A A A A A
Bible Book List

歷代志上 16 Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

16 眾人將 神的約櫃請進去,安放在大衛為它搭的帳幕中,就在 神面前獻燔祭和平安祭。 大衛獻完了燔祭和平安祭,就奉耶和華的名祝福百姓, 並且分給每一個以色列人,無論男女,每人一個餅,一個棗子餅[a],一個葡萄餅。

大衛派幾個利未人在耶和華的約櫃前事奉,頌揚,稱謝,讚美耶和華—以色列的 神: 為首的是亞薩,其次是撒迦利雅耶利[b]示米拉末耶歇瑪他提雅以利押比拿雅俄別‧以東耶利;他們鼓瑟彈琴,亞薩敲鈸,聲音響亮; 比拿雅雅哈悉二位祭司常在 神的約櫃前吹號。 那日,大衛初次指派亞薩和他的弟兄稱謝耶和華。

頌讚之歌

你們要稱謝耶和華,求告他的名,
在萬民中傳揚他的作為!
要向他唱詩,向他歌頌,
述說他一切奇妙的作為!
10 要誇耀他的聖名!
願尋求耶和華的人心中歡喜!
11 要尋求耶和華與他的能力,
時常尋求他的面。
12-13 他僕人以色列的後裔,
他所揀選雅各的子孫哪,
要記念他奇妙的作為和他的奇事,
並他口中的判語。

14 他是耶和華—我們的 神,
全地都有他的判斷。
15 要記念他的約,直到永遠;
記念他吩咐的話,直到千代,
16 就是他與亞伯拉罕所立的約,
以撒所起的誓。
17 他將這約向雅各定為律例,
以色列定為永遠的約,
18 說:「我必將迦南地賜給你,
作你們應得的產業。」

19 當時,你們人丁有限,
數目稀少,在那地寄居。
20 他們從這邦遊到那邦,
從這國去到另一民族。
21 他不容人欺負他們,
為他們的緣故責備君王:
22 「不可傷害我的受膏者,
也不可惡待我的先知。」

23 全地都要向耶和華歌唱!
天天傳揚他的救恩!
24 在列國中述說他的榮耀!
在萬民中述說他的奇事!
25 因耶和華本為大,當受極大的讚美;
他在萬神之上,當受敬畏。
26 因萬民的神明都屬虛無;
惟獨耶和華創造諸天。
27 有尊榮和威嚴在他面前,
有能力和喜樂在他自己的地方。

28 民中的萬族啊,要將榮耀、能力歸給耶和華,
都歸給耶和華!
29 要將耶和華的名所當得的榮耀歸給他,
拿供物來獻在他面前;
當敬拜神聖榮耀的耶和華[c]
30 全地都要在他面前戰抖!
世界堅定,不得動搖。
31 願天歡喜,願地快樂!
願人在列國中說:
「耶和華作王了!」
32 願海和其中所充滿的澎湃!
願田和其中所有的都歡樂!
33 那時,林中的樹木都要在耶和華面前歡呼,
因為他來要審判全地。
34 你們要稱謝耶和華,因他本為善,
他的慈愛永遠長存!

35 你們要說:

「拯救我們的 神啊,求你拯救我們,
聚集我們,救我們脫離列國,
我們好頌揚你的聖名,
以讚美你為誇勝。
36 耶和華—以色列的 神是應當稱頌的,
從亙古直到永遠。」

全體百姓都說:「阿們!」並且讚美耶和華。

在耶路撒冷和基遍的敬拜

37 大衛亞薩和他的弟兄留在耶和華的約櫃那裏,經常在約櫃前事奉,天天盡本分供職, 38 又有俄別‧以東和他的弟兄六十八人;耶杜頓的兒子俄別‧以東,以及何薩作門口的守衛。 39 還有撒督祭司和他弟兄眾祭司在基遍的丘壇、耶和華的帳幕前, 40 在燔祭壇上,每日早晚,照着寫在耶和華律法書上所吩咐以色列的,經常獻燔祭給耶和華。 41 與他們一同的還有希幔耶杜頓,和其餘被選、名字錄在冊上的,為要稱謝耶和華,因他的慈愛永遠長存。 42 希幔耶杜頓同他們吹號、敲鈸,聲音響亮,並用其他樂器配合,歌頌 神。耶杜頓的子孫作門口的守衛。

43 於是眾百姓各自回家,大衛也回去為家人祝福。

Footnotes:

  1. 16.3 「一個棗子餅」:有古譯本是「一塊肉」。
  2. 16.5 「耶利」:原文另譯「雅薛」;參代上15.18,20。
  3. 16.29 「當敬拜…耶和華」或譯「當以聖潔的妝飾敬拜耶和華」。
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition (RCU17TS)

和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.

  Back

1 of 1

You'll get this book and many others when you join Bible Gateway Plus. Learn more

Viewing of
Cross references
Footnotes