历代志上 25
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
圣殿的歌乐手
25 大卫和众首领派亚萨、希幔和耶杜顿的后代伴着琴、瑟和钹宣讲上帝的话。以下是担当这职务的人:
2 撒刻、约瑟、尼探雅、亚萨利拉受他们的父亲亚萨指挥,照王的旨意宣讲上帝的话。 3 基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅、玛他提雅六人受他们的父亲耶杜顿的指挥,伴着琴声称谢、颂赞耶和华,宣讲祂的话。 4 希幔的儿子是布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提·以谢、约施比加沙、玛罗提、何提、玛哈秀。 5 希幔是王的先见,上帝恩宠他,按应许赐给他十四个儿子、三个女儿。 6 这些人由他们的父亲指挥,在耶和华的殿唱歌、敲钹、弹琴、鼓瑟,事奉耶和华。亚萨、耶杜顿、希幔听命于王。 7 他们和其他训练有素、负责歌颂耶和华的亲族共有二百八十八人。 8 这些人不分长幼、师徒,都抽签分班。
9 第一签抽出来的是亚萨的儿子约瑟。第二签是基大利及其亲族和儿子共十二人。 10 第三签是撒刻及其儿子和亲族共十二人。 11 第四签是伊洗利和他儿子及亲族共十二人。 12 第五签是尼探雅及其众子和亲族共十二人。 13 第六签是布基雅及其众子和亲族共十二人。 14 第七签是耶萨利拉及其众子和亲族共十二人。 15 第八签是耶筛亚及其众子和亲族共十二人。 16 第九签是玛探雅及其众子和亲族共十二人。 17 第十签是示每及其众子和亲族共十二人。 18 第十一签是亚萨烈及其众子和亲族共十二人。 19 第十二签是哈沙比雅及其众子和亲族共十二人。 20 第十三签是书巴业及其众子和亲族共十二人。 21 第十四签是玛他提雅及其众子和亲族共十二人。 22 第十五签是耶利摩及其众子和亲族共十二人。 23 第十六签是哈拿尼雅及其众子和亲族共十二人。 24 第十七签是约施比加沙及其众子和亲族共十二人。 25 第十八签是哈拿尼及其众子和亲族共十二人。 26 第十九签是玛罗提及其众子和亲族共十二人。 27 第二十签是以利亚他及其众子和亲族共十二人。 28 第二十一签是何提及其众子和亲族共十二人。 29 第二十二签是基大利提及其众子和亲族共十二人。 30 第二十三签是玛哈秀及其众子和亲族共十二人。 31 第二十四签是罗幔提·以谢及其众子和亲族共十二人。
历代志上 25
Chinese New Version (Simplified)
大卫设立唱歌的人
25 大卫和军队的领袖,也给亚萨、希幔和耶杜顿的子孙分派了任务,叫他们用琴瑟响钹说预言。他们任职的人数如下: 2 亚萨的儿子有撒刻、约瑟、尼探雅和亚萨利拉;亚萨的儿子都归亚萨指挥,遵照王的旨意说预言。 3 至于耶杜顿,他的儿子有基大利、西利、耶筛亚、示每、哈沙比雅和玛他提雅,共六人,都归他们
的父亲耶杜顿指挥。耶杜顿用琴说预言,称谢和赞美耶和华。 4 至于希幔,他的儿子有布基雅、玛探雅、乌薛、细布业、耶利摩、哈拿尼雅、哈拿尼、以利亚他、基大利提、罗幔提.以谢、约施比加沙、玛罗提、何提和玛哈秀。 5 这些人都是希幔的儿子;希幔是王的先见,照着 神的话高举他(“高举他”原文作“高举角”)。 神赐给希幔十四个儿子,三个女儿。 6 这些人都归他们的父亲指挥,在耶和华的殿里歌颂,用响钹和琴瑟在 神的殿事奉。亚萨、耶杜顿和希幔都是由王指挥的。 7 他们和他们的亲族,在歌颂耶和华的事上受过特别训练,精于歌唱的,人数共有二百八十八人。 8 这些人,无论大小,不分师生,都一同抽签分班次。
共分二十四班
9 第一签抽出来的是亚萨的儿子约瑟;第二签是基大利,他和他的兄弟、儿子,共十二人; 10 第三签是撒刻,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 11 第四签是伊洗利,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 12 第五签是尼探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 13 第六签是布基雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 14 第七签是耶撒利拉,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 15 第八签是耶筛亚,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 16 第九签是玛探雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 17 第十签是示每,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 18 第十一签是亚萨烈,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 19 第十二签是哈沙比雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 20 第十三签是书巴业,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 21 第十四签是玛他提雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 22 第十五签是耶利摩,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 23 第十六签是哈拿尼雅,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 24 第十七签是约施比加沙,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 25 第十八签是哈拿尼,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 26 第十九签是玛罗提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 27 第二十签是以利亚他,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 28 第二十一签是何提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 29 第二十二签是基大利提,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 30 第二十三签是玛哈秀,他和他的儿子、兄弟,共十二人; 31 第二十四签是罗幔提.以谢,他和他的儿子、兄弟,共十二人。
1 Chronicles 25
New King James Version
The Musicians
