聖殿的守衛

26 以下是殿門守衛的班次:

可拉族亞薩的後代有可利的兒子米施利米雅。 米施利米雅的長子是撒迦利亞,次子是耶疊,三子是西巴第雅,四子是耶提聶, 五子是以攔,六子是約哈難,七子是以利約乃。 俄別·以東的長子是示瑪雅,次子是約薩拔,三子是約亞,四子是沙甲,五子是拿坦業, 六子是亞米利,七子是以薩迦,八子是毗烏利太。上帝特別賜福俄別·以東。 他兒子示瑪雅有幾個兒子都很能幹,在各自的家族中做首領。 他們是俄得尼、利法益、俄備得、以利薩巴。他們的親族以利戶和西瑪迦也很能幹。 這些都是俄別·以東的子孫,他們和他們的兒子及親族共有六十二人,都是能幹稱職的人。 米施利米雅的兒子及親族共十八人,都很能幹。 10 米拉利的後代何薩的長子是申利,他本來不是長子,是被他父親立為長子的。 11 次子是希勒迦,三子是底巴利雅,四子是撒迦利亞。何薩的兒子及親族共十三人。

12 這些按族長分成小組的殿門守衛在耶和華的殿裡按班次供職,與他們的親族一樣。 13 他們無論大小,都按照族系抽籤,以決定看守哪個門。 14 示利米雅抽中東門,他兒子撒迦利亞是個精明的謀士,抽中北門。 15 俄別·以東抽中南門,他兒子抽中庫房。 16 書聘和何薩抽中西門和上行之路的沙利基門,兩班相對而立。 17 每天有六個利未人守東門,四人守北門,四人守南門,守庫房的二人一組。 18 守衛西面街道的有四人,守衛走廊的有二人。 19 以上是可拉的子孫和米拉利的子孫守門的班次。

聖殿裡的其他職務

20 利未人亞希雅負責掌管上帝殿裡的庫房和放奉獻之物的庫房。 21 革順族拉但的子孫中做族長的有耶希伊利。 22 耶希伊利的兩個兒子西坦和約珥負責管理耶和華殿裡的庫房。 23 暗蘭族、以斯哈族、希伯崙族、烏歇族也各有其職。 24 摩西的孫子——革舜的兒子細布業是庫房的主管。 25 細布業的親族有以利以謝,以利以謝的兒子是利哈比雅,利哈比雅的兒子是耶篩亞,耶篩亞的兒子是約蘭,約蘭的兒子是細基利,細基利的兒子是示羅密。 26 示羅密及其親族負責管理庫房中的奉獻之物,這些物品是大衛王、眾族長、千夫長、百夫長和將領獻給上帝的聖物。 27 他們把戰爭中擄掠的財物獻出來,以備建造耶和華的殿。 28 撒母耳先見、基士的兒子掃羅、尼珥的兒子押尼珥、洗魯雅的兒子約押及其他人奉獻的聖物都由示羅密及其親族管理。

29 以斯哈族的基拿尼雅及其眾子做官長和士師,為以色列管理聖殿以外的事務。 30 希伯崙族的哈沙比雅及其親族一千七百人都很能幹,他們在以色列的約旦河以西辦理耶和華和王的事務。 31 按家譜記載,希伯崙宗族的族長是耶利雅。大衛執政第四十年,經過調查,在基列的雅謝從希伯崙族中找到一些能幹的人。 32 耶利雅的親族有兩千七百人,都是能幹的族長。大衛王派他們在呂便支派、迦得支派和瑪拿西半個支派中辦理一切有關上帝和王的事務。

Los porteros

26 Los turnos de los porteros quedaron así:

De los coreítas: Meselemías hijo de Coré, de los hijos de Asaf. Los hijos de Meselemías fueron: Zacarías, el mayor; Jediael, el segundo; Zebadías, el tercero; Jatniel, el cuarto; Elam, el quinto; Johanán, el sexto; y Elihoenay, el séptimo.

Los hijos de Obed Edom fueron Semaías, el mayor; Jozabad, el segundo; Joa, el tercero; Sacar, el cuarto; Natanael, el quinto; Amiel, el sexto; Isacar, el séptimo; y Peultay, el octavo. Es que Obed Edom fue muy bendecido por Dios. Semaías hijo de Obed Edom también tuvo hijos que fueron jefes de sus familias paternas, pues eran muy capaces y valientes. Estos fueron los hijos de Semaías: Otni, Rafael, Obed, Elzabad, Eliú y Samaquías. De la familia de Obed Edom había en total 82 hombres, todos muy valientes y hábiles para el trabajo.

