 75 戶割、利合及這些城邑周圍的草場。 76 他們從拿弗他利支派得到了加利利的基低斯、哈們、基列亭及這些城邑周圍的草場。 77 米拉利族的人從西布倫支派得到了臨摩挪和他泊城及其周圍的草場; 78 從約旦河東岸、耶利哥對面的呂便支派得到了曠野中的比悉、雅哈撒、 79 基底莫、米法押及這些城邑的草場; 80 從迦得支派得到了基列的拉末及其周圍的草場、瑪哈念、 81 希實本、雅謝及這些城邑周圍的草場。

Sons of Levi

The sons of Levi were

Gershon, Kohath, and Merari.

The sons of Kohath were

Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

The children of Amram were

Aaron, Moses, and Miriam.

The sons of Aaron were

Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar.

Eleazar became the father of Phinehas, Phinehas the father of Abishua,

Abishua the father of Bukki, and Bukki the father of Uzzi.

Uzzi became the father of Zerahiah, and Zerahiah the father of Meraioth.

Meraioth became the father of Amariah, and Amariah father of Ahitub.

Ahitub became the father of Zadok, and Zadok father of Ahimaaz.

Ahimaaz became the father of Azariah, and Azariah father of Johanan.

10 Johanan became the father of Azariah (he was the one who ministered as a priest in the temple that Solomon built in Jerusalem).

11 Azariah became the father of Amariah, and Amariah the father of Ahitub.

12 Ahitub became the father of Zadok, and Zadok the father of Shallum.

13 Shallum became the father of Hilkiah, and Hilkiah the father of Azariah.

14 Azariah became the father of Seraiah, and Seraiah of Jehozadak.

15 Jehozadak went into exile when the Lord led Judah and Jerusalem into exile by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi were

Gershom, Kohath, and Merari.

17 These are the names of the sons of Gershom:

Libni and Shimei.

18 The sons of Kohath were

Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel.

19 The sons of Merari were

Mahli and Mushi.

Now these are the families of the Levites according to their fathers.

20 Of Gershom were

Libni his son, Jahath his son,

Zimmah his son, 21 Joah his son,

Iddo his son, Zerah his son,

and Jeatherai his son.

22 The sons of Kohath were

Amminadab his son, Korah his son,

Assir his son, 23 Elkanah his son,

Ebiasaph his son, Assir his son,

24 Tahath his son, Uriel his son,

Uzziah his son, and Shaul his son.

25 The sons of Elkanah were

Amasai and Ahimoth.

26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were Zophai his son,

Nahath his son, 27 Eliab his son,

Jeroham his son, and Elkanah his son.

28 The sons of Samuel were

the firstborn Joel and Abijah.

29 The sons of Merari were

Mahli, Libni his son,

Shimei his son, Uzzah his son,

30 Shimea his son, Haggiah his son,

and Asaiah his son.

The Temple Musicians(A)

31 These are the ones whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the ark rested there. 32 Now they were ministering before the dwelling place of the tabernacle of meeting with singing until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem, and they were arranged by their order according to their service.

33 These are the ones standing in order with their sons.

Of the sons of the Kohathites were

Heman the singer,

the son of Joel, the son of Samuel,

34 the son of Elkanah, the son of Jeroham,

the son of Eliel, the son of Toah,

35 the son of Zuph, the son of Elkanah,

the son of Mahath, the son of Amasai,

36 the son of Elkanah, the son of Joel,

the son of Azariah, the son of Zephaniah,

37 the son of Tahath, the son of Assir,

the son of Ebiasaph, the son of Korah,

38 the son of Izhar, the son of Kohath,

the son of Levi, the son of Israel.

39 His brother Asaph, the one standing at his right hand, was

Asaph the son of Berekiah, the son of Shimea,

40 the son of Michael, the son of Baaseiah,

the son of Malkijah, 41 the son of Ethni,

the son of Zerah, the son of Adaiah,

42 the son of Ethan, the son of Zimmah,

the son of Shimei, 43 the son of Jahath,

the son of Gershom, the son of Levi.