25 Moreover David and the captains of the army separated for the service some of the sons of (A)Asaph, of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, stringed instruments, and cymbals. And the number of the skilled men performing their service was: 2 Of the sons of Asaph: Zaccur, Joseph, Nethaniah, and [a]Asharelah; the sons of Asaph were [b]under the direction of Asaph, who prophesied according to the order of the king. 3 Of (B)Jeduthun, the sons of Jeduthun: Gedaliah, [c]Zeri, Jeshaiah, [d]Shimei, Hashabiah, and Mattithiah, [e]six, under the direction of their father Jeduthun, who prophesied with a harp to give thanks and to praise the Lord. 4 Of Heman, the sons of Heman: Bukkiah, Mattaniah, [f]Uzziel, [g]Shebuel, [h]Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, Romamti-Ezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth. 5 All these were the sons of Heman the king’s seer in the words of God, to [i]exalt his (C)horn. For God gave Heman fourteen sons and three daughters.
6 All these were under the direction of their father for the music in the house of the Lord, with cymbals, stringed instruments, and (D)harps, for the service of the house of God. Asaph, Jeduthun, and Heman were (E)under the authority of the king. 7 So the (F)number of them, with their brethren who were instructed in the songs of the Lord, all who were skillful, was two hundred and eighty-eight.
8 And they cast lots for their duty, the small as well as the great, (G)the teacher with the student.
9 Now the first lot for Asaph came out for Joseph; the second for Gedaliah, him with his brethren and sons, twelve; 10 the third for Zaccur, his sons and his brethren, twelve; 11 the fourth for [j]Jizri, his sons and his brethren, twelve; 12 the fifth for Nethaniah, his sons and his brethren, twelve; 13 the sixth for Bukkiah, his sons and his brethren, twelve; 14 the seventh for [k]Jesharelah, his sons and his brethren, twelve; 15 the eighth for Jeshaiah, his sons and his brethren, twelve; 16 the ninth for Mattaniah, his sons and his brethren, twelve; 17 the tenth for Shimei, his sons and his brethren, twelve; 18 the eleventh for [l]Azarel, his sons and his brethren, twelve; 19 the twelfth for Hashabiah, his sons and his brethren, twelve; 20 the thirteenth for [m]Shubael, his sons and his brethren, twelve; 21 the fourteenth for Mattithiah, his sons and his brethren, twelve; 22 the fifteenth for [n]Jeremoth, his sons and his brethren, twelve; 23 the sixteenth for Hananiah, his sons and his brethren, twelve; 24 the seventeenth for Joshbekashah, his sons and his brethren, twelve; 25 the eighteenth for Hanani, his sons and his brethren, twelve; 26 the nineteenth for Mallothi, his sons and his brethren, twelve; 27 the twentieth for Eliathah, his sons and his brethren, twelve; 28 the twenty-first for Hothir, his sons and his brethren, twelve; 29 the twenty-second for Giddalti, his sons and his brethren, twelve; 30 the twenty-third for Mahazioth, his sons and his brethren, twelve; 31 the twenty-fourth for Romamti-Ezer, his sons and his brethren, twelve.