Los hijos y hermanos de Meselemías eran 18 en total, todos ellos hombres muy valientes.

10 Josá, de los hijos de Merari, tuvo estos hijos: Simri, que aunque no era el hijo mayor su papá lo nombró jefe; 11 Jilquías, el segundo; Tebalías, el tercero, y Zacarías, el cuarto. En total los hijos y familiares de Josá eran 13.

12 De esa manera fue como quedaron los turnos de los porteros, tanto de los jefes como de sus parientes, para que hicieran sus labores en el templo del SEÑOR. 13 La guardia de cada puerta se hizo por sorteo entre todas las familias, y a todas se les trató por igual.

14 A Selemías le tocó por sorteo la entrada oriental; a su hijo Zacarías, consejero inteligente, le tocó la entrada norte. 15 A Obed Edom, la entrada sur, y a sus hijos, la guardia del depósito. 16 A Supín y a Josá, la entrada de Saléquet, al occidente, en el camino de la subida.

Cada familia tenía a sus guardias ubicados en la entrada que les tocó: 17 En la entrada oriental había seis levitas de guardia todos los días; tanto en la entrada norte como en la entrada sur había cuatro levitas todos los días; en la entrada del depósito había dos. 18 En la parte occidental había dos guardias en la entrada y cuatro en el camino. 19 Así se repartieron los porteros descendientes de Coré y descendientes de Merari.

Los tesoreros y otros funcionarios

20 Los otros levitas estaban encargados de cuidar los tesoros del templo de Dios, las ofrendas y objetos sagrados. 21 Ladán era de la familia de Gersón, y Jehiel era uno de los jefes de familia de Ladán. 22 Los hijos de Jehiel eran Zetán y Joel. Ellos estaban encargados de los tesoros del templo del SEÑOR.

23 También había encargados de las familias de Amirán, de Izar, de Hebrón y de Uziel. 24 Moisés fue el papá de Guersón y Guersón el de Sebuel. Sebuel era el jefe de los funcionarios encargados de los tesoros del templo.

25 Sus parientes en línea directa por parte de Eliezer fueron: Rejabías, Isaías, Jorán, Zicrí y Selomit. 26 Selomit y sus familiares estaban encargados de cuidar las ofrendas que hacían el rey David, los comandantes de mil y cien hombres y los comandantes del ejército. 27 Ellos sacaban esos regalos de los botines que conseguían en sus guerras. Esos regalos eran para hacerle mantenimiento al templo del SEÑOR. 28 Selomit y sus parientes cuidaban todos los tesoros que habían consagrado al vidente Samuel, Saúl hijo de Quis, Abner hijo de Ner y Joab hijo de Sarvia.

29 De los descendientes de Izar estaban Quenanías y sus hijos. Ellos estaban encargados de los asuntos de fuera del templo como funcionarios y jueces de Israel.

30 De la familia de Hebrón estaban Jasabías y sus familiares. Eran en total 1700 hombres muy hábiles. Ellos estaban encargados de supervisar a Israel en el trabajo del SEÑOR y el servicio del rey al occidente del río Jordán. 31 Jerías era el jefe de los descendientes de Hebrón, tal como aparece en los registros de familia. En el año 40 del gobierno de David se hizo una investigación en los registros de familia y se encontró que había muchos hombres muy hábiles en Jazer de Galaad. 32 Jerías tenía 2700 parientes que eran hombres muy capaces y jefes de familias. El rey David los nombró a ellos como jefes de las familias de Rubén, de Gad y de la media tribu de Manasés. Esos 2700 hombres quedaron encargados de todos los asuntos de Dios y del rey.

The Gatekeepers

26 Concerning the divisions of the gatekeepers: of the Korahites, [a]Meshelemiah the son of (A)Kore, of the sons of [b]Asaph. And the sons of Meshelemiah were (B)Zechariah the firstborn, Jediael the second, Zebadiah the third, Jathniel the fourth, Elam the fifth, Jehohanan the sixth, Eliehoenai the seventh.

