歷代志上 23
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
利未人的職務
23 大衛年紀老邁,壽數將盡,就立他兒子所羅門為以色列王。 2 他召集了以色列的眾首領、祭司和利未人。 3 凡三十歲以上的利未人都在統計之列,共有三萬八千男子, 4 其中有兩萬四千人在耶和華的殿裡司職,六千人做官長和審判官, 5 四千人守門,四千人用大衛提供的樂器頌讚耶和華。 6 大衛將利未人革順、哥轄和米拉利的子孫分成班次。
7 革順的兒子有拉但和示每。 8 拉但有長子耶歇,還有細坦和約珥,共三個兒子, 9 都是拉但族的族長。示每的兒子有示羅密、哈薛和哈蘭三人。 10 示每的兒子還有雅哈、細拿、耶烏施和比利亞四人。 11 雅哈是長子,細拿是次子。耶烏施和比利亞的子孫不多,所以合為一族。
12 哥轄有暗蘭、以斯哈、希伯崙、烏薛四個兒子。 13 暗蘭的兒子是亞倫和摩西。亞倫和他的子孫永遠被分別出來事奉耶和華,向祂獻至聖之物,在祂面前燒香,奉祂的名祝福,直到永遠。 14 上帝的僕人摩西的子孫歸在利未支派的名下。 15 摩西的兒子是革舜和以利以謝。 16 革舜的長子是細布業。 17 以利以謝只有一個兒子利哈比雅,但利哈比雅子孫眾多。 18 以斯哈的長子是示羅密。 19 希伯崙的長子是耶利雅,次子是亞瑪利亞,三子是雅哈悉,四子是耶加緬。 20 烏薛的長子是米迦,次子是耶西雅。
21 米拉利的兒子是抹利、姆示。抹利的兒子是以利亞撒、基士。 22 以利亞撒終生沒有兒子,只有女兒,同族人基士的兒子娶了她們為妻。 23 姆示的三個兒子是末力、以得和耶利摩。 24 以上是利未各宗族的子孫,他們登記在各自族長的名下,凡二十歲以上的男子都在耶和華的殿裡任職。 25 大衛說:「以色列的上帝耶和華已使祂的子民安享太平,祂永遠住在耶路撒冷。 26 利未人再不用抬聖幕和其中的器皿了。」 27 按照大衛臨終時的囑咐,二十歲以上的利未人都已被統計。 28 他們的任務是幫助亞倫的子孫在耶和華的殿裡司職,管理殿的院子和廂房,負責潔淨聖物等事務。 29 他們還負責供餅、做素祭的細麵粉、無酵薄餅的調和、烤製、分量和尺寸。 30 他們每天早晚要肅立、頌讚耶和華, 31 每逢安息日、朔日[a]或其他節期,他們要按照規定的數目將燔祭獻給耶和華, 32 並負責看守會幕和聖所,幫助他們的親族——亞倫的子孫在耶和華的殿裡供職。
Footnotes
- 23·31 「朔日」即每月初一。
1 Chronicles 23
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 23
The Levitical Divisions. 1 When David had grown old and was near the end of his days, he made his son Solomon king over Israel.(A) 2 He then gathered together all the officials of Israel, along with the priests and the Levites.
3 The Levites thirty years old and above were counted, and their total number was found to be thirty-eight thousand.(B) 4 Of these, twenty-four thousand were to direct the service of the house of the Lord, six thousand were to be officials and judges, 5 four thousand were to be gatekeepers,(C) and four thousand were to praise the Lord with the instruments which [David] had devised for praise. 6 David apportioned them into divisions according to the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari.(D)
7 To the Gershonites belonged Ladan and Shimei. 8 The sons of Ladan: Jehiel the chief, then Zetham and Joel; three in all.(E) 9 The sons of Shimei were Shelomoth, Haziel, and Haran; three. These were the heads of the families of Ladan. 10 The sons of Shimei were Jahath, Zizah, Jeush, and Beriah; these were the sons of Shimei, four in all. 11 Jahath was the chief and Zizah was second to him; but Jeush and Beriah had few sons, and therefore they were classed as a single family, exercising a single office.
12 The sons of Kohath: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel; four in all.(F) 13 The sons of Amram were Aaron and Moses. Aaron was set apart to be consecrated as most holy, he and his sons forever, to offer sacrifice before the Lord, to minister to him, and to bless in his name forever.(G) 14 As for Moses, however, the man of God, his sons were counted as part of the tribe of Levi. 15 The sons of Moses were Gershom and Eliezer.(H) 16 The sons of Gershom: Shubael the chief.(I) 17 The sons of Eliezer were Rehabiah the chief—Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous. 18 The sons of Izhar: Shelomith the chief. 19 The sons of Hebron: Jeriah, the chief, Amariah, the second, Jahaziel, the third, and Jekameam, the fourth.(J) 20 The sons of Uzziel: Micah, the chief, and Isshiah, the second.(K)
21 The sons of Merari: Mahli and Mushi. The sons of Mahli: Eleazar and Kish.(L) 22 Eleazar died leaving no sons, only daughters; the sons of Kish, their kinsmen, married them.(M) 23 The sons of Mushi: Mahli, Eder, and Jeremoth; three in all.(N)
24 These were the sons of Levi according to their ancestral houses, the family heads as they were enrolled one by one according to their names. They performed the work of the service of the house of the Lord beginning at twenty years of age.(O)
25 David said: “The Lord, the God of Israel, has given rest to his people, and has taken up his dwelling in Jerusalem forever.(P) 26 Henceforth the Levites need not carry the tabernacle or any of the equipment for its service.”(Q) 27 For by David’s last words the Levites were enlisted from the time they were twenty years old. 28 Their duty is to assist the sons of Aaron in the service of the house of the Lord, having charge of the courts, the chambers, and the preservation of everything holy: they take part in the service of the house of God. 29 They also have charge of the showbread, of the fine flour for the grain offering, of the wafers of unleavened bread, and of the baking and mixing, and of all measures of quantity and size.(R) 30 They are to be present every morning to offer thanks and to praise the Lord, and likewise in the evening;(S) 31 and at every sacrifice of burnt offerings to the Lord on sabbaths, new moons, and feast days, in such numbers as are prescribed, they must always be present before the Lord(T) 32 and observe what is prescribed for them concerning the tent of meeting, the sanctuary, and the sons of Aaron, their kinsmen, in the service of the house of the Lord.(U)
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.