Add parallel Print Page Options

大衛簡立謳歌者

25 大衛和眾首領分派亞薩希幔耶杜頓的子孫彈琴、鼓瑟、敲鈸、唱歌[a]。他們供職的人數記在下面: 亞薩的兒子撒刻約瑟尼探雅亞薩利拉,都歸亞薩指教,遵王的旨意唱歌。 耶杜頓的兒子基大利西利耶篩亞哈沙比雅瑪他提雅示每,共六人,都歸他們父親耶杜頓指教,彈琴唱歌,稱謝、頌讚耶和華。 希幔的兒子布基雅瑪探雅烏薛細布業耶利摩哈拿尼雅哈拿尼以利亞他基大利提羅幔提以謝約施比加沙瑪羅提何提瑪哈秀 這都是希幔的兒子,吹角頌讚。希幔奉神之命做王的先見。神賜給希幔十四個兒子、三個女兒, 都歸他們父親指教,在耶和華的殿唱歌、敲鈸、彈琴、鼓瑟,辦神殿的事務。亞薩耶杜頓希幔都是王所命定的。 他們和他們的弟兄學習頌讚耶和華,善於歌唱的共有二百八十八人。 這些人,無論大小,為師的為徒的,都一同掣籤分了班次。

簽分二十四班

掣籤的時候,第一掣出來的是亞薩的兒子約瑟;第二是基大利,他和他弟兄並兒子,共十二人; 10 第三是撒刻,他和他兒子並弟兄,共十二人; 11 第四是伊洗利,他和他兒子並弟兄,共十二人; 12 第五是尼探雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 13 第六是布基雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 14 第七是耶薩利拉,他和他兒子並弟兄,共十二人; 15 第八是耶篩亞,他和他兒子並弟兄,共十二人; 16 第九是瑪探雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 17 第十是示每,他和他兒子並弟兄,共十二人; 18 第十一是亞薩烈,他和他兒子並弟兄,共十二人; 19 第十二是哈沙比雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 20 第十三是書巴業,他和他兒子並弟兄,共十二人; 21 第十四是瑪他提雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 22 第十五是耶利摩,他和他兒子並弟兄,共十二人; 23 第十六是哈拿尼雅,他和他兒子並弟兄,共十二人; 24 第十七是約施比加沙,他和他兒子並弟兄,共十二人; 25 第十八是哈拿尼,他和他兒子並弟兄,共十二人; 26 第十九是瑪羅提,他和他兒子並弟兄,共十二人; 27 第二十是以利亞他,他和他兒子並弟兄,共十二人; 28 第二十一是何提,他和他兒子並弟兄,共十二人; 29 第二十二是基大利提,他和他兒子並弟兄,共十二人; 30 第二十三是瑪哈秀,他和他兒子並弟兄,共十二人; 31 第二十四是羅幔提以謝,他和他兒子並弟兄,共十二人。

Footnotes

  1. 歷代志上 25:1 「唱歌」原文作「說預言」,本章同。

Chapter 25

The Singers. David and the leaders of the liturgy set apart for the service the sons of Asaph, Heman, and Jeduthun, who prophesied[a] to the accompaniment of lyres and harps and cymbals.(A)

This is the list of those who performed this service: Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and Asharelah, sons of Asaph, under the direction of Asaph, who prophesied under the guidance of the king. Of Jeduthun, these sons of Jeduthun: Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah; six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied to the accompaniment of a lyre, to give thanks and praise to the Lord. Of Heman, these sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shubael, and Jerimoth; Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. All these were the sons of Heman, the king’s seer for divine matters; to exalt him God gave Heman fourteen sons and three daughters.(B) All these, whether of Asaph, Jeduthun, or Heman, were under their fathers’ direction in the singing in the house of the Lord to the accompaniment of cymbals, harps and lyres, serving in the house of God, under the guidance of the king.(C) Their number, together with that of their kinsmen who were trained in singing to the Lord, all of them skilled men, was two hundred and eighty-eight. They cast lots for their functions equally, young and old, master and pupil alike.(D)

The first lot fell to Asaph, to the family of Joseph; he and his sons and his kinsmen were twelve. Gedaliah was the second; he and his kinsmen and his sons were twelve. 10 The third was Zaccur, his sons, and his kinsmen: twelve. 11 The fourth fell to Izri, his sons, and his kinsmen: twelve. 12 The fifth was Nethaniah, his sons, and his kinsmen: twelve. 13 The sixth was Bukkiah, his sons, and his kinsmen: twelve. 14 The seventh was Jesarelah, his sons, and his kinsmen: twelve. 15 The eighth was Jeshaiah, his sons, and his kinsmen: twelve. 16 The ninth was Mattaniah, his sons, and his kinsmen: twelve. 17 The tenth was Shimei, his sons, and his kinsmen: twelve. 18 The eleventh was Uzziel, his sons, and his kinsmen: twelve. 19 The twelfth fell to Hashabiah, his sons, and his kinsmen: twelve. 20 The thirteenth was Shubael, his sons, and his kinsmen: twelve. 21 The fourteenth was Mattithiah, his sons, and his kinsmen: twelve. 22 The fifteenth fell to Jeremoth, his sons, and his kinsmen: twelve. 23 The sixteenth fell to Hananiah, his sons, and his kinsmen: twelve. 24 The seventeenth fell to Joshbekashah, his sons, and his kinsmen: twelve. 25 The eighteenth fell to Hanani, his sons, and his kinsmen: twelve. 26 The nineteenth fell to Mallothi, his sons, and his kinsmen: twelve. 27 The twentieth fell to Eliathah, his sons, and his kinsmen: twelve. 28 The twenty-first fell to Hothir, his sons, and his kinsmen: twelve. 29 The twenty-second fell to Giddalti, his sons, and his kinsmen: twelve. 30 The twenty-third fell to Mahazioth, his sons, and his kinsmen: twelve. 31 The twenty-fourth fell to Romamti-ezer, his sons, and his kinsmen: twelve.

Footnotes

  1. 25:1 This list of twenty-four classes of Temple singers balances the list of the twenty-four classes of priests (24:4–19). The last nine names in v. 4, which seem to form a special group, were perhaps originally fragments or incipits (the opening words) of hymns. With some slight changes in the vocalization, these names would mean: “Have mercy on me, O Lord,” “Have mercy on me,” “You are my God,” “I magnify,” “I extol the help of…,” “Sitting in adversity,” “I have fulfilled,” “He made abundant,” and “Visions.”