歷代志上 2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
以色列的後裔
2 以色列的兒子是呂便、西緬、利未、猶大、以薩迦、西布倫、 2 但、約瑟、便雅憫、拿弗他利、迦得、亞設。
猶大的後裔
3 猶大的兒子是珥、俄南和示拉。這三人是迦南人書亞的女兒生的。猶大的長子珥在耶和華眼中是個邪惡的人,因而被耶和華擊殺了。 4 猶大的兒媳她瑪給猶大生了法勒斯和謝拉。猶大共有五個兒子。 5 法勒斯的兒子是希斯崙和哈姆勒。 6 謝拉的五個兒子是心利、以探、希幔、甲各、大拉。 7 迦米的兒子是亞干,這亞干私藏本該毀滅的東西,連累了以色列人。 8 以探的兒子是亞撒利雅。
9 希斯崙的兒子是耶拉篾、蘭和迦勒[a]。 10 蘭生亞米拿達,亞米拿達生拿順,拿順是猶大人的首領。 11 拿順生撒門,撒門生波阿斯, 12 波阿斯生俄備得,俄備得生耶西。 13 耶西生長子以利押、次子亞比拿達、三子示米亞、 14 四子拿坦業、五子拉代、 15 六子阿鮮、七子大衛。 16 他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的三個兒子是亞比篩、約押和亞撒黑。 17 亞比該生亞瑪撒,亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。
希斯崙的後裔
18 希斯崙的兒子迦勒和妻子阿蘇巴生了兒子,他也和耶略生了兒子。阿蘇巴的兒子是耶設、朔罷和押墩。 19 阿蘇巴死後,迦勒又娶了以法她,生了戶珥。 20 戶珥生烏利,烏利生比撒列。 21 希斯崙六十歲娶瑪吉的女兒,與她生了西割。瑪吉是基列的父親。 22 西割生雅珥,雅珥在基列有二十三座城邑。 23 後來基述人和亞蘭人奪取了雅珥的城邑,包括基納及其附近的六十個村落。這些人都是基列的父親瑪吉的後代。 24 希斯崙死在迦勒·以法他後,他的妻子亞比雅給他生了亞施戶。亞施戶是提哥亞的父親。
耶拉篾的後裔
25 希斯崙的長子耶拉篾生了長子蘭,又生了布拿、阿連、阿鮮、亞希雅。 26 耶拉篾的另一個妻子名叫亞他拉,是阿南的母親。 27 耶拉篾的長子蘭的兒子是瑪斯、雅憫和以結。 28 阿南的兒子是沙邁和雅大。沙邁的兒子是拿答和亞比述。 29 亞比述的妻子名叫亞比孩,他們生了亞班和摩利。 30 拿答的兒子是西列和亞遍。西列死後沒有留下兒子。 31 亞遍的兒子是以示,以示的兒子是示珊,示珊的兒子是亞來。 32 沙邁的兄弟雅大的兒子是益帖和約拿單。益帖死後沒有留下兒子。 33 約拿單的兒子是比勒和撒薩。這些人都是耶拉篾的子孫。 34 示珊沒有兒子,只有女兒,還有一個名叫耶哈的埃及僕人。 35 示珊把女兒嫁給僕人耶哈,他們生了亞太。 36 亞太生拿單,拿單生撒拔, 37 撒拔生以弗拉,以弗拉生俄備得, 38 俄備得生耶戶,耶戶生亞撒利雅, 39 亞撒利雅生希利斯,希利斯生以利亞薩, 40 以利亞薩生西斯邁,西斯邁生沙龍, 41 沙龍生耶加米雅,耶加米雅生以利沙瑪。
迦勒的後裔
42 耶拉篾的兄弟迦勒的長子是西弗的父親米沙,希伯崙的父親瑪利沙也是迦勒的兒子。 43 希伯崙的兒子是可拉、他普亞、利肯、示瑪。 44 示瑪生拉含,拉含是約幹的父親。利肯生沙邁, 45 沙邁的兒子是瑪雲,瑪雲是伯·夙的父親。 46 迦勒的妾以法生哈蘭、摩撒和迦謝。哈蘭生迦諧。 47 雅代的兒子是利健、約坦、基珊、毗力、以法、沙亞弗。 48 迦勒的妾瑪迦生示別、特哈拿、 49 麥瑪拿的父親沙亞弗、抹比拿和基比亞的父親示法。迦勒的女兒是押撒。 50 這些人都是迦勒的子孫。 以法她的長子戶珥生基列·耶琳的父親朔巴、 51 伯利恆的父親薩瑪、伯迦得的父親哈勒。 52 基列·耶琳的父親朔巴的子孫是哈羅以和半數米努·哈人。 53 基列·耶琳的各宗族是以帖人、布特人、舒瑪人、密來人,從這些宗族中又衍生出瑣拉人和以實陶人。 54 薩瑪的後代是伯利恆人、尼陀法人、亞他綠·伯·約押人、半數瑪拿哈人、瑣利人, 55 以及住在雅比斯的文書世家特拉人、示米押人和蘇甲人。這些都是基尼人,是利甲家族的祖先哈末的後代。
Footnotes
- 2·9 「迦勒」希伯來文是「基路拜」,「迦勒」的另一種拼法。
1 Chronicles 2
The Message
The Family of Israel (Jacob)
2 1-2 Israel’s (that is, Jacob’s) sons: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun, Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad, and Asher.
