Print Page Options

亞當之譜系

亞當塞特塞特以挪士 以挪士該南該南瑪勒列瑪勒列雅列 雅列以諾以諾瑪土撒拉瑪土撒拉拉麥 拉麥挪亞挪亞雅弗

雅弗的兒子是歌篾瑪各瑪代雅完土巴米設提拉 歌篾的兒子是亞實基拿低法[a]陀迦瑪 雅完的兒子是以利沙他施基提多單[b]

的兒子是古實麥西迦南 古實的兒子是西巴哈腓拉撒弗他拉瑪撒弗提迦拉瑪的兒子是示巴底但 10 古實寧錄,他為世上英雄之首。 11 麥西路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人、迦斐托人,從迦斐托出來的有非利士人。 13 迦南生長子西頓,又生 14 耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人並哈馬人。

17 的兒子是以攔亞述亞法撒路德亞蘭烏斯戶勒基帖米設[c] 18 亞法撒沙拉沙拉希伯 19 希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒[d],因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍 20 約坍亞摩答沙列哈薩瑪非耶拉 21 哈多蘭烏薩德拉 22 以巴錄亞比瑪利示巴 23 阿斐哈腓拉約巴,這都是約坍的兒子。

24 亞法撒亞法撒沙拉 25 沙拉希伯希伯法勒法勒拉吳 26 拉吳西鹿西鹿拿鶴拿鶴他拉 27 他拉亞伯蘭亞伯蘭就是亞伯拉罕

亞伯拉罕之後裔

28 亞伯拉罕的兒子是以撒以實瑪利 29 以實瑪利的兒子記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達亞德別米比衫 30 米施瑪度瑪瑪撒哈達提瑪 31 伊突拿非施基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。

32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子就是心蘭約珊米但米甸伊施巴書亞約珊的兒子是示巴底但 33 米甸的兒子是以法以弗哈諾亞比大以勒大。這都是基土拉的子孫。

34 亞伯拉罕以撒以撒的兒子是以掃以色列

以掃之後裔

35 以掃的兒子是以利法流珥耶烏施雅蘭可拉 36 以利法的兒子是提幔阿抹洗玻迦坦基納斯亭納亞瑪力 37 流珥的兒子是拿哈謝拉沙瑪米撒

西珥之後裔

38 西珥的兒子是羅坍朔巴祭便亞拿底順以察底珊 39 羅坍的兒子是何利荷幔羅坍的妹子是亭納 40 朔巴的兒子是亞勒文瑪拿轄以巴錄示非阿南祭便的兒子是亞雅亞拿 41 亞拿的兒子是底順底順的兒子是哈默蘭伊是班益蘭基蘭 42 以察的兒子是辟罕撒番亞干底珊的兒子是烏斯亞蘭

以東諸王

43 以色列人未有君王治理之先,在以東地做王的記在下面。有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴 44 比拉死了,波斯拉謝拉的兒子約巴接續他做王。 45 約巴死了,提幔地的人戶珊接續他做王。 46 戶珊死了,比達的兒子哈達接續他做王,這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得 47 哈達死了,瑪士利加桑拉接續他做王。 48 桑拉死了,大河邊的利河伯掃羅接續他做王。 49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒哈南接續他做王。 50 巴勒哈南死了,哈達接續他做王,他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女、瑪特列的女兒。

以東諸族長

51 哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 54 瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。

Footnotes

  1. 歷代志上 1:6 「低法」《創世記》10章3節作「利法」。
  2. 歷代志上 1:7 「多單」有作「羅單」的。
  3. 歷代志上 1:17 「米設」《創世記》10章23節作「瑪施」。
  4. 歷代志上 1:19 「法勒」就是「分」的意思。

从亚当到亚伯拉罕

亚当生塞特,塞特生以挪士, 以挪士生该南,该南生玛勒列,玛勒列生雅列, 雅列生以诺,以诺生玛土撒拉,玛土撒拉生拉麦, 拉麦生挪亚,挪亚生闪、含、雅弗。

雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 雅完的儿子是以利沙、他施、基提、多单。

含的儿子是古实、麦西、弗、迦南。 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。 10 古实也是宁录之父,宁录是世上第一位勇士。 11 麦西[a]的后代有路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人、迦斐托人。非利士人是迦斐托人的后代。

