Add parallel Print Page Options

利未的後裔

利未的後裔:革順哥轄米拉利 哥轄的兒子是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 暗蘭的兒女是亞倫摩西米利暗亞倫的兒子是拿答亞比戶以利亞撒以他瑪 以利亞撒非尼哈非尼哈亞比書 亞比書布基布基烏西 烏西西拉希雅西拉希雅米拉約 米拉約亞瑪利雅亞瑪利雅亞希突 亞希突撒督撒督亞希瑪斯 亞希瑪斯亞撒利雅亞撒利雅約哈難 10 約哈難亞撒利雅亞撒利雅所羅門建造的耶路撒冷殿中擔任祭司的職分; 11 亞撒利雅亞瑪利雅亞瑪利雅亞希突 12 亞希突撒督撒督沙龍 13 沙龍希勒家希勒家亞撒利雅 14 亞撒利雅西萊雅西萊雅約薩答 15 當耶和華藉尼布甲尼撒的手擄掠猶大耶路撒冷的時候,約薩答也被擄去。

利未其餘的後裔

16 利未的後裔:革順哥轄米拉利 17 革順的兒子名叫立尼示每 18 哥轄的兒子是暗蘭以斯哈希伯倫烏薛 19 米拉利的兒子是抹利母示。這是按着父系所分利未人的宗族。 20 革順的:他的兒子立尼,他的兒子雅哈,他的兒子薪瑪 21 他的兒子約亞,他的兒子易多,他的兒子謝拉,他的兒子耶特賴 22 哥轄的後裔:他的兒子亞米拿達,他的兒子可拉,他的兒子亞惜 23 他的兒子以利加拿,他的兒子以比雅撒,他的兒子亞惜 24 他的兒子他哈,他的兒子烏列,他的兒子烏西雅,他的兒子少羅 25 以利加拿的兒子是亞瑪賽亞希摩 26 以利加拿以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲[a],他的兒子拿哈 27 他的兒子以利押,他的兒子耶羅罕,他的兒子以利加拿,他的兒子撒母耳 28 撒母耳的兒子是長子約珥和次子亞比亞[b] 29 米拉利的後裔:抹利,他的兒子立尼,他的兒子示每,他的兒子烏撒 30 他的兒子示米亞,他的兒子哈基雅,他的兒子亞帥雅

聖殿中的歌唱者

31 這些是約櫃安設之後,大衛派在耶和華殿中管理歌唱事奉的人。 32 他們在會幕前負責歌唱的事奉,及至所羅門耶路撒冷建造了耶和華的殿,他們就按着班次供職。 33 供職的人和他們的子孫如下:

哥轄的子孫中有歌唱的希幔希幔約珥的兒子,約珥撒母耳的兒子, 34 撒母耳以利加拿的兒子,以利加拿耶羅罕的兒子,耶羅罕以利業的兒子,以利業陀亞的兒子, 35 陀亞蘇弗的兒子,蘇弗以利加拿的兒子,以利加拿瑪哈的兒子,瑪哈亞瑪賽的兒子, 36 亞瑪賽以利加拿的兒子,以利加拿約珥的兒子,約珥亞撒利雅的兒子,亞撒利雅西番雅的兒子, 37 西番雅他哈的兒子,他哈亞惜的兒子,亞惜以比雅撒的兒子,以比雅撒可拉的兒子, 38 可拉以斯哈的兒子,以斯哈哥轄的兒子,哥轄利未的兒子,利未以色列的兒子。 39 希幔的弟兄亞薩希幔的右邊供職;亞薩比利家的兒子,比利家示米亞的兒子, 40 示米亞米迦勒的兒子,米迦勒巴西雅的兒子,巴西雅瑪基雅的兒子, 41 瑪基雅伊特尼的兒子,伊特尼謝拉的兒子,謝拉亞大雅的兒子, 42 亞大雅以探的兒子,以探薪瑪的兒子,薪瑪示每的兒子, 43 示每雅哈的兒子,雅哈革順的兒子,革順利未的兒子。 44 他們的弟兄米拉利的子孫,在他們左邊供職的有以探以探基示的兒子,基示亞伯底的兒子,亞伯底瑪鹿的兒子, 45 瑪鹿哈沙比雅的兒子,哈沙比雅亞瑪謝的兒子,亞瑪謝希勒家的兒子, 46 希勒家暗西的兒子,暗西巴尼的兒子,巴尼沙麥的兒子, 47 沙麥末力的兒子,末力母示的兒子,母示米拉利的兒子,米拉利利未的兒子。 48 他們的弟兄利未人也被派辦理 神殿中帳幕的一切事務。

