Add parallel Print Page Options

大衛王備金銀銅鐵木石建殿

29 大衛王對會眾說:「我兒子所羅門是神特選的,還年幼嬌嫩。這工程甚大,因這殿不是為人,乃是為耶和華神建造的。 我為我神的殿已經盡力預備金子做金器,銀子做銀器,銅做銅器,鐵做鐵器,木做木器,還有紅瑪瑙、可鑲嵌的寶石、彩石和一切的寶石,並許多漢白玉。 且因我心中愛慕我神的殿,就在預備建造聖殿的材料之外,又將我自己積蓄的金銀獻上,建造我神的殿, 就是俄斐金三千他連得,精煉的銀子七千他連得,以貼殿牆, 金子做金器,銀子做銀器,並藉匠人的手製造一切。今日有誰樂意將自己獻給耶和華呢?」

會眾盡心樂輸

於是,眾族長和以色列各支派的首領、千夫長、百夫長,並監管王工的官長,都樂意獻上。 他們為神殿的使用,獻上金子五千他連得零一萬達利克,銀子一萬他連得,銅一萬八千他連得,鐵十萬他連得。 凡有寶石的都交給革順耶歇,送入耶和華殿的府庫。 因這些人誠心樂意獻給耶和華,百姓就歡喜,大衛王也大大歡喜。

大衛稱頌耶和華

10 所以,大衛在會眾面前稱頌耶和華說:「耶和華,我們的父以色列的神,是應當稱頌直到永永遠遠的! 11 耶和華啊,尊大、能力、榮耀、強盛、威嚴都是你的,凡天上地下的都是你的,國度也是你的,並且你為至高,為萬有之首。 12 豐富、尊榮都從你而來,你也治理萬物。在你手裡有大能大力,使人尊大、強盛都出於你。 13 我們的神啊,現在我們稱謝你,讚美你榮耀之名。 14 我算什麼,我的民算什麼,竟能如此樂意奉獻?因為萬物都從你而來,我們把從你而得的獻給你。 15 我們在你面前是客旅,是寄居的,與我們列祖一樣。我們在世的日子如影兒,不能長存[a] 16 耶和華我們的神啊,我們預備這許多材料要為你的聖名建造殿宇,都是從你而來,都是屬你的。 17 我的神啊,我知道你察驗人心,喜悅正直。我以正直的心樂意獻上這一切物,現在我喜歡見你的民在這裡都樂意奉獻於你。 18 耶和華我們列祖亞伯拉罕以撒以色列的神啊,求你使你的民常存這樣的心思意念,堅定他們的心歸向你。 19 又求你賜我兒子所羅門誠實的心,遵守你的命令、法度、律例,成就這一切的事,用我所預備的建造殿宇。」

會眾稱頌耶和華

20 大衛對全會眾說:「你們應當稱頌耶和華你們的神!」於是會眾稱頌耶和華他們列祖的神,低頭拜耶和華與王。 21 次日,他們向耶和華獻平安祭和燔祭,就是獻公牛一千隻、公綿羊一千隻、羊羔一千隻,並同獻的奠祭,又為以色列眾人獻許多的祭。那日他們在耶和華面前吃喝,大大歡樂。

復膏所羅門立之為王

22 他們奉耶和華的命再膏大衛的兒子所羅門做王,又膏撒督做祭司。 23 於是所羅門坐在耶和華所賜的位上,接續他父親大衛做王,萬事亨通。以色列眾人也都聽從他。 24 眾首領和勇士,並大衛王的眾子,都順服所羅門王。 25 耶和華使所羅門以色列眾人眼前甚為尊大,極其威嚴,勝過在他以前的以色列王。

大衛壽終

26 耶西的兒子大衛以色列眾人的王。 27 做王共四十年,在希伯崙做王七年,在耶路撒冷做王三十三年。 28 他年紀老邁,日子滿足,享受豐富、尊榮,就死了,他兒子所羅門接續他做王。 29 大衛王始終的事,都寫在先見撒母耳的書上和先知拿單並先見迦得的書上。 30 他的國事和他的勇力,以及他和以色列並列國所經過的事,都寫在這書上。

Footnotes

  1. 歷代志上 29:15 或作:沒有長存的指望。

Offerings for Building the Temple

29 Furthermore King David said to all the assembly: “My son Solomon, whom alone God has (A)chosen, is (B)young and inexperienced; and the work is great, because the [a]temple is not for man but for the Lord God. Now for the house of my God I have prepared with all my might: gold for things to be made of gold, silver for things of silver, bronze for things of bronze, iron for things of iron, wood for things of wood, (C)onyx stones, stones to be set, glistening stones of various colors, all kinds of precious stones, and marble slabs in abundance. Moreover, because I have set my affection on the house of my God, I have given to the house of my God, over and above all that I have prepared for the holy house, my own special treasure of gold and silver: three thousand talents of gold, of the gold of (D)Ophir, and seven thousand talents of refined silver, to overlay the walls of the houses; the gold for things of gold and the silver for things of silver, and for all kinds of work to be done by the hands of craftsmen. Who then is (E)willing to [b]consecrate himself this day to the Lord?”