13 迦南生长子西顿和次子赫。 14 他的后代还有耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。

17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰、乌斯、户勒、基帖、米设。 18 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯有两个儿子,一个名叫法勒[b],因为那时,世人分地而居;法勒的兄弟叫约坍。 20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21 哈多兰、乌萨、德拉、 22 以巴录、亚比玛利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、约巴。这些都是约坍的儿子。 24 闪生亚法撒,亚法撒生沙拉, 25 沙拉生希伯,希伯生法勒,法勒生拉吴, 26 拉吴生西鹿,西鹿生拿鹤,拿鹤生他拉, 27 他拉生亚伯兰——又名亚伯拉罕。

从亚伯拉罕到雅各

28 亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29 以下是他们的后代:

以实玛利的长子是尼拜约,其余的儿子是基达、押德别、米比衫、 30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31 伊突、拿非施、基底玛。这些人都是以实玛利的儿子。 32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大和以勒大。这些都是基土拉的子孙。

34 亚伯拉罕的儿子以撒生以扫和以色列。 35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰、可拉。 36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳、亚玛力。 37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛、米撒。

以东地区的原住民

38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察、底珊。 39 罗坍的儿子是何利和荷幔,罗坍的妹妹是亭纳。 40 朔巴的儿子是亚勒文、玛拿辖、以巴录、示非、阿南。祭便的儿子是亚雅、亚拿。 41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰、基兰。 42 以察的儿子是辟罕、撒番、亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。

以东诸王

43 以色列人还没有君王统治之前,在以东做王的人如下:

比珥的儿子比拉,他定都亭哈巴。 44 比拉死后,波斯拉人谢拉的儿子约巴继位。 45 约巴死后,提幔地区的户珊继位。 46 户珊死后,比达的儿子哈达继位,定都亚未得,他曾在摩押地区击败米甸人。 47 哈达死后,玛士利加人桑拉继位。 48 桑拉死后,大河边的利河伯人扫罗继位。 49 扫罗死后,亚革波的儿子巴勒·哈南继位。 50 巴勒·哈南死后,哈达继位,定都巴伊,他的妻子名叫米希她别,是米·萨合的孙女、玛特列的女儿。

51 哈达死后,在以东做族长的人有亭纳、亚勒瓦、耶帖、 52 亚何利巴玛、以拉、比嫩、 53 基纳斯、提幔、米比萨、 54 玛基叠、以兰。这些人都是以东的族长。

Footnotes

  1. 1:11 麦西”意思是“埃及”。
  2. 1:19 “法勒”意思是“分开”。

The Family of Adam—Seth to Abraham(A)

Adam,(B) (C)Seth, Enosh, Cainan, Mahalalel, Jared, Enoch, Methuselah, Lamech, (D)Noah,[a] Shem, Ham, and Japheth.

(E)The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras. The sons of Gomer were Ashkenaz, [b]Diphath, and Togarmah. The sons of Javan were Elishah, [c]Tarshishah, Kittim, and [d]Rodanim.

(F)The sons of Ham were Cush, Mizraim, Put, and Canaan. The sons of Cush were Seba, Havilah, [e]Sabta, [f]Raama, and Sabtecha. The sons of Raama were Sheba and Dedan. 10 Cush (G)begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth. 11 Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim, 12 Pathrusim, Casluhim (from whom came the Philistines and the (H)Caphtorim). 13 (I)Canaan begot Sidon, his firstborn, and Heth; 14 the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite; 15 the Hivite, the Arkite, and the Sinite; 16 the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite.

17 The sons of (J)Shem were Elam, Asshur, (K)Arphaxad, Lud, Aram, Uz, Hul, Gether, and [g]Meshech. 18 Arphaxad begot Shelah, and Shelah begot Eber. 19 To Eber were born two sons: the name of one was [h]Peleg, for in his days the [i]earth was divided; and his brother’s name was Joktan. 20 (L)Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 [j]Ebal, Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 (M)Shem, Arphaxad, Shelah, 25 (N)Eber, Peleg, Reu, 26 Serug, Nahor, Terah, 27 and (O)Abram, who is Abraham. 28 (P)The sons of Abraham were (Q)Isaac and (R)Ishmael.

