Add parallel Print Page Options

以色列之後裔

以色列的兒子是魯本西緬利未猶大以薩迦西布倫 約瑟便雅憫拿弗他利迦得亞設

猶大之後裔

猶大的兒子是俄南示拉,這三人是迦南書亞女兒所生的。猶大的長子在耶和華眼中看為惡,耶和華就使他死了。 猶大的兒婦她瑪猶大法勒斯謝拉猶大共有五個兒子。

法勒斯的兒子是希斯崙哈母勒 謝拉的兒子是心利以探希幔甲各大拉[a],共五人。 迦米的兒子是亞干,這亞干在當滅的物上犯了罪,連累了以色列人。 以探的兒子是亞撒利雅

希斯崙之後裔

希斯崙所生的兒子是耶拉篾基路拜 10 亞米拿達亞米拿達拿順拿順猶大人的首領。 11 拿順撒門撒門波阿斯 12 波阿斯俄備得俄備得耶西 13 耶西生長子以利押,次子亞比拿達,三子示米亞[b] 14 四子拿坦業,五子拉代 15 六子阿鮮,七子大衛 16 他們的姐妹是洗魯雅亞比該洗魯雅的兒子是亞比篩約押亞撒黑,共三人。 17 亞比該亞瑪撒亞瑪撒的父親是以實瑪利益帖

迦勒之後裔

18 希斯崙的兒子迦勒阿蘇巴耶略為妻,阿蘇巴的兒子是耶設朔罷押墩 19 阿蘇巴死了,迦勒又娶以法她,生了戶珥 20 戶珥烏利烏利比撒列

21 希斯崙正六十歲娶了基列父親瑪吉的女兒,與她同房,瑪吉的女兒生了西割 22 西割睚珥睚珥基列地有二十三個城邑。 23 (後來基述人和亞蘭人奪了睚珥的城邑,並基納和其鄉村,共六十個。)這都是基列父親瑪吉之子的。 24 希斯崙迦勒以法他死後,他的妻亞比雅給他生了亞施戶亞施戶提哥亞的父親。

25 希斯崙的長子耶拉篾生長子,又生布拿阿連阿鮮亞希雅 26 耶拉篾又娶一妻,名叫亞她拉,是阿南的母親。 27 耶拉篾長子的兒子是瑪斯雅憫以結 28 阿南的兒子是沙買雅大沙買的兒子是拿答亞比述 29 亞比述的妻名叫亞比孩亞比孩給他生了亞辦摩利 30 拿答的兒子是西列亞遍西列死了,沒有兒子。 31 亞遍的兒子是以示以示的兒子是示珊示珊的兒子是亞來 32 沙買兄弟雅大的兒子是益帖約拿單益帖死了,沒有兒子。 33 約拿單的兒子是比勒撒薩。這都是耶拉篾的子孫。 34 示珊沒有兒子,只有女兒。示珊有一個僕人名叫耶哈,是埃及人。 35 示珊將女兒給了僕人耶哈為妻,給他生了亞太 36 亞太拿單拿單撒拔 37 撒拔以弗拉以弗拉俄備得 38 俄備得耶戶耶戶亞撒利雅 39 亞撒利雅希利斯希利斯以利亞薩 40 以利亞薩西斯買西斯買沙龍 41 沙龍耶加米雅耶加米雅以利沙瑪

42 耶拉篾兄弟迦勒的長子米沙,是西弗之祖瑪利沙的兒子,是希伯崙之祖。 43 希伯崙的兒子是可拉他普亞利肯示瑪 44 示瑪拉含,是約干之祖。利肯沙買 45 沙買的兒子是瑪雲瑪雲伯夙之祖。 46 迦勒的妾以法哈蘭摩撒迦謝哈蘭迦卸 47 雅代的兒子是利健約坦基珊毗力以法沙亞弗 48 迦勒的妾瑪迦示別特哈拿 49 又生麥瑪拿之祖沙亞弗抹比拿基比亞之祖示法迦勒的女兒是押撒

50 迦勒的子孫,就是以法她的長子戶珥的兒子,記在下面:基列耶琳之祖朔巴 51 伯利恆之祖薩瑪伯迦得之祖哈勒 52 基列耶琳之祖朔巴的子孫是哈羅以和一半米努哈[c] 53 基列耶琳的諸族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,又從這些族中生出瑣拉人和以實陶人來。 54 薩瑪的子孫是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠伯約押人、一半瑪拿哈人、瑣利人, 55 和住雅比斯眾文士家的特拉人、示米押人、蘇甲人。這都是基尼利甲家之祖哈末所生的。

Footnotes

  1. 歷代志上 2:6 大拉即達大。
  2. 歷代志上 2:13 示米亞即沙瑪,見《撒母耳上》16章9節。
  3. 歷代志上 2:52 米努哈人即瑪拿哈人。

Generations of David

(A)These are the sons of Israel:

Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,
Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
(B)The sons of Judah were Er, Onan, and Shelah; these three were born to him by Bath-shua the Canaanitess. And Er, Judah’s firstborn, was evil in the sight of [a]Yahweh, so He put him to death.
(C)Tamar his daughter-in-law bore him Perez and Zerah.
Judah had five sons in all.
The sons of Perez were Hezron and Hamul.
The sons of Zerah were [b]Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and [c]Dara;
five of them in all.
The [d]son of Carmi was [e](D)Achar, the troubler of Israel, who violated what was devoted to destruction.
The [f]son of Ethan was Azariah.
Now the sons of Hezron, who were born to him were Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10 Ram [g]became the father of Amminadab,
and Amminadab became the father of Nahshon, leader of the sons of Judah;
11 Nahshon became the father of Salma,
Salma became the father of Boaz,
12 Boaz became the father of Obed,
and Obed became the father of Jesse;
13 and Jesse became the father of Eliab his firstborn, then Abinadab the second, [h]Shimea the third,
14 Nethanel the fourth, Raddai the fifth,
15 Ozem the sixth, David the seventh;
16 and their sisters were Zeruiah and Abigail.
And the three sons of Zeruiah were [i]Abshai, Joab, and Asahel.
17 Abigail bore Amasa, and the father of Amasa was [j]Jether the Ishmaelite.
18 Now Caleb the son of Hezron became a father by Azubah his wife, and by Jerioth; and these were her sons: Jesher, Shobab, and Ardon.
19 Then Azubah died, and Caleb took for himself Ephrath as a wife, and she bore him Hur.
20 Hur became the father of Uri,
and Uri became the father of Bezalel.
21 Afterward Hezron went in to the daughter of Machir the father of Gilead, whom he took as a wife when he was sixty years old; and she bore him Segub.
22 Segub became the father of Jair, and he had twenty-three cities in the land of Gilead.
23 But Geshur and Aram took [k]Havvoth-jair from them, with Kenath and its villages, even sixty cities. All these were the sons of Machir, the father of Gilead.
24 After the death of Hezron in Caleb-ephrathah, Abijah, Hezron’s wife, bore him Ashhur the father of Tekoa.
25 And the sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron were Ram the firstborn, then Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah.
26 Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.
27 The sons of Ram, the firstborn of Jerahmeel, were Maaz, Jamin, and Eker.
28 The sons of Onam were Shammai and Jada.
And the sons of Shammai were Nadab and Abishur.
29 The name of Abishur’s wife was Abihail, and she bore him Ahban and Molid.
30 The sons of Nadab were Seled and Appaim, and Seled died without sons.
31 The [l]son of Appaim was Ishi.
And the [m]son of Ishi was Sheshan.
And the [n]son of Sheshan was Ahlai.
32 The sons of Jada the brother of Shammai were Jether and Jonathan, and Jether died without sons.
33 The sons of Jonathan were Peleth and Zaza.
These were the sons of Jerahmeel.
34 Now Sheshan had no sons, only daughters. And Sheshan had an Egyptian slave whose name was Jarha.
35 Sheshan gave his daughter to Jarha his servant as a wife, and she bore him Attai.
36 Attai became the father of Nathan,
and Nathan became the father of Zabad,
37 and Zabad became the father of Ephlal,
and Ephlal became the father of Obed,
38 and Obed became the father of Jehu,
and Jehu became the father of Azariah,
39 and Azariah became the father of Helez,
and Helez became the father of Eleasah,
40 and Eleasah became the father of Sismai,
and Sismai became the father of Shallum,
41 and Shallum became the father of Jekamiah,
and Jekamiah became the father of Elishama.
42 Now the sons of Caleb, the brother of Jerahmeel, were Mesha his firstborn, who was the father of Ziph; and [o]his son was Mareshah, the father of Hebron.
43 The sons of Hebron were Korah and Tappuah and Rekem and Shema.
44 Shema became the father of Raham, the father of Jorkeam;
and Rekem became the father of Shammai.
45 The son of Shammai was Maon,
and Maon was the father of Bethzur.
46 Ephah, Caleb’s concubine, bore Haran, Moza, and Gazez;
and Haran became the father of Gazez.
47 The sons of Jahdai were Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48 Maacah, Caleb’s concubine, bore Sheber and Tirhanah.
49 She also bore Shaaph the father of Madmannah, Sheva the father of Machbena and the father of Gibea; and the daughter of Caleb was Achsah.
50 These were the sons of Caleb.
The [p]sons of Hur, the firstborn of Ephrathah, were Shobal the father of Kiriath-jearim,
51 Salma the father of Bethlehem and Hareph the father of Beth-gader.
52 Shobal the father of Kiriath-jearim had sons:
Haroeh, half of the Manahathites,
53 and the families of Kiriath-jearim:
the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites; from these came the Zorathites and the Eshtaolites.
54 The sons of Salma were Bethlehem and the Netophathites, Atroth-beth-joab and half of the Manahathites, the Zorites.
55 The families of scribes who lived at Jabez were the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. Those are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Rechab.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 2:3 The personal covenant name of God, a form of I AM WHO I AM, cf. Ex 3:14-15
  2. 1 Chronicles 2:6 In Josh 7:1, Zabdi
  3. 1 Chronicles 2:6 In 1 Kin 4:31, Darda
  4. 1 Chronicles 2:7 Lit sons
  5. 1 Chronicles 2:7 In Josh 7:18, Achan
  6. 1 Chronicles 2:8 Lit sons
  7. 1 Chronicles 2:10 Lit begot, so in ch
  8. 1 Chronicles 2:13 In 1 Sam 16:9, Shammah; in 2 Sam 13:3, Shimeah
  9. 1 Chronicles 2:16 In 2 Sam 2:18, Abishai
  10. 1 Chronicles 2:17 In 2 Sam 17:25, Ithra the Israelite
  11. 1 Chronicles 2:23 Or the towns of Jair
  12. 1 Chronicles 2:31 Lit sons
  13. 1 Chronicles 2:31 Lit sons
  14. 1 Chronicles 2:31 Lit sons
  15. 1 Chronicles 2:42 Lit the sons of
  16. 1 Chronicles 2:50 Lit son