亞倫的後裔

49 亞倫和他的子孫在燔祭壇和香壇上獻祭燒香,辦理至聖所一切的事,為以色列贖罪,正如 神僕人摩西所吩咐的一切。 50 亞倫的後裔如下:他的兒子以利亞撒,他的兒子非尼哈,他的兒子亞比書 51 他的兒子布基,他的兒子烏西,他的兒子西拉希雅 52 他的兒子米拉約,他的兒子亞瑪利雅,他的兒子亞希突 53 他的兒子撒督,他的兒子亞希瑪斯

利未支派居住地

54 他們的住處按着境內的營寨如下:亞倫的子孫哥轄族先抽籤得地, 55 得了猶大地的希伯崙和四圍的郊野; 56 只是這城的田地和所屬的村莊都為耶孚尼的兒子迦勒所得。 57 亞倫的子孫所得逃城如下:希伯崙立拿與其郊野、雅提珥以實提莫與其郊野、 58 希崙[c]與其郊野、底璧與其郊野、 59 亞珊與其郊野、伯‧示麥與其郊野。 60 他們也從便雅憫支派中得了迦巴與其郊野、阿勒篾與其郊野、亞拿突與其郊野。他們宗族所得的城共十三座。

61 哥轄族其餘的人抽籤,按支派的宗族,從半個支派,就是瑪拿西半支派中得了十座城。 62 革順族按着宗族,從以薩迦支派、亞設支派、拿弗他利支派、巴珊內的瑪拿西支派中,得了十三座城。 63 米拉利族按着宗族抽籤,從呂便支派、迦得支派、西布倫支派中,得了十二座城。 64 以色列人把這些城與其郊野給了利未人。 65 以色列人用抽籤的方式,從猶大人、西緬人、便雅憫人三支派中,把以上提到名字的城給了他們。

66 哥轄子孫中有幾個宗族從以法蓮支派中也得了城鎮作為他們的區域。 67 他們在以法蓮山區所得的逃城:示劍與其郊野、基色與其郊野、 68 約緬與其郊野、伯‧和崙與其郊野、 69 亞雅崙與其郊野、迦特‧臨門與其郊野。 70 哥轄其餘的子孫從瑪拿西半支派中得了亞乃與其郊野、比連與其郊野。

71 革順子孫從瑪拿西半支派中得了巴珊哥蘭與其郊野、亞斯她錄與其郊野; 72 以薩迦支派中得了基低斯與其郊野、大比拉與其郊野、 73 拉末與其郊野、亞年與其郊野; 74 亞設支派中得了瑪沙與其郊野、押頓與其郊野、 75 戶割與其郊野、利合與其郊野; 76 拿弗他利支派中得了加利利基低斯與其郊野、哈們與其郊野、基列亭與其郊野。 77 米拉利其餘的子孫從西布倫支派中得了臨摩挪[d]與其郊野、他泊與其郊野; 78 又在耶利哥約旦河東,從呂便支派中得了曠野的比悉與其郊野、雅雜與其郊野, 79 基底莫與其郊野、米法押與其郊野; 80 又從迦得支派中得了基列拉末與其郊野、瑪哈念與其郊野、 81 希實本與其郊野、雅謝與其郊野。

Footnotes

  1. 6.26 「以利加拿。以利加拿的後裔:他的兒子瑣菲」:七十士譯本是「他的兒子以利加拿,他的兒子瑣菲」。
  2. 6.28 「長子約珥和次子亞比亞」是根據七十士譯本和其他古譯本,原文是「長子瓦希尼和亞比亞」;參本章33節,撒上8.2。
  3. 6.58 「希崙」是根據七十士譯本,原文是「希列茲」,原文另譯「何崙」;參書21.15。
  4. 6.77 「臨摩挪」:書19.13稱「臨門」。

The Family of Levi(A)