The Family of Ishmael(S)

29 These are their genealogies: The (T)firstborn of Ishmael was Nebajoth; then Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, [k]Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

The Family of Keturah(U)

32 Now (V)the sons born to Keturah, Abraham’s concubine, were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. The sons of Jokshan were Sheba and Dedan. 33 The sons of Midian were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah. All these were the children of Keturah.

The Family of Isaac(W)

34 And (X)Abraham begot Isaac. (Y)The sons of Isaac were Esau and Israel. 35 The sons of (Z)Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jaalam, and Korah. 36 And the sons of Eliphaz were Teman, Omar, [l]Zephi, Gatam, and Kenaz; and by (AA)Timna, Amalek. 37 The sons of Reuel were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

The Family of Seir(AB)

38 (AC)The sons of Seir were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan. 39 And the sons of Lotan were Hori and [m]Homam; Lotan’s sister was Timna. 40 The sons of Shobal were [n]Alian, Manahath, Ebal, [o]Shephi, and Onam. The sons of Zibeon were Ajah and Anah. 41 The son of Anah was (AD)Dishon. The sons of Dishon were [p]Hamran, Eshban, Ithran, and Cheran. 42 The sons of Ezer were Bilhan, Zaavan, and [q]Jaakan. The sons of Dishan were Uz and Aran.

The Kings of Edom(AE)

43 Now these were the (AF)kings who reigned in the land of Edom before a king reigned over the children of Israel: Bela the son of Beor, and the name of his city was Dinhabah. 44 And when Bela died, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his place. 45 When Jobab died, Husham of the land of the Temanites reigned in his place. 46 And when Husham died, Hadad the son of Bedad, who [r]attacked Midian in the field of Moab, reigned in his place. The name of his city was Avith. 47 When Hadad died, Samlah of Masrekah reigned in his place. 48 (AG)And when Samlah died, Saul of Rehoboth-by-the-River reigned in his place. 49 When Saul died, Baal-Hanan the son of Achbor reigned in his place. 50 And when Baal-Hanan died, [s]Hadad reigned in his place; and the name of his city was [t]Pai. His wife’s name was Mehetabel the daughter of Matred, the daughter of Mezahab. 51 Hadad died also. And the chiefs of Edom were Chief Timnah, Chief [u]Aliah, Chief Jetheth, 52 Chief Aholibamah, Chief Elah, Chief Pinon, 53 Chief Kenaz, Chief Teman, Chief Mibzar, 54 Chief Magdiel, and Chief Iram. These were the chiefs of Edom.

Historical Records From Adam to Abraham

To Noah’s Sons

Adam,(A) Seth, Enosh, Kenan,(B) Mahalalel,(C) Jared,(D) Enoch,(E) Methuselah,(F) Lamech,(G) Noah.(H)

The sons of Noah:[a](I)

Shem, Ham and Japheth.(J)

The Japhethites(K)

The sons[b] of Japheth:

Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshek and Tiras.

The sons of Gomer:

Ashkenaz, Riphath[c] and Togarmah.

The sons of Javan:

Elishah, Tarshish, the Kittites and the Rodanites.

The Hamites(L)

The sons of Ham:

Cush, Egypt, Put and Canaan.

The sons of Cush:

Seba, Havilah, Sabta, Raamah and Sabteka.

The sons of Raamah:

Sheba and Dedan.

10 Cush was the father[d] of

Nimrod, who became a mighty warrior on earth.

11 Egypt was the father of

the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, 12 Pathrusites, Kasluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites.

13 Canaan was the father of

Sidon his firstborn,[e] and of the Hittites, 14 Jebusites, Amorites, Girgashites, 15 Hivites, Arkites, Sinites, 16 Arvadites, Zemarites and Hamathites.

The Semites(M)

17 The sons of Shem:

Elam, Ashur, Arphaxad, Lud and Aram.

The sons of Aram:[f]

Uz, Hul, Gether and Meshek.

18 Arphaxad was the father of Shelah,

and Shelah the father of Eber.

19 Two sons were born to Eber:

One was named Peleg,[g] because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan.

20 Joktan was the father of

Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, 21 Hadoram, Uzal, Diklah, 22 Obal,[h] Abimael, Sheba, 23 Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan.

