歷代志上 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
利未人的職務
23 大衛年紀老邁,壽數將盡,就立他兒子所羅門為以色列王。 2 他召集了以色列的眾首領、祭司和利未人。 3 凡三十歲以上的利未人都在統計之列,共有三萬八千男子, 4 其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官, 5 四千人守門,四千人用大衛提供的樂器頌讚耶和華。 6 大衛將利未人革順、哥轄和米拉利的子孫分成班次。
7 革順的兒子有拉但和示每。 8 拉但有長子耶歇,還有細坦和約珥,共三個兒子, 9 都是拉但族的族長。示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭三人。 10 示每的兒子還有雅哈、細拿、耶烏施和比利亞四人。 11 雅哈是長子,細拿是次子。耶烏施和比利亞的子孫不多,所以合為一族。
12 哥轄有暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏薛四個兒子。 13 暗蘭的兒子是亞倫和摩西。亞倫和他的子孫永遠被分別出來事奉耶和華,向祂獻至聖之物,在祂面前燒香,奉祂的名祝福,直到永遠。 14 上帝的僕人摩西的子孫歸在利未支派的名下。 15 摩西的兒子是革舜和以利以謝。 16 革舜的長子是細布業。 17 以利以謝只有一個兒子利哈比雅,但利哈比雅子孫眾多。 18 以斯哈的長子是示羅密。 19 希伯崙的長子是耶利雅,次子是亞瑪利亞,三子是雅哈悉,四子是耶加緬。 20 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
21 米拉利的兒子是抹利、姆示。抹利的兒子是以利亞撒、基士。 22 以利亞撒終生沒有兒子,只有女兒,同族人基士的兒子娶了她們為妻。 23 姆示的三個兒子是末力、以得和耶利摩。 24 以上是利未各宗族的子孫,他們登記在各自族長的名下,凡二十歲以上的男子都在耶和華的殿裡任職。 25 大衛說:「以色列的上帝耶和華已使祂的子民安享太平,祂永遠住在耶路撒冷。 26 利未人再不用抬聖幕和其中的器皿了。」 27 按照大衛臨終時的囑咐,二十歲以上的利未人都已被統計。 28 他們的任務是幫助亞倫的子孫在耶和華的殿裡司職,管理殿的院子和廂房,負責潔淨聖物等事務。 29 他們還負責供餅、做素祭的細麵粉、無酵薄餅的調和、烤製、分量和尺寸。 30 他們每天早晚要肅立、頌讚耶和華, 31 每逢安息日、朔日[a]或其他節期,他們要按照規定的數目將燔祭獻給耶和華, 32 並負責看守會幕和聖所,幫助他們的親族——亞倫的子孫在耶和華的殿裡供職。
Footnotes
- 23·31 「朔日」即每月初一。
1 Chronicles 23
The Voice
23 When David was old, full of years, and near death, he appointed his son Solomon to succeed him as king over Israel. 2 Then David gathered together all the leaders of Israel, including the priests and the Levites.
The Israelites can now be blessed by David’s organization in two ways. First, as they begin rebuilding the temple, his preparations are practical: they explain what tools and artisans and materials are needed to build God’s house. But his organization blesses the Israelites another way: he shows what consistent devotion to God looks like. Even though David knows he won’t see the temple with his own eyes, he is no less committed to doing God’s work.
The process of rebuilding Jerusalem is an arduous one, one that will take more than one lifetime to complete. So the Israelites cannot become complacent about God’s work just because they may not see it come to fruition themselves. They must work for the advancement of His kingdom because that is what He desires.
3 At that time, there were 38,000 Levites 30 years of age and older, an employable age. 4 Of these, 24,000 directed the work of the temple of the Eternal, 6,000 were officers and judges, 5 4,000 were gatekeepers, and 4,000 were musicians, praising Him with the instruments David made. 6 David divided the Levites into their families, the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.
7 The Gershonites had two families: Ladan and Shimei. 8 Ladan had three sons: Jehiel (the first), Zetham, and Joel. 9 Shimei had three sons also: Shelomoth, Haziel, and Haran. These men were the chiefs of Ladan’s family. 10 Shimei’s other four sons were Jahath, Zina, Jeush, and Beriah. 11 Jahath was the first and Zizah the second, but Jeush and Beriah did not have strong lineages. Eventually their families combined to make one family.
12 The Kohathites had four families: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel. 13 Amram had two sons: Aaron and Moses. Aaron’s lineage was chosen to ordain and cleanse themselves as the most holy among the Levites forever. They were charged with burning incense before the Eternal, ministering to Him, and blessing in His name forever. Because they were set apart, their lineage is not included in this genealogy. 14 Moses, the man of God, had two sons whose family lineages were included in this genealogy of the tribe of Levi. 15 Moses’ sons were Gershom and Eliezer. 16 Gershom’s son was Shebuel (the chief). 17 Eliezer had only one son: Rehabiah (the chief). Rehabiah had many sons. 18 Izhar (the son of Kohath) had one son: Shelomith (the chief). 19 Hebron (the son of Kohath) had four sons: Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, and Jekameam the fourth. 20 Uzziel (the son of Kohath) had two sons: Micah the first and Isshiah the second.