Moreover the sons of (C)Obed-Edom were Shemaiah the firstborn, Jehozabad the second, Joah the third, Sacar the fourth, Nethanel the fifth, Ammiel the sixth, Issachar the seventh, Peulthai the eighth; for God blessed him.

Also to Shemaiah his son were sons born who governed their fathers’ houses, because they were men of great ability. The sons of Shemaiah were Othni, Rephael, Obed, and Elzabad, whose brothers Elihu and Semachiah were able men.

All these were of the sons of Obed-Edom, they and their sons and their brethren, (D)able men with strength for the work: sixty-two of Obed-Edom.

And Meshelemiah had sons and brethren, eighteen able men.

10 Also (E)Hosah, of the children of Merari, had sons: Shimri the first (for though he was not the firstborn, his father made him the first), 11 Hilkiah the second, Tebaliah the third, Zechariah the fourth; all the sons and brethren of Hosah were thirteen.

12 Among these were the divisions of the gatekeepers, among the chief men, having duties just like their brethren, to serve in the house of the Lord. 13 And they (F)cast lots for each gate, the small as well as the great, according to their father’s house. 14 The lot for the East Gate fell to [c]Shelemiah. Then they cast lots for his son Zechariah, a wise counselor, and his lot came out for the North Gate; 15 to Obed-Edom the South Gate, and to his sons the [d]storehouse. 16 To Shuppim and Hosah the lot came out for the West Gate, with the Shallecheth Gate on the (G)ascending highway—watchman opposite watchman. 17 On the east were six Levites, on the north four each day, on the south four each day, and for the [e]storehouse two by two. 18 As for the [f]Parbar on the west, there were four on the highway and two at the Parbar. 19 These were the divisions of the gatekeepers among the sons of Korah and among the sons of Merari.

The Treasuries and Other Duties

20 Of the Levites, Ahijah was (H)over the treasuries of the house of God and over the treasuries of the (I)dedicated[g] things. 21 The sons of [h]Laadan, the descendants of the Gershonites of Laadan, heads of their fathers’ houses, of Laadan the Gershonite: [i]Jehieli. 22 The sons of Jehieli, Zetham and Joel his brother, were over the treasuries of the house of the Lord. 23 Of the (J)Amramites, the Izharites, the Hebronites, and the Uzzielites: 24 (K)Shebuel the son of Gershom, the son of Moses, was overseer of the treasuries. 25 And his brethren by Eliezer were Rehabiah his son, Jeshaiah his son, Joram his son, Zichri his son, and (L)Shelomith his son.

26 This Shelomith and his brethren were over all the treasuries of the dedicated things (M)which King David and the heads of fathers’ houses, the captains over thousands and hundreds, and the captains of the army, had dedicated. 27 Some of the [j]spoils won in battles they dedicated to maintain the house of the Lord. 28 And all that Samuel (N)the seer, Saul the son of Kish, Abner the son of Ner, and Joab the son of Zeruiah had dedicated, every dedicated thing, was under the hand of Shelomith and his brethren.

29 Of the Izharites, Chenaniah and his sons (O)performed duties as (P)officials and judges over Israel outside Jerusalem.

30 Of the Hebronites, (Q)Hashabiah and his brethren, one thousand seven hundred able men, had the oversight of Israel on the west side of the Jordan for all the business of the Lord, and in the service of the king. 31 Among the Hebronites, (R)Jerijah was head of the Hebronites according to his genealogy of the fathers. In the fortieth year of the reign of David they were sought, and there were found among them capable men (S)at Jazer of Gilead. 32 And his brethren were two thousand seven hundred able men, heads of fathers’ houses, whom King David made officials over the Reubenites, the Gadites, and the half-tribe of Manasseh, for every matter pertaining to God and the (T)affairs of the king.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 26:1 Shelemiah, v. 14
  2. 1 Chronicles 26:1 Ebiasaph, 1 Chr. 6:37; 9:19
  3. 1 Chronicles 26:14 Meshelemiah, v. 1
  4. 1 Chronicles 26:15 Heb. asuppim
  5. 1 Chronicles 26:17 Heb. asuppim
  6. 1 Chronicles 26:18 Probably a court or colonnade extending west of the temple
  7. 1 Chronicles 26:20 holy things
  8. 1 Chronicles 26:21 Libni, 1 Chr. 6:17
  9. 1 Chronicles 26:21 Jehiel, 1 Chr. 23:8; 29:8
  10. 1 Chronicles 26:27 plunder