Footnotes
- 1 Chronicles 25:2 Jesharelah, v. 14
- 1 Chronicles 25:2 Lit. at the hands of
- 1 Chronicles 25:3 Jizri, v. 11
- 1 Chronicles 25:3 So with one Heb. ms., LXX mss.
- 1 Chronicles 25:3 Shimei is the sixth, v. 17
- 1 Chronicles 25:4 Azarel, v. 18
- 1 Chronicles 25:4 Shubael, v. 20
- 1 Chronicles 25:4 Jeremoth, v. 22
- 1 Chronicles 25:5 Increase his power or influence
- 1 Chronicles 25:11 Zeri, v. 3
- 1 Chronicles 25:14 Asharelah, v. 2
- 1 Chronicles 25:18 Uzziel, v. 4
- 1 Chronicles 25:20 Shebuel, v. 4
- 1 Chronicles 25:22 Jerimoth, v. 4
Divrey Hayamim Alef 25
Orthodox Jewish Bible
25 Moreover Dovid and the sarim of the tzava separated for avodah of the Bnei Asaph, and of Heman, and of Yedutun, who should prophesy with kinnorot, with nevalim, and with cymbals; and the number of the workmen according to their avodah (service) was;
2 Of the Bnei Asaph; Zakkur, and Yosef, and Netanyah, and Asarelah, the Bnei Asaph under the hand of Asaph, which prophesied according to the order of HaMelech.
3 Of Yedutun, the Bnei Yedutun: Gedalyah, and Tzeri, and Yeshayahu, Chashavyahu, and Mattityahu, six, under the hands of their av Yedutun, who prophesied with a kinnor, to give thanks and to praise Hashem.
4 Of Heman, the Bnei Heman: Bukiyahu, Matanyahu, Uzziel, Shevuel, and Yerimot, Chananyah, Chanani, Eliatah, Giddalti, and Romamti, Ezer, Yoshbekashah, Maloti, Hotir, and Machazi’ot;
5 All these were the banim Heman the chozer (seer) of HaMelech in the devarim of Elohim, to lift up the keren. And HaElohim gave to Heman fourteen banim and three banot.
6 All these were under the hands of their av for shir in the Beis Hashem, with cymbals, nevalim, and kinnorot, for avodas Beis HaElohim, under the support of HaMelech to Asaph, Yedutun, and Heman.
7 So the number of them, with their brethren that were trained in the shir Hashem (music, songs of Hashem), even all that were skilled, was two hundred fourscore and eight.
8 And they cast goralot, shift against shift, katon as well as gadol, the meiven as well as the talmid (student).
9 Now the first goral which was for Asaph fell to Yosef; the second to Gedalyahu, who with his brethren and banim were 12;
10 The third to Zakkur, he, his banim, and his brethren, were 12;
11 The fourth to Yitzri, he, his banim, and his brethren, were 12;
12 The fifth to Netanyahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
13 The sixth to Bukiyahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
14 The seventh to Yesarelah, he, his banim, and his brethren, were 12;
15 The eighth to Yeshayahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
16 The ninth to Matanyahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
17 The tenth to Shimei, he, his banim, and his brethren, were 12;
18 The eleventh to Azare’el, he, his banim, and his brethren, were 12;
19 The twelfth to Chashavyah, he, his banim, and his brethren, were 12;
20 The thirteenth to Shuva’el, he, his banim, and his brethren, were 12;
21 The fourteenth to Mattityahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
22 The fifteenth to Yeremot, he, his banim, and his brethren, were 12;
23 The sixteenth to Chananyahu, he, his banim, and his brethren, were 12;
24 The seventeenth to Yoshbekashah, he, his banim, and his brethren, were 12;
25 The eighteenth to Chanani, he, his banim, and his brethren, were 12;
26 The nineteenth to Maloti, he, his banim, and his brethren, were 12;
27 The twentieth to Eliyatah, he, his banim, and his brethren, were 12;
28 The one and twentieth to Hotir, he, his banim, and his brethren, were 12;
29 The two and twentieth to Giddalti, he, his banim, and his brethren, were 12;
30 The three and twentieth to Machziot, he, his banim, and his brethren, were 12;
31 The four and twentieth to Romamti Ezer, he, his banim, and his brethren, were 12.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
