歷代志上 28
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
大衛對所羅門的囑咐
28 大衛召以色列的眾首領到耶路撒冷。於是,各支派的首領、各班將領、千夫長、百夫長、負責王和王子的財產及牲畜的官員、宮廷侍臣、顯貴和勇士都來了, 2 大衛王站起來說:「我的弟兄,我的人民啊,請聽我說。我本想建造一座殿宇安放耶和華的約櫃,作我們上帝的腳凳,我已準備好建造的材料。 3 但上帝對我說,『你不可為我的名建造殿宇,因為你是個戰士,曾流過人的血。』 4 以色列的上帝耶和華從我父親家中揀選我做以色列的王,直到永遠。因為祂揀選了猶大支派做首領;在猶大支派中,祂揀選了我父親家;在我父親的眾子中,祂喜悅我,立我做以色列的王。 5 耶和華賜給我許多兒子,祂在我眾子中揀選了所羅門,讓他坐以色列的王位,治理耶和華的國。 6 耶和華對我說,『你兒子所羅門必建造我的殿宇和庭院,因為我揀選他做我的兒子,我也必做他的父親。 7 倘若他像今天一樣繼續堅守我的誡命和典章,我必使他的國度永遠穩固。』 8 現在,當著耶和華的會眾——全體以色列人的面,趁著我們的上帝在垂聽,你們要謹遵你們的上帝耶和華的一切誡命,以便你們可以擁有這片佳美之地,並且把它傳給你們的子孫作永遠的產業。
9 「我兒所羅門啊,你要認識你父親的上帝耶和華,誠心樂意地事奉祂,因為祂洞察人心,知道人一切的心思意念。倘若你尋求祂,祂必讓你尋見;倘若你背棄祂,祂必永遠丟棄你。 10 現在你要謹慎,因為耶和華揀選你來建造殿宇作聖所。你要堅定不移地去做。」
11 大衛將殿的走廊、房舍、庫房、樓房、內室和安放施恩座的聖所的圖樣都交給所羅門, 12 又將心裡構想的耶和華殿的院子、四周的房屋、殿的庫房和聖物庫房的圖樣都交給他。 13 大衛還讓他知道祭司和利未人的班次、耶和華殿裡各樣的工作及一切所需的器皿, 14 製造各種金器銀器所需金銀的分量—— 15 金燈臺和金燈的分量,銀燈臺和銀燈的分量——按每座燈臺的用途酌定金銀的分量, 16 放供餅的金桌子的分量,銀桌子的分量, 17 純金的叉子、碗、瓶的分量,每個金碗和銀碗的分量, 18 純金香壇的分量,以及在施恩座上展開翅膀遮蓋耶和華約櫃的基路伯天使的樣式。 19 大衛說:「以上這一切都是耶和華親手指示我的,讓我明白工作的細節。」
20 大衛又對兒子所羅門說:「你要堅定勇敢地去做!不要懼怕,也不要驚慌,因為我的上帝耶和華必不撇下你,也不丟棄你,祂必與你同在,直到聖殿的一切工作完畢。 21 你看,在上帝殿裡司職的各班祭司和利未人已準備就緒,又有各種能工巧匠樂意在各種工作上幫你,眾首領和百姓都聽你調遣。」
1 Chronicles 28
New American Standard Bible
David’s Address about the Temple
28 Now (A)David assembled at Jerusalem all the officials of Israel, the leaders of the tribes, and the commanders of the divisions that served the king, the commanders of thousands, and the commanders of hundreds, and the overseers of all the property and livestock belonging to the king and his sons, with the officials and (B)the mighty men, all the valiant warriors. 2 Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people; [a]I (C)had intended to build a [b]permanent home for the ark of the covenant of the Lord and for (D)the footstool of our God. So I had made preparations to build it. 3 But God said to me, ‘(E)You shall not build a house for My name, because you are a man of war and have shed blood.’ 4 Yet, the Lord, the God of Israel, (F)chose me from all the household of my father to be king over Israel (G)forever. For (H)He has chosen Judah to be a leader; and (I)in the house of Judah, my father’s house, and among the sons of my father He took pleasure in me to make me king over all Israel. 5 (J)Of all my sons (for the Lord has given me many sons), (K)He has chosen my son Solomon to sit on the throne of the kingdom of the Lord over Israel. 6 He said to me, ‘Your son (L)Solomon is the one who shall build My house and My courtyards; for I have chosen him to be a son to Me, and I will be a Father to him. 7 I will establish his kingdom forever (M)if he resolutely performs My commandments and My ordinances, as [c]is done now.’ 8 So now, in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the [d]presence of our God, keep and seek after all the commandments of the Lord your God so that you may possess the good land and leave it as an inheritance to your sons after you forever.
9 “As for you, my son Solomon, know the God of your father, and (N)serve Him wholeheartedly and with a willing [e]mind; (O)for the Lord searches all hearts, and understands every intent of the thoughts. (P)If you seek Him, He will let you find Him; but if you forsake Him, He will reject you forever. 10 Consider now, for the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary; (Q)be courageous and act.”
11 Then David gave to his son Solomon (R)the plan of (S)the porch of the temple, its buildings, its storehouses, its upper rooms, its inner rooms, and (T)the room for the [f]atoning cover; 12 and the plan of all that he had in [g]mind, for the courtyards of the house of the Lord, and for all the surrounding rooms, for (U)the storehouses of the house of God and for the storehouses of the dedicated things; 13 also for (V)the divisions of the priests and (W)the Levites and for all the work of the service of the house of the Lord and for all the utensils of service in the house of the Lord; 14 for the golden utensils, by weight of gold for all utensils for every service; for all the silver utensils, by weight of silver for all utensils for every service; 15 and the weight of gold for the (X)golden lampstands and their golden lamps, with the weight of each lampstand and its lamps; and the weight of silver for the silver lampstands, with the weight of each lampstand and its lamps according to the use of each lampstand; 16 and the gold by weight for the tables of the showbread, for each table; and silver for the silver tables; 17 and the forks, the basins, and the pitchers of pure gold; and for the golden bowls with the weight for each bowl; and for the silver bowls with the weight for each bowl; 18 and for (Y)the altar of incense, refined gold by weight; and gold for the model of the chariot, and (Z)the cherubim that spread out their wings and covered the ark of the covenant of the Lord.
19 “All this,” said David, “the Lord made me understand in writing by His hand upon me, (AA)all the [h]details of this pattern.”
20 Then David said to his son Solomon, “(AB)Be strong and courageous, and act; do not fear nor be dismayed, for the Lord God, my God, is with you. (AC)He will not fail you nor forsake you until all the work for the service of the house of the Lord is finished. 21 Now behold, (AD)there are the divisions of the priests and the Levites for all the service of the house of God, and (AE)every willing man of any skill will be with you in all the work for all kinds of service. The officials also and all the people will be entirely at your command.”
Footnotes
- 1 Chronicles 28:2 Lit as for me, it was with my heart
- 1 Chronicles 28:2 Lit house of rest
- 1 Chronicles 28:7 Lit this day
- 1 Chronicles 28:8 Lit ears of
- 1 Chronicles 28:9 Lit soul
- 1 Chronicles 28:11 Also called mercy seat; i.e., where blood was sprinkled on the Day of Atonement
- 1 Chronicles 28:12 Lit the spirit with him
- 1 Chronicles 28:19 Lit works
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.