24 Shem,(N) Arphaxad,[i] Shelah,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah

27 and Abram (that is, Abraham).

The Family of Abraham

28 The sons of Abraham:

Isaac and Ishmael.

Descendants of Hagar(O)

29 These were their descendants:

Nebaioth the firstborn of Ishmael, Kedar, Adbeel, Mibsam, 30 Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema, 31 Jetur, Naphish and Kedemah. These were the sons of Ishmael.

Descendants of Keturah(P)

32 The sons born to Keturah, Abraham’s concubine:(Q)

Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak and Shuah.

The sons of Jokshan:

Sheba and Dedan.(R)

33 The sons of Midian:

Ephah, Epher, Hanok, Abida and Eldaah.

All these were descendants of Keturah.

Descendants of Sarah(S)

34 Abraham(T) was the father of Isaac.(U)

The sons of Isaac:

Esau and Israel.(V)

Esau’s Sons

35 The sons of Esau:(W)

Eliphaz, Reuel,(X) Jeush, Jalam and Korah.

36 The sons of Eliphaz:

Teman, Omar, Zepho,[j] Gatam and Kenaz;

by Timna: Amalek.[k](Y)

37 The sons of Reuel:(Z)

Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.

The People of Seir in Edom(AA)

38 The sons of Seir:

Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer and Dishan.

39 The sons of Lotan:

Hori and Homam. Timna was Lotan’s sister.

40 The sons of Shobal:

Alvan,[l] Manahath, Ebal, Shepho and Onam.

The sons of Zibeon:

Aiah and Anah.(AB)

41 The son of Anah:

Dishon.

The sons of Dishon:

Hemdan,[m] Eshban, Ithran and Keran.

42 The sons of Ezer:

Bilhan, Zaavan and Akan.[n]

The sons of Dishan[o]:

Uz and Aran.

The Rulers of Edom(AC)

43 These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:

Bela son of Beor, whose city was named Dinhabah.

44 When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

45 When Jobab died, Husham from the land of the Temanites(AD) succeeded him as king.

46 When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

47 When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

48 When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river[p] succeeded him as king.

49 When Shaul died, Baal-Hanan son of Akbor succeeded him as king.

50 When Baal-Hanan died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau,[q] and his wife’s name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab. 51 Hadad also died.

The chiefs of Edom were:

Timna, Alvah, Jetheth, 52 Oholibamah, Elah, Pinon, 53 Kenaz, Teman, Mibzar, 54 Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom.

Footnotes

  1. 1 Chronicles 1:4 Septuagint; Hebrew does not have this line.
  2. 1 Chronicles 1:5 Sons may mean descendants or successors or nations; also in verses 6-9, 17 and 23.
  3. 1 Chronicles 1:6 Many Hebrew manuscripts and Vulgate (see also Septuagint and Gen. 10:3); most Hebrew manuscripts Diphath
  4. 1 Chronicles 1:10 Father may mean ancestor or predecessor or founder; also in verses 11, 13, 18 and 20.
  5. 1 Chronicles 1:13 Or of the Sidonians, the foremost
  6. 1 Chronicles 1:17 One Hebrew manuscript and some Septuagint manuscripts (see also Gen. 10:23); most Hebrew manuscripts do not have this line.
  7. 1 Chronicles 1:19 Peleg means division.
  8. 1 Chronicles 1:22 Some Hebrew manuscripts and Syriac (see also Gen. 10:28); most Hebrew manuscripts Ebal
  9. 1 Chronicles 1:24 Hebrew; some Septuagint manuscripts Arphaxad, Cainan (see also note at Gen. 11:10)
  10. 1 Chronicles 1:36 Many Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts and Syriac (see also Gen. 36:11); most Hebrew manuscripts Zephi
  11. 1 Chronicles 1:36 Some Septuagint manuscripts (see also Gen. 36:12); Hebrew Gatam, Kenaz, Timna and Amalek
  12. 1 Chronicles 1:40 Many Hebrew manuscripts and some Septuagint manuscripts (see also Gen. 36:23); most Hebrew manuscripts Alian
  13. 1 Chronicles 1:41 Many Hebrew manuscripts and some Septuagint manuscripts (see also Gen. 36:26); most Hebrew manuscripts Hamran
  14. 1 Chronicles 1:42 Many Hebrew and Septuagint manuscripts (see also Gen. 36:27); most Hebrew manuscripts Zaavan, Jaakan
  15. 1 Chronicles 1:42 See Gen. 36:28; Hebrew Dishon, a variant of Dishan
  16. 1 Chronicles 1:48 Possibly the Euphrates
  17. 1 Chronicles 1:50 Many Hebrew manuscripts, some Septuagint manuscripts, Vulgate and Syriac (see also Gen. 36:39); most Hebrew manuscripts Pai

