历代志上 11:7-9
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
7 大卫占据了堡垒,因此那堡垒就叫大卫城。 8 大卫又从米罗开始,在四围修建城墙,其余的部分由约押修建。 9 大卫日渐强盛,因为万军之耶和华与他同在。
Read full chapter
1 Chronicles 11:7-9
New International Version
7 David then took up residence in the fortress, and so it was called the City of David. 8 He built up the city around it, from the terraces[a](A) to the surrounding wall, while Joab restored the rest of the city. 9 And David became more and more powerful,(B) because the Lord Almighty was with him.
Footnotes
- 1 Chronicles 11:8 Or the Millo
1 Chronicles 11:7-9
New English Translation
7 David lived in the fortress; for this reason it is called the City of David. 8 He built up the city around it, from the terrace to the surrounding walls;[a] Joab restored the rest of the city. 9 David’s power steadily grew, for the Lord of Heaven’s Armies was with him.[b]
Read full chapterFootnotes
- 1 Chronicles 11:8 tn Heb “to that which surrounds.” On the referent here as “the surrounding walls,” see HALOT 740 s.v. סָבִיב.
- 1 Chronicles 11:9 tn Heb “and David went, going and becoming great, and the Lord of Heaven’s Armies [traditionally, Lord of hosts] was with him.”
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.