歷代志上 29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
為建殿而獻的禮物
29 大衛王又對全體會眾說:「我兒所羅門是上帝特別揀選的,但他還年輕,缺乏經驗。建殿的工程浩大,因為這殿不是為人造的,乃是為耶和華上帝造的。 2 我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。 3 而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。 4 我獻上一百噸俄斐金、二百四十噸純銀,用來貼殿牆, 5 供匠人製作金器銀器。今天,有誰樂意向耶和華奉獻?」
6 結果,各族長、以色列各支派的首領、千夫長、百夫長和負責王室事務的官員都樂意奉獻, 7 他們為上帝的殿奉獻了一百七十噸金子,三百四十噸銀子,六百二十噸銅,三千四百噸鐵。 8 有寶石的人都把寶石交到耶和華殿的庫房,由革順人耶歇保管。 9 因為他們誠心誠意地把東西獻給上帝,百姓歡喜不已,大衛王也非常歡喜。
大衛頌讚耶和華
10 大衛在會眾面前頌讚耶和華,說:「我們先祖以色列的上帝耶和華啊,你永永遠遠當受頌讚! 11 耶和華啊,偉大、權能、榮耀、尊貴和威嚴都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和華啊,國度是你的,你是萬有的主宰。 12 富貴和尊榮都從你而來,你掌管一切,你手中有權能和力量,能使人尊大、強盛。 13 我們的上帝啊,我們稱頌你,讚美你榮耀的名。
14 「我算什麼,我的人民算什麼,怎麼配向你奉獻?因為萬物都從你而來,我們只是把從你那裡得來的獻給你。 15 我們在你面前只是客旅,是寄居的,像我們祖先一樣;我們在世的日子就像影子一樣轉瞬即逝。 16 我們的上帝耶和華啊,我們為你的聖名建造殿宇所預備的這一切財物都是從你那裡來的,都屬於你。 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。 18 我們祖先亞伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和華啊!求你使你的子民常存這樣的心志,使他們的心忠於你。 19 求你賜給我兒所羅門忠誠的心,以遵行你的誡命、法度和律例,用我預備的材料全力建造殿宇。」
20 大衛對全體會眾說:「你們要頌讚你們的上帝耶和華。」於是,全體會眾頌讚他們祖先的上帝耶和華,向耶和華和王俯伏下拜。
所羅門被立為王
21 次日,他們向耶和華獻祭。他們代表全以色列獻上一千頭公牛、一千隻公綿羊、一千隻羊羔作燔祭,同時還獻上奠祭及許多其他祭。 22 那一天,他們在耶和華面前歡歡喜喜地吃喝。
他們再次擁立大衛的兒子所羅門做王,在耶和華面前膏立他做首領,又膏立撒督做祭司。 23 於是,所羅門登上了耶和華所賜的王位,接替他父親大衛做王。他凡事亨通,以色列眾人都服從他, 24 眾首領、勇士以及大衛王的眾子都效忠於他。 25 耶和華使所羅門倍受以色列人尊崇,賜他君王的威嚴,超過在他之前的所有以色列王。
大衛去世
26 耶西的兒子大衛是全以色列的王, 27 他在以色列執政共四十年:在希伯崙執政七年,在耶路撒冷執政三十三年。 28 大衛年紀老邁,享盡富貴尊榮後,壽終正寢。他兒子所羅門繼位。 29 大衛王一生的事蹟都記在撒母耳先見、拿單先知和迦得先見的史記上。 30 書中記述了他的政績和英勇事蹟,以及他和以色列及列國所遭遇的事。
1 Chronicles 29
Legacy Standard Bible
Offerings for the Temple
29 Then King David said to the entire assembly, “My son Solomon, whom alone God has chosen, (A)is still young and inexperienced and the work is great; for (B)the [a]temple is not for man, but for Yahweh God. 2 Now (C)with all my power I have prepared for the house of my God the gold for the things of gold, and the silver for the things of silver, and the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and wood for the things of wood, onyx stones and inlaid stones, stones of antimony and stones of various colors, and all kinds of precious stones and alabaster in abundance. 3 Moreover, in my pleasure in the house of my God, the treasure I have of gold and silver, I give to the house of my God, over and above all that I have already prepared for the holy [b]house, 4 namely, [c](D)3,000 talents of gold, of (E)the gold of Ophir, and [d]7,000 talents of refined silver, to overlay the walls of the [e]buildings; 5 of gold for the things of gold and of silver for the things of silver, that is, for all the work done by the hand of craftsmen. Who then would offer willingly [f]to ordain himself this day to Yahweh?”