44 Of the sons of Merari, their brothers, standing on the left hand was

Ethan the son of Kishi, the son of Abdi,

the son of Malluk, 45 the son of Hashabiah,

the son of Amaziah, the son of Hilkiah,

46 the son of Amzi, the son of Bani,

the son of Shemer, 47 the son of Mahli,

the son of Mushi, the son of Merari,

the son of Levi.

48 Their brothers the Levites also were appointed for all kinds of service to the tabernacle of the house of God. 49 But Aaron and his sons were making sacrifices on the altar of the burnt offering and on the altar of incense for all the work of the Most Holy Place and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded.

50 Now these are the sons of Aaron:

Eleazar his son, Phinehas his son,

Abishua his son, 51 Bukki his son,

Uzzi his son, Zerahiah his son,

52 Meraioth his son, Amariah his son,

Ahitub his son, 53 Zadok his son,

and Ahimaaz his son.

54 And these are their dwelling places according to their walled settlements in their territory, for they were given to them, namely to the sons of Aaron and to the families of the Kohathites, by lot.

55 They gave them Hebron in the land of Judah, and its surrounding outlands. 56 But the open fields of the city, and its villages, they gave to Caleb the son of Jephunneh.

57 To the sons of Aaron they gave the cities of Judah with the cities of refuge: Hebron and Libnah with its outlands, Jattir and Eshtemoa with their outlands, 58 Hilen with its outlands, Debir with its outlands, 59 Ashan with its outlands, and Beth Shemesh with its outlands. 60 From the tribe of Benjamin, they gave Geba with its outlands, Alemeth with its outlands, and Anathoth with its outlands.

All their cities throughout their families were thirteen.

61 To the sons of Kohath, those remaining from the family of that tribe, they gave ten cities by lot from half the tribe of Manasseh.

62 To the sons of Gershon, throughout their families, they gave from the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan, thirteen cities in all.

63 To the sons of Merari, throughout their families, they gave by lot from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun, twelve cities in all.

64 Thus, the sons of Israel gave cities with their outlands to the Levites. 65 They gave by lot from the tribe of the sons of Judah, and from the tribe of the sons of Simeon, and from the tribe of the sons of Benjamin, these cities, which are called by their names.

66 Then some from the families of the sons of Kohath received cities for their territory from the tribe of Ephraim.

67 They gave to them with the cities of refuge: Shechem in the mountains of Ephraim with its outlands, Gezer with its outlands, 68 Jokmeam with its outlands, Beth Horon with its outlands, 69 Aijalon with its outlands, and Gath Rimmon with its outlands.

70 Also the half-tribe of Manasseh gave Aner with its outlands and Bileam with its outlands for the remaining family of the sons of Kohath.

71 To the sons of Gershom, the family of the half-tribe of Manasseh gave Golan in Bashan with its outlands and Ashtaroth with its outlands.

72 From the tribe of Issachar, they received Kedesh with its outlands, Daberath with its outlands, 73 Ramoth with its outlands, and Anem with its outlands.

74 From the tribe of Asher, they received Mashal with its outlands, Abdon with its outlands, 75 Hukok with its outlands, and Rehob with its outlands.

76 From the tribe of Naphtali, they received Kedesh in Galilee with its outlands, Hammon with its outlands, and Kiriathaim with its outlands.

77 To the remaining sons of Merari, the tribe of Zebulun gave Rimmono with its outlands and Tabor with its outlands.

78 Then on the other side of the Jordan opposite Jericho, to the east of the Jordan, from the tribe of Reuben they were given Bezer in the wilderness with its outlands, Jahzah with its outlands, 79 Kedemoth with its outlands, and Mephaath with its outlands.

80 And from the tribe of Gad, they received Ramoth in Gilead with its outlands, Mahanaim with its outlands, 81 Heshbon with its outlands, and Jazer with its outlands.