David Commissions Solomon to Build the Temple

28 David assembled all the leaders of Israel in Jerusalem:(A) the leaders of the tribes, the leaders of the divisions in the king’s service, the commanders of thousands and the commanders of hundreds, and the officials in charge of all the property and cattle of the king and his sons, along with the court officials, the fighting men,(B) and all the best soldiers. Then King David rose to his feet and said, “Listen to me, my brothers and my people. It was in my heart to build a house as a resting place for the ark of the Lord’s covenant(C) and as a footstool(D) for our God. I had made preparations to build, but God said to me, ‘You are not to build a house for my name because you are a man of war and have shed blood.’(E)

“Yet the Lord God of Israel chose me out of all my father’s family(F) to be king over Israel forever.(G) For he chose Judah as leader,(H) and from the house of Judah, my father’s family, and from my father’s sons,(I) he was pleased to make me king over all Israel. And out of all my sons(J)—for the Lord has given me many sons—he has chosen my son Solomon to sit on the throne of the Lord’s kingdom over Israel.(K) He said to me,(L) ‘Your son Solomon is the one who is to build my house and my courts, for I have chosen him to be my son, and I will be his father. I will establish his kingdom forever if he perseveres in keeping my commands and my ordinances as he is doing today.’(M)

“So now in the sight of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of our God, observe and follow all the commands of the Lord your God so that you may possess this good land and leave it as an inheritance to your descendants forever.

“As for you, Solomon my son, know the God of your father, and serve him wholeheartedly and with a willing mind,(N) for the Lord searches every heart and understands the intention of every thought.(O) If you seek him, he will be found by you, but if you abandon him, he will reject you forever.(P) 10 Realize now that the Lord has chosen you to build a house for the sanctuary. Be strong, and do it.”(Q)

11 Then David gave his son Solomon the plans(R) for the portico(S) of the temple and its buildings, treasuries, upstairs rooms, inner rooms, and a room for the mercy seat.(T) 12 The plans contained everything he had in mind[a](U) for the courts of the Lord’s house, all the surrounding chambers, the treasuries(V) of God’s house, and the treasuries for what is dedicated. 13 Also included were plans for the divisions of the priests and the Levites; all the work of service in the Lord’s house; all the articles of service of the Lord’s house; 14 the weight of gold for all the articles for every kind of service; the weight of all the silver articles for every kind of service; 15 the weight of the gold lampstands(W) and their gold lamps, including the weight of each lampstand and its lamps; the weight of each silver lampstand and its lamps, according to the service of each lampstand; 16 the weight of gold for each table for the rows of the Bread of the Presence and the silver for the silver tables; 17 the pure gold for the forks, sprinkling basins, and pitchers; the weight of each gold dish; the weight of each silver bowl; 18 the weight of refined gold for the altar of incense;(X) and the plans for the chariot of[b](Y) the gold cherubim that spread out their wings and cover the ark of the Lord’s covenant.(Z)

19 David concluded, “By the Lord’s hand on me, he enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan.”[c]

20 Then David said to his son Solomon, “Be strong and courageous,(AA) and do the work. Don’t be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He won’t leave you or abandon you(AB) until all the work for the service of the Lord’s house is finished. 21 Here are the divisions of the priests and the Levites for all the service of God’s house.(AC) Every willing person of any skill(AD) will be at your disposal for the work, and the leaders and all the people are at your every command.”

Footnotes

  1. 28:12 Or he received from the Spirit
  2. 28:18 Or chariot, that is; Ps 18:10; Ezk 1:5,15
  3. 28:19 Hb obscure

Davids instruktioner för templet

28 David samlade till Jerusalem alla Israels hövdingar, stamhövdingar och häravdelningarnas befälhavare, dem som var i kungens tjänst, överbefäl och underbefäl och förmännen över alla kungens och hans söners ägodelar och boskap, samt hovmännen, hjältarna och alla tappra stridsmän.

