歷代志上 29
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
為建殿而獻的禮物
29 大衛王又對全體會眾說:「我兒所羅門是上帝特別揀選的,但他還年輕,缺乏經驗。建殿的工程浩大,因為這殿不是為人造的,乃是為耶和華上帝造的。 2 我已竭盡所能為我上帝的殿預備了製作金器、銀器、銅器、鐵器和木器所需的金銀銅鐵及木頭,還有大量的瑪瑙、鑲嵌用的寶石、彩石、大理石及其他貴重的石頭。 3 而且,我因為愛慕我上帝的殿,除了預備以上物品外,還把自己珍藏的金銀獻上,用來建造我上帝的殿。 4 我獻上一百噸俄斐金、二百四十噸純銀,用來貼殿牆, 5 供匠人製作金器銀器。今天,有誰樂意向耶和華奉獻?」
6 結果,各族長、以色列各支派的首領、千夫長、百夫長和負責王室事務的官員都樂意奉獻, 7 他們為上帝的殿奉獻了一百七十噸金子,三百四十噸銀子,六百二十噸銅,三千四百噸鐵。 8 有寶石的人都把寶石交到耶和華殿的庫房,由革順人耶歇保管。 9 因為他們誠心誠意地把東西獻給上帝,百姓歡喜不已,大衛王也非常歡喜。
大衛頌讚耶和華
10 大衛在會眾面前頌讚耶和華,說:「我們先祖以色列的上帝耶和華啊,你永永遠遠當受頌讚! 11 耶和華啊,偉大、權能、榮耀、尊貴和威嚴都是你的,天上地下的一切都是你的。耶和華啊,國度是你的,你是萬有的主宰。 12 富貴和尊榮都從你而來,你掌管一切,你手中有權能和力量,能使人尊大、強盛。 13 我們的上帝啊,我們稱頌你,讚美你榮耀的名。
14 「我算什麼,我的人民算什麼,怎麼配向你奉獻?因為萬物都從你而來,我們只是把從你那裡得來的獻給你。 15 我們在你面前只是客旅,是寄居的,像我們祖先一樣;我們在世的日子就像影子一樣轉瞬即逝。 16 我們的上帝耶和華啊,我們為你的聖名建造殿宇所預備的這一切財物都是從你那裡來的,都屬於你。 17 我的上帝啊,我知道你洞察人心,喜愛正直的人。我懷著正直的心甘願獻上這一切,我也看見你這裡的子民甘心樂意地將財物獻給你。 18 我們祖先亞伯拉罕、以撒、以色列的上帝耶和華啊!求你使你的子民常存這樣的心志,使他們的心忠於你。 19 求你賜給我兒所羅門忠誠的心,以遵行你的誡命、法度和律例,用我預備的材料全力建造殿宇。」
20 大衛對全體會眾說:「你們要頌讚你們的上帝耶和華。」於是,全體會眾頌讚他們祖先的上帝耶和華,向耶和華和王俯伏下拜。
所羅門被立為王
21 次日,他們向耶和華獻祭。他們代表全以色列獻上一千頭公牛、一千隻公綿羊、一千隻羊羔作燔祭,同時還獻上奠祭及許多其他祭。 22 那一天,他們在耶和華面前歡歡喜喜地吃喝。
他們再次擁立大衛的兒子所羅門做王,在耶和華面前膏立他做首領,又膏立撒督做祭司。 23 於是,所羅門登上了耶和華所賜的王位,接替他父親大衛做王。他凡事亨通,以色列眾人都服從他, 24 眾首領、勇士以及大衛王的眾子都效忠於他。 25 耶和華使所羅門倍受以色列人尊崇,賜他君王的威嚴,超過在他之前的所有以色列王。
大衛去世
26 耶西的兒子大衛是全以色列的王, 27 他在以色列執政共四十年:在希伯崙執政七年,在耶路撒冷執政三十三年。 28 大衛年紀老邁,享盡富貴尊榮後,壽終正寢。他兒子所羅門繼位。 29 大衛王一生的事蹟都記在撒母耳先見、拿單先知和迦得先見的史記上。 30 書中記述了他的政績和英勇事蹟,以及他和以色列及列國所遭遇的事。
1 Chronicles 29
Lexham English Bible
Offerings for the Temple
29 Then David the king said to all the assembly, “God has chosen Solomon my son alone, a young man and inexperienced, and the work is great, for the citadel is not for humankind, but for Yahweh God. 2 So I have provided for the house of my God according to all my strength, the gold for the things of gold, the silver for the things of silver, the bronze for the things of bronze, the iron for the things of iron, and the wood for the things of wood, along with an abundance of onyx stones, stones for settings, stones of turquoise, and variegated stones, and all kinds of precious stones and alabaster stones. 3 And moreover, with respect to my provisions for the house of my God I have a treasure of gold and silver that I have given to the house of my God above all that I have provided for the holy house: 4 three thousand talents of gold from the gold of Ophir and seven thousand talents of refined silver to overlay the walls of the houses, 5 gold for the golden things and silver for the silver things, for all the work by the hand of skilled craftsmen. Now who will offer willingly, consecrating himself[a] today to Yahweh?”