The sons of Levi were (B)Gershon,[a] Kohath, and Merari. The sons of Kohath were Amram, (C)Izhar, Hebron, and Uzziel. The children of Amram were Aaron, Moses, and Miriam. And the sons of Aaron were (D)Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. Eleazar begot Phinehas, and Phinehas begot Abishua; Abishua begot Bukki, and Bukki begot Uzzi; Uzzi begot Zerahiah, and Zerahiah begot Meraioth; Meraioth begot Amariah, and Amariah begot Ahitub; (E)Ahitub begot (F)Zadok, and Zadok begot Ahimaaz; Ahimaaz begot Azariah, and Azariah begot Johanan; 10 Johanan begot Azariah (it was he (G)who ministered as priest in the (H)temple[b] that Solomon built in Jerusalem); 11 (I)Azariah begot (J)Amariah, and Amariah begot Ahitub; 12 Ahitub begot Zadok, and Zadok begot [c]Shallum; 13 Shallum begot Hilkiah, and Hilkiah begot Azariah; 14 Azariah begot (K)Seraiah, and Seraiah begot Jehozadak. 15 Jehozadak went into captivity (L)when the Lord carried Judah and Jerusalem into captivity by the hand of Nebuchadnezzar.

16 The sons of Levi were (M)Gershon,[d] Kohath, and Merari. 17 These are the names of the sons of Gershon: Libni and Shimei. 18 The sons of Kohath were Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 19 The sons of Merari were Mahli and Mushi. Now these are the families of the Levites according to their fathers: 20 Of Gershon were Libni his son, Jahath his son, (N)Zimmah his son, 21 [e]Joah his son, [f]Iddo his son, Zerah his son, and [g]Jeatherai his son. 22 The sons of Kohath were [h]Amminadab his son, (O)Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 The sons of Elkanah were (P)Amasai and Ahimoth. 26 As for Elkanah, the sons of Elkanah were [i]Zophai his son, [j]Nahath his son, 27 [k]Eliab his son, Jeroham his son, and Elkanah his son. 28 The sons of Samuel were [l]Joel the firstborn, and Abijah [m]the second. 29 The sons of Merari were Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.

Musicians in the House of the Lord

31 Now these are (Q)the men whom David appointed over the service of song in the house of the Lord, after the (R)ark came to rest. 32 They were ministering with music before the dwelling place of the tabernacle of meeting, until Solomon had built the house of the Lord in Jerusalem, and they served in their office according to their order.

33 And these are the ones who [n]ministered with their sons: Of the sons of the (S)Kohathites were Heman the singer, the son of Joel, the son of Samuel, 34 the son of Elkanah, the son of Jeroham, the son of [o]Eliel, the son of [p]Toah, 35 the son of Zuph, the son of Elkanah, the son of Mahath, the son of Amasai, 36 the son of Elkanah, the son of Joel, the son of Azariah, the son of Zephaniah, 37 the son of Tahath, the son of Assir, the son of (T)Ebiasaph, the son of Korah, 38 the son of Izhar, the son of Kohath, the son of Levi, the son of Israel. 39 And his brother (U)Asaph, who stood at his right hand, was Asaph the son of Berachiah, the son of Shimea, 40 the son of Michael, the son of Baaseiah, the son of Malchijah, 41 the son of (V)Ethni, the son of Zerah, the son of Adaiah, 42 the son of Ethan, the son of Zimmah, the son of Shimei, 43 the son of Jahath, the son of Gershon, the son of Levi.

44 Their brethren, the sons of Merari, on the left hand, were [q]Ethan the son of [r]Kishi, the son of Abdi, the son of Malluch, 45 the son of Hashabiah, the son of Amaziah, the son of Hilkiah, 46 the son of Amzi, the son of Bani, the son of Shamer, 47 the son of Mahli, the son of Mushi, the son of Merari, the son of Levi.

48 And their brethren, the Levites, were appointed to every (W)kind of service of the tabernacle of the house of God.

The Family of Aaron

49 (X)But Aaron and his sons offered sacrifices (Y)on the altar of burnt offering and (Z)on the altar of incense, for all the work of the Most Holy Place, and to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. 50 Now these are the (AA)sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, and Ahimaaz his son.

Dwelling Places of the Levites(AB)

54 (AC)Now these are their dwelling places throughout their settlements in their territory, for they were given by lot to the sons of Aaron, of the family of the Kohathites: 55 (AD)They gave them Hebron in the land of Judah, with its surrounding [s]common-lands. 56 (AE)But the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 And (AF)to the sons of Aaron they gave one of the cities of refuge, Hebron; also Libnah with its common-lands, Jattir, Eshtemoa with its common-lands, 58 [t]Hilen with its common-lands, Debir with its common-lands, 59 [u]Ashan with its common-lands, and Beth Shemesh with its common-lands. 60 And from the tribe of Benjamin: Geba with its common-lands, [v]Alemeth with its common-lands, and Anathoth with its common-lands. All their cities among their families were thirteen.