(A) Kung David steg upp från sin plats och sade: ”Hör mig, mina bröder och mitt folk! Jag hade själv tänkt att bygga ett hus som viloplats för Herrens förbundsark och fotpall för vår Gud, och jag gjorde förberedelser för byggnadsverket. (B) Men Gud sade till mig: Du ska inte bygga ett hus åt mitt namn, för du är en stridsman och har spillt blod.

(C) Ändå utvalde Herren, Israels Gud, mig ur hela min fars hus till att vara kung över Israel för alltid. Han utvalde Juda till furste och i Juda hus min fars hus, och bland min fars söner hade han behag till mig och gjorde mig till kung över hela Israel. (D) Bland alla mina söner – för Herren har gett mig många söner – utvalde han min son Salomo till att sitta på Herrens kungatron och regera över Israel. (E) Han sade till mig: Din son Salomo är den som ska bygga mitt hus och mina förgårdar, för jag har utvalt honom till min son, och jag ska vara hans far. Jag ska befästa hans kungamakt för evigt, om han står fast vid att följa mina bud och föreskrifter, som han nu gör.

Nu säger jag inför hela Israel, Herrens församling, och inför vår Gud som hör det: Håll fast vid alla Herren er Guds bud, och följ dem noga så att ni får besitta det goda landet och lämna det i arv till era barn efter er till evig tid.

(F) Och du, min son Salomo, lär känna din fars Gud och tjäna honom med hängivet hjärta och med villig själ, för Herren rannsakar alla hjärtan och förstår alla uppsåt och tankar. Om du söker honom låter han sig finnas av dig, men om du överger honom, då förkastar han dig för evigt. 10 (G) Var nu uppmärksam, för Herren har utvalt dig att bygga ett hus till helgedom. Var stark och gå till verket.”

11 (H) David gav sin son Salomo en mönsterbild av förhuset och tempelbyggnaderna och förrådskamrarna, de övre salarna och de inre rummen och rummet för nådastolen. 12 Han gav honom en mönsterbild av allt som han hade fått genom Anden för förgårdarna till Herrens hus och alla kamrarna runt omkring för skatterna i Guds hus och förråden för det som helgats åt Herren. 13 Han gav också föreskrifter om prästernas och leviternas avdelningar och alla sysslor som skulle utföras vid tjänstgöringen i Herrens hus och alla kärl som skulle användas vid tjänstgöringen i Herrens hus, 14 om guldet med uppgift på vikten i guld för varje särskilt kärl till tjänstgöringen, och alla silverkärl med uppgift på vikten för varje särskilt kärl till tjänstgöringen.

15 Han angav vikten på de gyllene ljusstakarna med tillhörande lampor av guld, med uppgift på varje ljusstakes vikt med dess lampor, så även för silverljusstakarna, med uppgift på varje ljusstakes vikt med dess lampor, beroende på hur varje ljusstake skulle användas. 16 Likaså angav han vikten på guldet till skådebrödsborden, varje bord för sig, och på silvret till silverborden. 17 Han gav föreskrifter om gafflarna, skålarna och kannorna av rent guld och guldbägarna, med uppgift om vikten av varje särskild bägare, och om silverbägarna, med uppgift på varje bägares vikt. 18 (I) Likaså för rökelsealtaret av renat guld, med uppgift på vikten, dessutom en mönsterbild av vagnen, de gyllene keruberna som skulle breda ut sina vingar och täcka över Herrens förbundsark. 19 Han sade: ”Allt detta har Herren visat mig genom en skrift av sin hand, allt som ska utföras enligt mönsterbilden.”

20 (J) David sade till sin son Salomo: ”Var stark och frimodig och gå till verket. Var inte rädd eller modlös, för Herren Gud, min Gud, ska vara med dig. Han ska inte lämna dig och inte överge dig, ända tills allt arbete för tjänstgöringen i Herrens hus är avslutat. 21 Och se, här är prästernas och leviternas avdelningar som ska förrätta allt slags tjänst i Guds hus. Till allt som ska utföras har du folk hos dig som alla är villiga och kunniga till allt slags arbete. Dessutom är hövdingarna och hela folket redo att göra allt du befaller.”