Then (F)the leaders of the fathers’ houses, leaders of the tribes of Israel, the captains of thousands and of hundreds, with (G)the officers over the king’s work, (H)offered willingly. They gave for the work of the house of God five thousand talents and ten thousand darics of gold, ten thousand talents of silver, eighteen thousand talents of bronze, and one hundred thousand talents of iron. And whoever had precious stones gave them to the treasury of the house of the Lord, into the hand of (I)Jehiel[c] the Gershonite. Then the people rejoiced, for they had offered willingly, because with a loyal heart they had (J)offered willingly to the Lord; and King David also rejoiced greatly.

David’s Praise to God

10 Therefore David blessed the Lord before all the assembly; and David said:

“Blessed are You, Lord God of Israel, our Father, forever and ever.
11 (K)Yours, O Lord, is the greatness,
The power and the glory,
The victory and the majesty;
For all that is in heaven and in earth is Yours;
Yours is the kingdom, O Lord,
And You are exalted as head over all.
12 (L)Both riches and honor come from You,
And You reign over all.
In Your hand is power and might;
In Your hand it is to make great
And to give strength to all.

13 “Now therefore, our God,
We thank You
And praise Your glorious name.
14 But who am I, and who are my people,
That we should be able to offer so willingly as this?
For all things come from You,
And [d]of Your own we have given You.
15 For (M)we are [e]aliens and [f]pilgrims before You,
As were all our fathers;
(N)Our days on earth are as a shadow,
And without hope.

16 “O Lord our God, all this abundance that we have prepared to build You a house for Your holy name is from Your hand, and is all Your own. 17 I know also, my God, that You (O)test the heart and (P)have pleasure in uprightness. As for me, in the uprightness of my heart I have willingly offered all these things; and now with joy I have seen Your people, who are present here to offer willingly to You. 18 O Lord God of Abraham, Isaac, and Israel, our fathers, keep this forever in the intent of the thoughts of the heart of Your people, and fix their heart toward You. 19 And (Q)give my son Solomon a loyal heart to keep Your commandments and Your testimonies and Your statutes, to do all these things, and to build the [g]temple for which (R)I have made provision.”

20 Then David said to all the assembly, “Now bless the Lord your God.” So all the assembly blessed the Lord God of their fathers, and bowed their heads and prostrated themselves before the Lord and the king.

Solomon Anointed King(S)

21 And they made sacrifices to the Lord and offered burnt offerings to the Lord on the next day: a thousand bulls, a thousand rams, a thousand lambs, with their drink offerings, and (T)sacrifices in abundance for all Israel. 22 So they ate and drank before the Lord with great gladness on that day. And they made Solomon the son of David king the second time, and (U)anointed him before the Lord to be the leader, and Zadok to be priest. 23 Then Solomon sat on the throne of the Lord as king instead of David his father, and prospered; and all Israel obeyed him. 24 All the leaders and the mighty men, and also all the sons of King David, (V)submitted[h] themselves to King Solomon. 25 So the Lord exalted Solomon exceedingly in the sight of all Israel, and (W)bestowed on him such royal majesty as had not been on any king before him in Israel.

The Close of David’s Reign

26 Thus David the son of Jesse reigned over all Israel. 27 (X)And the period that he reigned over Israel was forty years; (Y)seven years he reigned in Hebron, and thirty-three years he reigned in Jerusalem. 28 So he (Z)died in a good old age, (AA)full of days and riches and honor; and Solomon his son reigned in his place. 29 Now the acts of King David, first and last, indeed they are written in the [i]book of Samuel the seer, in the book of Nathan the prophet, and in the book of Gad the seer, 30 with all his reign and his might, (AB)and the events that happened to him, to Israel, and to all the kingdoms of the lands.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 29:1 Lit. palace
  2. 1 Chronicles 29:5 Lit. fill his hand
  3. 1 Chronicles 29:8 Possibly the same as Jehieli, 1 Chr. 26:21, 22
  4. 1 Chronicles 29:14 Lit. of Your hand
  5. 1 Chronicles 29:15 sojourners, temporary residents
  6. 1 Chronicles 29:15 transients, temporary residents in an even more temporary sense
  7. 1 Chronicles 29:19 Lit. palace
  8. 1 Chronicles 29:24 Lit. gave the hand
  9. 1 Chronicles 29:29 Lit. words