61 (AG)To the rest of the family of the tribe of the Kohathites they gave (AH)by lot ten cities from half the tribe of Manasseh. 62 And to the sons of Gershon, throughout their families, they gave thirteen cities from the tribe of Issachar, from the tribe of Asher, from the tribe of Naphtali, and from the tribe of Manasseh in Bashan. 63 To the sons of Merari, throughout their families, they gave (AI)twelve cities from the tribe of Reuben, from the tribe of Gad, and from the tribe of Zebulun. 64 So the children of Israel gave these cities with their [w]common-lands to the Levites. 65 And they gave by lot from the tribe of the children of Judah, from the tribe of the children of Simeon, and from the tribe of the children of Benjamin these cities which are called by their names.

66 Now (AJ)some of the families of the sons of Kohath were given cities as their territory from the tribe of Ephraim. 67 (AK)And they gave them one of the cities of refuge, Shechem with its common-lands, in the mountains of Ephraim, also Gezer with its common-lands, 68 (AL)Jokmeam with its common-lands, Beth Horon with its common-lands, 69 Aijalon with its common-lands, and Gath Rimmon with its common-lands. 70 And from the half-tribe of Manasseh: Aner with its common-lands and Bileam with its common-lands, for the rest of the family of the sons of Kohath.

71 From the family of the half-tribe of Manasseh the sons of Gershon were given Golan in Bashan with its common-lands and [x]Ashtaroth with its common-lands. 72 And from the tribe of Issachar: [y]Kedesh with its common-lands, Daberath with its common-lands, 73 Ramoth with its common-lands, and Anem with its common-lands. 74 And from the tribe of Asher: Mashal with its common-lands, Abdon with its common-lands, 75 Hukok with its common-lands, and Rehob with its common-lands. 76 And from the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its common-lands, Hammon with its common-lands, and Kirjathaim with its common-lands.

77 From the tribe of Zebulun the rest of the children of Merari were given [z]Rimmon with its common-lands and Tabor with its common-lands. 78 And on the other side of the Jordan, across from Jericho, on the east side of the Jordan, they were given from the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its common-lands, Jahzah with its common-lands, 79 Kedemoth with its common-lands, and Mephaath with its common-lands. 80 And from the tribe of Gad: Ramoth in Gilead with its common-lands, Mahanaim with its common-lands, 81 Heshbon with its common-lands, and Jazer with its common-lands.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 6:1 Or Gershom, v. 16
  2. 1 Chronicles 6:10 Lit. house
  3. 1 Chronicles 6:12 Meshullam, 1 Chr. 9:11
  4. 1 Chronicles 6:16 Heb. Gershom, an alternate spelling for Gershon, vv. 1, 17, 20, 43, 62, 71
  5. 1 Chronicles 6:21 Ethan, v. 42
  6. 1 Chronicles 6:21 Adaiah, v. 41
  7. 1 Chronicles 6:21 Ethni, v. 41
  8. 1 Chronicles 6:22 Izhar, vv. 2, 18
  9. 1 Chronicles 6:26 Zuph, v. 35; 1 Sam. 1:1
  10. 1 Chronicles 6:26 Toah, v. 34
  11. 1 Chronicles 6:27 Eliel, v. 34
  12. 1 Chronicles 6:28 So with LXX, Syr., Arab.; cf. v. 33 and 1 Sam. 8:2
  13. 1 Chronicles 6:28 Heb. Vasheni
  14. 1 Chronicles 6:33 Lit. stood with
  15. 1 Chronicles 6:34 Elihu, 1 Sam. 1:1
  16. 1 Chronicles 6:34 Tohu, 1 Sam. 1:1
  17. 1 Chronicles 6:44 Jeduthun, 1 Chr. 9:16; 25:1, 3, 6; 2 Chr. 35:15; Ps. 62:title
  18. 1 Chronicles 6:44 Or Kushaiah
  19. 1 Chronicles 6:55 open lands
  20. 1 Chronicles 6:58 Holon, Josh. 21:15
  21. 1 Chronicles 6:59 Ain, Josh. 21:16
  22. 1 Chronicles 6:60 Almon, Josh. 21:18
  23. 1 Chronicles 6:64 open lands
  24. 1 Chronicles 6:71 Beeshterah, Josh. 21:27
  25. 1 Chronicles 6:72 Kishon, Josh. 21:28
  26. 1 Chronicles 6:77 Heb. Rimmono, an alternate spelling of Rimmon, 1 Chr. 4:32