3-9 Judah had Er, Onan, and Shelah; their mother was Bathshua the Canaanite. Er, Judah’s firstborn, was so bad before God that God killed him. Judah also had Perez and Zerah by his daughter-in-law Tamar—a total of five sons. Perez had Hezron and Hamul; Zerah had Zimri, Ethan, Heman, Calcol, and Darda—five sons. Carmi had Achar, who brought doom on Israel when he violated a holy ban. Ethan’s son was Azariah. And Hezron had Jerahmeel, Ram, and Chelubai.
10-17 Ram had Amminadab and Amminadab had Nahshon, a prominent leader in the Judah family. Nahshon had Salmon and Salmon had Boaz. Boaz had Obed and Obed had Jesse. Jesse’s firstborn was Eliab, followed by Abinadab, Shimea, Nethanel, Raddai, Ozem, and finally David; David was the seventh. Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah gave birth to three sons: Abishai, Joab, and Asahel; Abigail was the mother of Amasa (the father was Jether the Ishmaelite).
The Family of Caleb
18-24 Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah and also by Jerioth. Azubah’s sons were Jesher, Shobab, and Ardon. After Azubah died, Caleb married Ephrath, who gave birth to Hur. Hur had Uri and Uri had Bezalel. Some time later Hezron married the daughter of Makir the father of Gilead; he was sixty years old when he married her; she gave birth to Segub. Then Segub had Jair who owned twenty-three cities in the land of Gilead. Geshur and Aram captured the nomadic villages of Jair and Kenath and their satellite settlements—sixty towns. These all belonged to Makir the father of Gilead. After the death of Hezron, Caleb married Ephrathah the wife of his father Hezron; she then gave birth to Ashhur the father of Tekoa.
The Family of Jerahmeel
25-26 The sons of Jerahmeel, Hezron’s firstborn: Ram his firstborn, followed by Bunah, Oren, Ozem, and Ahijah. Jerahmeel had another wife whose name was Atarah; she gave birth to Onam.
27 The sons of Ram, Jerahmeel’s firstborn: Maaz, Jamin, and Eker.
28-29 The sons of Onam: Shammai and Jada.
The sons of Shammai: Nadab and Abishur. Abishur’s wife was Abihail; she gave birth to Ahban and Molid.
30 Nadab had Seled and Appaim. Seled died leaving no sons.
31 Appaim had Ishi; Ishi had Sheshan; and Sheshan had Ahlai.
32 Jada, Shammai’s brother, had Jether and Jonathan. Jether died leaving no sons.
33 Jonathan had Peleth and Zaza.
This is the family tree of the sons of Jerahmeel.
* * *
34-41 Sheshan had no sons, only daughters. But Sheshan had an Egyptian servant, Jarha. Sheshan married his daughter to Jarha and she gave birth to Attai. Attai had Nathan, Nathan had Zabad, Zabad had Ephlal, Ephlal had Obed, Obed had Jehu, Jehu had Azariah, Azariah had Helez, Helez had Eleasah, Eleasah had Sismai, Sismai had Shallum, Shallum had Jekamiah, and Jekamiah had Elishama.
* * *
42 Jerahmeel’s brother Caleb had a son, his firstborn, named Mesha; Mesha had Ziph; Ziph’s son was Mareshah the father of Hebron.
43-44 The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem, and Shema. Shema had Raham the father of Jorkeam; Rekem had Shammai.
45 Shammai’s son was Maon and Maon was the father of Beth Zur.
46 Caleb’s concubine Ephah gave birth to Haran, Moza, and Gazez; Haran had Gazez.
47 The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah, and Shaaph.
48-50 Another concubine of Caleb, Maacah, gave birth to Sheber and Tirhanah. She also bore Shaaph the father of Madmannah and Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb’s daughter was Acsah. These made up the Caleb branch of the family tree.
50-51 The sons of Hur, Ephrathah’s firstborn: Shobal who had Kiriath Jearim, Salma who had Bethlehem, and Hareph father of Beth Gader.
52-53 The family of Shobal, father of Kiriath Jearim: Haroeh, half of the population of Manahath, the families of Kiriath Jearim, the Ithrites, the Puthites, the Shumathites, and the Mishraites. The Zorathites and Eshtaolites also came from this line.
54-55 The sons of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half of the Manahathites, the Zorites, and the families of Sopherim who lived at Jabez—the Tirathites, the Shimeathites, and the Sucathites. They made up the Kenites who came from Hammath the father of the house of Recab.
Copyright © 1993, 2002, 2018 by Eugene H. Peterson