6 Then the commanders of the families,[b] the commanders of the tribes of Israel, and the commanders of thousands and hundreds, and the commanders of the work of the king offered themselves willingly. 7 And they gave for the service of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron. 8 And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of Yahweh under the authority[c] of Jehiel the Gershonite. 9 And the people rejoiced over their freewill offering, for with a whole heart they had willingly offered to Yahweh, and King David also rejoiced with great joy.
10 Then David blessed Yahweh in the sight of all the assembly, and David said, “Blessed are you, O Yahweh, God of Israel, our father forever and ever! 11 To you, O Yahweh, is the greatness and the power and the splendor and the glory and the strength, for everything in the heavens and in the earth. Yours, O Yahweh, is the kingdom and exaltation over all as head! 12 And wealth and glory are from you, and you rule over all. And in your hand is power and might. And in your hand is power to make great and to give strength to all. 13 And now, our God, we give thanks to you and offer praise to the name of your splendor. 14 And indeed, who am I, and who are my people that we retain power to offer according to these offerings willingly? For everything is from you, and from your hand we have given to you. 15 For we are strangers before you and sojourners like all our ancestors.[d] Our days are like the shadow upon earth, and there is no hope of abiding. 16 O Yahweh our God, all this abundance that we have provided to build for you a house for your holy name is from your hand, and all of it is yours. 17 And I know, my God, that you yourself test the heart and are pleased with uprightness. I, in the uprightness of my heart, have willingly offered all these things, and now I have seen your people who are found here willingly offer to you. 18 O Yahweh, God of Abraham, Isaac, and Israel, our ancestors,[e] keep this forever as a plan and thoughts of the heart of your people, and establish their heart toward you. 19 Grant to Solomon my son a heart of peace to keep your commands, your statutes, and your regulations to do everything, and to build the citadel for which I have provided.” 20 And David said to all the assembly, “Bless Yahweh your God!” And all the assembly blessed Yahweh, the God of their ancestors.[f] And they bowed down and prostrated themselves before Yahweh and the king.
Solomon’s Coronation
21 And they offered sacrifices to Yahweh, and on that next day they offered burnt offerings to Yahweh: one thousand bulls, one thousand rams, one thousand lambs, with their libations and sacrifices in abundance for all Israel. 22 And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him commander for Yahweh, and Zadok the priest.
23 Then Solomon sat upon the throne of Yahweh as king in place of David his father. And he prospered, and all Israel obeyed him. 24 And all the officials and mighty warriors, and also all the sons of King David, pledged allegiance to[g] King Solomon. 25 And Yahweh made Solomon exceedingly great in the sight of all Israel, and he bestowed upon him royal splendor that was not bestowed upon any king before him in Israel.
The Death of King David
26 And David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 And the days that he reigned over Israel were forty years. In Hebron he reigned seven years, and in Jerusalem he reigned thirty-three years. 28 And he died in a good old age, full of days, wealth, and honor. And Solomon his son reigned in his place. 29 Now the words of King David, from the first to the last, see, they are written among the words of Samuel the seer, and among the words of Nathan the prophet, and among the words of Gad the seer, 30 with all the accounts of his kingdom, his power, and the times that came upon him, and upon Israel, and upon all the kingdoms of the earth.