Descendants of Levi

[a] (A)The sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. (B)The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. (C)The children of Amram: Aaron, Moses, and Miriam. (D)The sons of Aaron: Nadab, Abihu, Eleazar, and Ithamar. (E)(F)Eleazar fathered (G)Phinehas, Phinehas fathered Abishua, Abishua fathered Bukki, Bukki fathered Uzzi, Uzzi fathered Zerahiah, Zerahiah fathered (H)Meraioth, Meraioth fathered Amariah, Amariah fathered Ahitub, (I)Ahitub fathered (J)Zadok, Zadok fathered Ahimaaz, Ahimaaz fathered Azariah, Azariah fathered Johanan, 10 and Johanan fathered Azariah ((K)it was he who served as priest (L)in the house that Solomon built in Jerusalem). 11 (M)Azariah fathered (N)Amariah, Amariah fathered Ahitub, 12 Ahitub fathered Zadok, Zadok fathered (O)Shallum, 13 Shallum fathered (P)Hilkiah, Hilkiah fathered Azariah, 14 Azariah fathered (Q)Seraiah, Seraiah fathered Jehozadak; 15 and (R)Jehozadak went into exile when the Lord sent Judah and Jerusalem into exile (S)by the hand of Nebuchadnezzar.

16 [b] The (T)sons of Levi: Gershom, Kohath, and Merari. 17 And these are the names of the sons of Gershom: (U)Libni and Shimei. 18 (V)The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron and Uzziel. 19 (W)The sons of Merari: Mahli and Mushi. These are the clans of the Levites according to their fathers. 20 (X)Of Gershom: Libni his son, (Y)Jahath his son, Zimmah his son, 21 Joah his son, Iddo his son, Zerah his son, Jeatherai his son. 22 (Z)The sons of Kohath: Amminadab his son, Korah his son, Assir his son, 23 Elkanah his son, Ebiasaph his son, Assir his son, 24 Tahath his son, Uriel his son, Uzziah his son, and Shaul his son. 25 The sons of Elkanah: Amasai and Ahimoth, 26 Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son, 27 Eliab his son, Jeroham his son, Elkanah his son. 28 The sons of Samuel: Joel[c] his firstborn, the second Abijah.[d] 29 (AA)The sons of Merari: Mahli, Libni his son, Shimei his son, Uzzah his son, 30 Shimea his son, Haggiah his son, and Asaiah his son.

31 These are the men (AB)whom David put in charge of the service of song in the house of the Lord (AC)after the ark rested there. 32 They ministered with song before the tabernacle of the tent of meeting until Solomon built the house of the Lord in Jerusalem, and they performed their service according to their order. 33 These are the men who served and their sons. Of the sons of the Kohathites: Heman the singer the son of Joel, son of (AD)Samuel, 34 son of Elkanah, son of Jeroham, son of Eliel, son of Toah, 35 son of Zuph, son of Elkanah, son of Mahath, son of Amasai, 36 son of Elkanah, son of Joel, son of Azariah, son of Zephaniah, 37 son of Tahath, son of Assir, son of Ebiasaph, son of Korah, 38 son of Izhar, son of Kohath, son of Levi, son of Israel; 39 and his brother (AE)Asaph, who stood on his right hand, namely, Asaph the son of Berechiah, son of Shimea, 40 son of Michael, son of Baaseiah, son of Malchijah, 41 son of Ethni, son of Zerah, son of Adaiah, 42 son of Ethan, son of Zimmah, son of Shimei, 43 son of Jahath, son of Gershom, son of Levi. 44 On the left hand were their brothers, the sons of Merari: Ethan the son of Kishi, son of Abdi, son of Malluch, 45 son of Hashabiah, son of Amaziah, son of Hilkiah, 46 son of Amzi, son of Bani, son of Shemer, 47 son of Mahli, son of Mushi, son of Merari, son of Levi. 48 And their brothers the Levites were appointed for all the service of the tabernacle of the house of God.