21 The Merarites had two families: Mahli and Mushi. Mahli had two sons: Eleazar and Kish. 22 When Eleazar died he had no sons, only daughters. These women maintained their father’s line by marrying their relatives, the sons of Kish. 23 Mushi had three sons: Mahli, Eder, and Jeremoth.
24 This is the genealogy of Levi according to their families. The leaders of the families were counted along with all those working for the Eternal who were 20 years of age and older.
David: 25 Since the Eternal God now lives in His tent in Jerusalem forever and has given rest to His people Israel, 26 the Levites will no longer need to carry the congregation tent and all the vessels for its service. The tent will rest in Jerusalem along with God’s people.
27 These final words of King David changed who was included in the census. From this point forward, the sons of Levi who were 20 years of age and older were included in the genealogies.
This alteration of age from 30 years in 1 Chronicles 23:3 to 20 years of age here may indicate that more workers were needed from the Levite tribe for the temple since the change from a moveable tent for worship to the continual service in the permanent structure.
28 The Levites help Aaron’s family with their duties in the temple of the Eternal, purifying all the things dedicated to spiritual service in the courts and in the chambers of the temple, and preparing for services in the temple: 29 making the loaves of unleavened bread, selecting the fine flour for a grain offering, making the unleavened wafers, or preparing anything else that is baked in the pan or well-mixed, regardless of the amount and size. 30 They stand and testify about the Eternal regularly, every morning and evening. 31 They offer all the burnt offerings to Him on the Sabbath days, the new moons, and the holidays according to the law given to Moses. 32 In these ways, they are responsible for the congregation tent and the holy utensils within the sanctuary. They are helpers of Aaron’s family, and they help maintain the temple of the Eternal.
1 Chronicles 23
New International Version
The Levites
23 When David was old and full of years, he made his son Solomon(A) king over Israel.(B)
2 He also gathered together all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites. 3 The Levites thirty years old or more(C) were counted,(D) and the total number of men was thirty-eight thousand.(E) 4 David said, “Of these, twenty-four thousand are to be in charge(F) of the work(G) of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.(H) 5 Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the Lord with the musical instruments(I) I have provided for that purpose.”(J)
6 David separated(K) the Levites into divisions corresponding to the sons of Levi:(L) Gershon, Kohath and Merari.
Gershonites
7 Belonging to the Gershonites:(M)
Ladan and Shimei.
8 The sons of Ladan:
Jehiel the first, Zetham and Joel—three in all.
9 The sons of Shimei:
Shelomoth, Haziel and Haran—three in all.
These were the heads of the families of Ladan.
10 And the sons of Shimei:
Jahath, Ziza,[a] Jeush and Beriah.
These were the sons of Shimei—four in all.
11 Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons; so they were counted as one family with one assignment.
Kohathites
12 The sons of Kohath:(N)
Amram, Izhar, Hebron and Uzziel—four in all.
13 The sons of Amram:(O)
Aaron and Moses.
Aaron was set apart,(P) he and his descendants forever, to consecrate the most holy things, to offer sacrifices before the Lord, to minister(Q) before him and to pronounce blessings(R) in his name forever. 14 The sons of Moses the man(S) of God were counted as part of the tribe of Levi.
15 The sons of Moses:
Gershom and Eliezer.(T)
16 The descendants of Gershom:(U)
Shubael was the first.
17 The descendants of Eliezer:
Rehabiah(V) was the first.
Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous.
18 The sons of Izhar:
Shelomith(W) was the first.
19 The sons of Hebron:(X)
Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.
20 The sons of Uzziel:
Micah the first and Ishiah the second.
Merarites
21 The sons of Merari:(Y)
Mahli and Mushi.(Z)
The sons of Mahli:
Eleazar and Kish.
22 Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.(AA)
23 The sons of Mushi:
Mahli, Eder and Jerimoth—three in all.
24 These were the descendants of Levi by their families—the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more(AB) who served in the temple of the Lord. 25 For David had said, “Since the Lord, the God of Israel, has granted rest(AC) to his people and has come to dwell in Jerusalem forever, 26 the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the articles used in its service.”(AD) 27 According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more.
28 The duty of the Levites was to help Aaron’s descendants in the service of the temple of the Lord: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification(AE) of all sacred things and the performance of other duties at the house of God. 29 They were in charge of the bread set out on the table,(AF) the special flour for the grain offerings,(AG) the thin loaves made without yeast, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.(AH) 30 They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening(AI) 31 and whenever burnt offerings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon(AJ) feasts and at the appointed festivals.(AK) They were to serve before the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed for them.
32 And so the Levites(AL) carried out their responsibilities for the tent of meeting,(AM) for the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.(AN)
Footnotes
- 1 Chronicles 23:10 One Hebrew manuscript, Septuagint and Vulgate (see also verse 11); most Hebrew manuscripts Zina
The Voice Bible Copyright © 2012 Thomas Nelson, Inc. The Voice™ translation © 2012 Ecclesia Bible Society All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