Footnotes
- 1 Chronicles 29:5 Literally “to consecrate his hand”
- 1 Chronicles 29:6 Literally “fathers”
- 1 Chronicles 29:8 Or “hand”
- 1 Chronicles 29:15 Or “fathers”
- 1 Chronicles 29:18 Or “fathers”
- 1 Chronicles 29:20 Or “fathers”
- 1 Chronicles 29:24 Literally “placed a hand under”
1 Chronicles 29
New English Translation
The People Contribute to the Project
29 King David said to the entire assembly: “My son Solomon, the one whom God has chosen, is just an inexperienced young man,[a] and the task is great, for this palace is not for man, but for the Lord God. 2 So I have made every effort[b] to provide what is needed for the temple of my God, including the gold, silver, bronze, iron, wood,[c] as well as a large amount of onyx, settings of antimony and other stones, all kinds of precious stones, and alabaster. 3 Now, to show my commitment to the temple of my God, I donate my personal treasure of gold and silver to the temple of my God, in addition to all that I have already supplied for this holy temple. 4 This includes 3,000 talents[d] of gold from Ophir and 7,000 talents of refined silver for overlaying the walls of the buildings, 5 for gold and silver items, and for all the work of the craftsmen. Who else wants to contribute to the Lord today?”
6 The leaders of the families, the leaders of the Israelite tribes, the commanders of units of a thousand and a hundred, and the supervisors of the king’s work contributed willingly. 7 They donated for the service of God’s temple 5,000 talents[e] and 10,000 darics[f] of gold, 10,000 talents of silver, 18,000 talents of bronze, and 100,000 talents of iron. 8 All who possessed precious[g] stones donated them to the treasury of the Lord’s temple, which was under the supervision of Jehiel the Gershonite. 9 The people were delighted with their donations, for they contributed to the Lord with a willing attitude;[h] King David was also very happy.[i]
David Praises the Lord
10 David praised the Lord before the entire assembly:[j]
“O Lord God of our father Israel, you deserve praise forevermore! 11 O Lord, you are great, mighty, majestic, magnificent, glorious, and sovereign[k] over all the sky and earth! You, Lord, have dominion and exalt yourself as the ruler[l] of all. 12 You are the source of wealth and honor;[m] you rule over all. You possess strength and might to magnify and give strength to all.[n] 13 Now, our God, we give thanks to you and praise your majestic name!
14 “But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much?[o] Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.[p] 15 For we are resident foreigners and temporary settlers[q] in your presence, as all our ancestors were;[r] our days are like a shadow on the earth, without security.[s] 16 O Lord our God, all this wealth, which we have collected to build a temple for you to honor your holy name, comes from you; it all belongs to you. 17 I know, my God, that you examine thoughts[t] and are pleased with integrity. With pure motives[u] I contribute all this; and now I look with joy as your people who have gathered here contribute to you. 18 O Lord God of our ancestors Abraham, Isaac, and Israel, always maintain these motives of your people and keep them devoted to you.[v] 19 Make my son Solomon willing to obey your commands, rules, and regulations, and to complete building the palace for which I have made preparations.”[w]
20 David told the entire assembly: “Praise the Lord your God!” So the entire assembly praised the Lord God of their ancestors; they bowed down and stretched out flat on the ground before the Lord and the king.
David Designates Solomon King
21 The next day they made sacrifices and offered burnt sacrifices to the Lord (1,000 bulls, 1,000 rams, 1,000 lambs), along with their accompanying drink offerings and many other sacrifices for all Israel. 22 They held a feast[x] before the Lord that day and celebrated.[y]
Then they designated Solomon, David’s son, as king a second time;[z] before the Lord they anointed him as ruler and Zadok as priest. 23 Solomon sat on the Lord’s throne as king in place of his father David; he was successful and all Israel was loyal to him.[aa] 24 All the officers and warriors, as well as all of King David’s sons, pledged their allegiance to King Solomon.[ab] 25 The Lord greatly magnified Solomon before all Israel and bestowed on him greater majesty than any king of Israel before him.[ac]
David’s Reign Comes to an End
26 David son of Jesse reigned over all Israel. 27 He reigned over Israel forty years; he reigned in Hebron seven years and in Jerusalem thirty-three years. 28 He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor.[ad] His son Solomon succeeded him. 29 King David’s accomplishments, from start to finish, are recorded in the Annals of Samuel the prophet, the Annals of Nathan the prophet, and the Annals of Gad the prophet.[ae] 30 Recorded there are all the facts about his reign and accomplishments, and an account of the events that involved him, Israel, and all the neighboring kingdoms.[af]
Footnotes
- 1 Chronicles 29:1 tn Heb “a young man and tender.”
- 1 Chronicles 29:2 tn Heb “and according to all my strength.”