49 But Aaron and his sons made offerings (AF)on the altar of burnt offering and on (AG)the altar of incense for all the work of the Most Holy Place, and (AH)to make atonement for Israel, according to all that Moses the servant of God had commanded. 50 (AI)These are the sons of Aaron: Eleazar his son, Phinehas his son, Abishua his son, 51 Bukki his son, Uzzi his son, Zerahiah his son, 52 Meraioth his son, Amariah his son, Ahitub his son, 53 Zadok his son, Ahimaaz his son.

54 These are their dwelling places according to their (AJ)settlements within their borders: to the sons of Aaron of the (AK)clans of Kohathites, for theirs was the first lot, 55 to them they gave Hebron in the land of Judah and its surrounding pasturelands, 56 (AL)but the fields of the city and its villages they gave to Caleb the son of Jephunneh. 57 (AM)To the sons of Aaron they gave the cities of refuge: Hebron, Libnah with its pasturelands, Jattir, Eshtemoa with its pasturelands, 58 Hilen with its pasturelands, Debir with its pasturelands, 59 Ashan with its pasturelands, and Beth-shemesh with its pasturelands; 60 and from the tribe of Benjamin, Gibeon,[e] Geba with its pasturelands, Alemeth with its pasturelands, and Anathoth with its pasturelands. All their cities throughout their clans were thirteen.

61 (AN)To the rest of the Kohathites were given by lot out of the clan of the tribe, out of the half-tribe, the half of Manasseh, ten cities. 62 To the Gershomites according to their clans were allotted thirteen cities out of the tribes of Issachar, Asher, Naphtali and Manasseh in Bashan. 63 (AO)To the Merarites according to their clans were allotted twelve cities out of the tribes of Reuben, Gad, and Zebulun. 64 (AP)So the people of Israel gave the Levites the cities with their pasturelands. 65 They gave by lot out of the tribes of Judah, Simeon, and Benjamin (AQ)these cities that are mentioned by name.

66 (AR)And some of the clans of the sons of Kohath had cities of their territory out of the tribe of Ephraim. 67 They were given the cities of refuge: Shechem with its pasturelands in the hill country of Ephraim, Gezer with its pasturelands, 68 (AS)Jokmeam with its pasturelands, Beth-horon with its pasturelands, 69 Aijalon with its pasturelands, Gath-rimmon with its pasturelands, 70 and out of the half-tribe of Manasseh, Aner with its pasturelands, and Bileam with its pasturelands, for the rest of the clans of the Kohathites.

71 (AT)To the Gershomites were given out of the clan of the half-tribe of Manasseh: Golan in Bashan with its pasturelands and (AU)Ashtaroth with its pasturelands; 72 and out of the tribe of Issachar: Kedesh with its pasturelands, Daberath with its pasturelands, 73 Ramoth with its pasturelands, and Anem with its pasturelands; 74 out of the tribe of Asher: Mashal with its pasturelands, Abdon with its pasturelands, 75 Hukok with its pasturelands, and Rehob with its pasturelands; 76 and out of the tribe of Naphtali: Kedesh in Galilee with its pasturelands, Hammon with its pasturelands, and Kiriathaim with its pasturelands. 77 (AV)To the rest of the Merarites were allotted out of the tribe of Zebulun: (AW)Rimmono with its pasturelands, (AX)Tabor with its pasturelands, 78 and (AY)beyond the Jordan at Jericho, on the east side of the Jordan, out of the tribe of Reuben: Bezer in the wilderness with its pasturelands, Jahzah with its pasturelands, 79 Kedemoth with its pasturelands, and Mephaath with its pasturelands; 80 and out of the tribe of Gad: (AZ)Ramoth in Gilead with its pasturelands, (BA)Mahanaim with its pasturelands, 81 (BB)Heshbon with its pasturelands, and (BC)Jazer with its pasturelands.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 6:1 Ch 5:27 in Hebrew
  2. 1 Chronicles 6:16 Ch 6:1 in Hebrew
  3. 1 Chronicles 6:28 Septuagint, Syriac (compare verse 33 and 1 Samuel 8:2); Hebrew lacks Joel
  4. 1 Chronicles 6:28 Hebrew and Abijah
  5. 1 Chronicles 6:60 Septuagint, Syriac (compare Joshua 21:17); Hebrew lacks Gibeon