6 Then (F)the commanders of the fathers’ households, and the commanders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and of hundreds, with (G)the commanders of the king’s work, offered willingly; 7 and for the service for the house of God they gave 5,000 talents and 10,000 [g](H)darics of gold, and 10,000 talents of silver, and 18,000 talents of brass, and 100,000 talents of iron. 8 [h]And whoever possessed precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh, [i]in the care of (I)Jehiel the Gershonite. 9 Then the people were glad because they had offered so willingly, for they made their freewill offering to Yahweh (J)with a whole heart, and King David also was exceedingly glad.
David Blesses Yahweh
10 So David blessed Yahweh in the sight of all the assembly; and David said, “Blessed are You, O Yahweh, the God of Israel our father, from everlasting to everlasting. 11 (K)Yours, O Yahweh, is the greatness and the [j]power and the glory and the [k]victory and the majesty, indeed everything that is in the heavens and the earth; Yours is the kingdom, O Yahweh, and You exalt Yourself as head over all. 12 (L)Both riches and honor come from You, and You rule over all, and (M)in Your hand is power and might; and it lies in Your hand to make great and to strengthen everyone. 13 So now, our God, we are thanking You and praising Your glorious name.
14 “But who am I and who are my people that we should [l]be able to offer as willingly as this? For all things come from You, and from Your hand we have given You. 15 For (N)we are sojourners before You, and foreign residents, like all our fathers were; (O)our days on the earth are like a shadow, and there is no hope. 16 O Yahweh our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name, it is from Your hand, and all is Yours. 17 And I know, O my God, that (P)You try the heart and (Q)delight in uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things. So now with gladness I have seen Your people, who are present here, make their offerings willingly to You. 18 O Yahweh, the God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the [m]intentions of the heart of Your people, and prepare their heart to You; 19 and (R)give to my son Solomon a whole heart to keep Your commandments, Your testimonies and Your statutes, and to do them all, and (S)to build the [n]temple, for which I have made preparation.”
20 Then David said to all the assembly, “Now bless Yahweh your God.” And (T)all the assembly blessed Yahweh, the God of their fathers, and (U)bowed low and prostrated themselves to Yahweh and to the king.
Sacrifices to Yahweh
21 And on the next day (V)they [o]made sacrifices to Yahweh and offered burnt offerings to Yahweh, 1,000 bulls, 1,000 rams, and 1,000 lambs, with their drink offerings and sacrifices in abundance for all Israel. 22 So they ate and drank that day before Yahweh with great gladness.
David’s Officials and Sons Pledge Allegiance
And they made Solomon the son of David king (W)a second time, and they (X)anointed him as ruler for Yahweh and Zadok as priest. 23 Then (Y)Solomon sat on the throne of Yahweh as king instead of David his father; and he succeeded, and all Israel obeyed him. 24 And all the officials, the mighty men, and also all the sons of King David [p]pledged allegiance to King Solomon. 25 (Z)And Yahweh highly exalted Solomon in the sight of all Israel, and (AA)granted to him royal majesty which had not been on any king before him in Israel.
26 Now (AB)David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 (AC)And the [q]time which he reigned over Israel was forty years; in Hebron he reigned seven years and [r]in Jerusalem thirty-three years.
Death of David
28 Then he died in (AD)a good old age, (AE)full of days, riches and glory; and his son Solomon became king in his place. 29 Now the acts of King David, from first to last, behold, they are written in the chronicles of (AF)Samuel the seer, in the chronicles of (AG)Nathan the prophet and in the chronicles of (AH)Gad the seer, 30 with all his reign, his might, and the circumstances which came on him, on Israel, and on all the kingdoms of the lands.
Footnotes
- 1 Chronicles 29:1 Lit palace
- 1 Chronicles 29:3 Or temple
- 1 Chronicles 29:4 Approx. 112.5 tons or 102 metric tons
- 1 Chronicles 29:4 Approx. 262.5 tons or 238 metric tons
- 1 Chronicles 29:4 Lit houses
- 1 Chronicles 29:5 Lit to fill his hand
- 1 Chronicles 29:7 A Persian gold coin weighing approx. 0.3 oz. or 8 gm
- 1 Chronicles 29:8 Lit Those with whom were found
- 1 Chronicles 29:8 Lit under the hand of
- 1 Chronicles 29:11 Or might, cf. 29:12, 30
- 1 Chronicles 29:11 Or eternity
- 1 Chronicles 29:14 Lit retain strength
- 1 Chronicles 29:18 Lit intent of the thoughts of the heart
- 1 Chronicles 29:19 Lit palace
- 1 Chronicles 29:21 Lit sacrificed
- 1 Chronicles 29:24 Lit put a hand under King Solomon
- 1 Chronicles 29:27 Lit days
- 1 Chronicles 29:27 Lit he reigned in
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.