- 1 Chronicles 29:2 tn Heb “the gold for the gold, and the silver for the silver, and the bronze for the bronze, the iron for the iron, and the wood for the wood.”
- 1 Chronicles 29:4 tn See the note on the word “talents” in 19:6. Using the “light” standard talent of 67.3 lbs. (30.6 kg) as the standard for calculation, David had supplied 101 tons (91,800 kg) of gold and 235.5 tons (214,200 kg) of silver.
- 1 Chronicles 29:7 tn See the note on the word “talents” in 19:6. Using the “light” standard talent of 67.3 lbs. (30.6 kg) as the standard for calculation, the people donated 168.3 tons (153,000 kg) of gold, 336.5 tons (306,000 kg) of silver, 605.7 tons (550,800 kg) of bronze, and 3,365 tons (3,060,000 kg) of iron.
- 1 Chronicles 29:7 tn On the “daric” as a unit of measure, see BDB 204 s.v. דַּרְכְּמוֹן. Some have regarded the daric as a minted coin, perhaps even referring to the Greek drachma, but this is less likely.sn The daric was a unit of weight perhaps equal to between 8 and 9 grams (just under one-third of an ounce), so 10,000 darics of gold would weigh between 80 and 90 kilograms (between 176 and 198 pounds).
- 1 Chronicles 29:8 tn The word “precious” is supplied in the translation for clarification.
- 1 Chronicles 29:9 tn Heb “with a complete heart.”
- 1 Chronicles 29:9 tn Heb “And also David the king rejoiced with great joy.”
- 1 Chronicles 29:10 tn Heb “assembly, and David said.” The words “and David said” are redundant according to contemporary English style and have not been included in the translation.
- 1 Chronicles 29:11 tn The words “and sovereign” are added in the translation for clarification and for stylistic reasons.
- 1 Chronicles 29:11 tn Heb “head.”
- 1 Chronicles 29:12 tn Heb “wealth and honor [are] from before you.”
- 1 Chronicles 29:12 tn Heb “and in your hand [is] strength and might, and [it is] in your hand to magnify and to give strength to all.”
- 1 Chronicles 29:14 tn Heb “that we should retain strength to contribute like this.”
- 1 Chronicles 29:14 tn Heb “and from you we have given to you.”
- 1 Chronicles 29:15 tn The Hebrew terms ger (גֵּר; “resident foreigner”) and toshav (תּוֹשָׁב; “resident/dweller”) have similar meanings. They are not used here with the technical distinctions of most references in Mosaic Law. 1 Chron 29:15 takes up this language from Lev 25:23 where the terms emphasize that Israel would be a guest on God’s land. This is a privileged but dependent position; they did not own the land. Cf. also Ps 39:12 and Gen 23:4.
- 1 Chronicles 29:15 tn Heb “fathers” (also in vv. 18, 20).
- 1 Chronicles 29:15 tn Or perhaps “hope.”
- 1 Chronicles 29:17 tn Heb “a heart.”
- 1 Chronicles 29:17 tn Heb “with integrity of heart.”
- 1 Chronicles 29:18 tn Heb “keep this permanently with respect to the motive of the thoughts of the heart of your people, and make firm their heart to you.”
- 1 Chronicles 29:19 tn Heb “and to Solomon my son give a complete heart to keep your commands, your rules and your regulations, and to do everything, and to build the palace [for] which I have prepared.”
- 1 Chronicles 29:22 tn Heb “they ate and drank.”
- 1 Chronicles 29:22 tn Heb “with great joy.”
- 1 Chronicles 29:22 sn See 1 Chr 23:1, where David had previously designated Solomon as king over Israel.
- 1 Chronicles 29:23 tn Heb “listened to him.”
- 1 Chronicles 29:24 tn Heb “placed a hand under Solomon the king.”
- 1 Chronicles 29:25 tn Heb “and gave to him glory of kingship which there was not concerning every king before him over Israel.”
- 1 Chronicles 29:28 tn Heb “satisfied with days, wealth, and honor.”
- 1 Chronicles 29:29 tn Heb “and the events of David the king, the former and the latter, look they are written in the annals of Samuel the seer, and in the annals of Nathan the prophet, and in the annals of Gad the seer.”
- 1 Chronicles 29:30 tn Heb “with all his reign and his might, and the times which passed over him and over Israel and over all the kingdoms of the lands.”
2012 by Logos Bible Software. Lexham is a registered trademark of Logos Bible Software
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.