Adam, Sheth, Enosh,

Kenan, Mahalaleel, Jered,

Henoch, Methuselah, Lamech,

Noah, Shem, Ham, and Japheth.

The sons of Japheth; Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.

And the sons of Gomer; Ashchenaz, and Riphath, and Togarmah.

And the sons of Javan; Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim.

The sons of Ham; Cush, and Mizraim, Put, and Canaan.

And the sons of Cush; Seba, and Havilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. And the sons of Raamah; Sheba, and Dedan.

10 And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.

11 And Mizraim begat Ludim, and Anamim, and Lehabim, and Naphtuhim,

12 And Pathrusim, and Casluhim, (of whom came the Philistines,) and Caphthorim.

13 And Canaan begat Zidon his firstborn, and Heth,

14 The Jebusite also, and the Amorite, and the Girgashite,

15 And the Hivite, and the Arkite, and the Sinite,

16 And the Arvadite, and the Zemarite, and the Hamathite.

17 The sons of Shem; Elam, and Asshur, and Arphaxad, and Lud, and Aram, and Uz, and Hul, and Gether, and Meshech.

18 And Arphaxad begat Shelah, and Shelah begat Eber.

19 And unto Eber were born two sons: the name of the one was Peleg; because in his days the earth was divided: and his brother's name was Joktan.

20 And Joktan begat Almodad, and Sheleph, and Hazarmaveth, and Jerah,

21 Hadoram also, and Uzal, and Diklah,

22 And Ebal, and Abimael, and Sheba,

23 And Ophir, and Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.

24 Shem, Arphaxad, Shelah,

25 Eber, Peleg, Reu,

26 Serug, Nahor, Terah,

27 Abram; the same is Abraham.

28 The sons of Abraham; Isaac, and Ishmael.

29 These are their generations: The firstborn of Ishmael, Nebaioth; then Kedar, and Adbeel, and Mibsam,

30 Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,

31 Jetur, Naphish, and Kedemah. These are the sons of Ishmael.

32 Now the sons of Keturah, Abraham's concubine: she bare Zimran, and Jokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah. And the sons of Jokshan; Sheba, and Dedan.

33 And the sons of Midian; Ephah, and Epher, and Henoch, and Abida, and Eldaah. All these are the sons of Keturah.

34 And Abraham begat Isaac. The sons of Isaac; Esau and Israel.

35 The sons of Esau; Eliphaz, Reuel, and Jeush, and Jaalam, and Korah.

36 The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.

37 The sons of Reuel; Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.

38 And the sons of Seir; Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezar, and Dishan.

39 And the sons of Lotan; Hori, and Homam: and Timna was Lotan's sister.

40 The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah.

41 The sons of Anah; Dishon. And the sons of Dishon; Amram, and Eshban, and Ithran, and Cheran.

42 The sons of Ezer; Bilhan, and Zavan, and Jakan. The sons of Dishan; Uz, and Aran.

43 Now these are the kings that reigned in the land of Edom before any king reigned over the children of Israel; Bela the son of Beor: and the name of his city was Dinhabah.

44 And when Bela was dead, Jobab the son of Zerah of Bozrah reigned in his stead.

45 And when Jobab was dead, Husham of the land of the Temanites reigned in his stead.

46 And when Husham was dead, Hadad the son of Bedad, which smote Midian in the field of Moab, reigned in his stead: and the name of his city was Avith.

47 And when Hadad was dead, Samlah of Masrekah reigned in his stead.

48 And when Samlah was dead, Shaul of Rehoboth by the river reigned in his stead.

49 And when Shaul was dead, Baalhanan the son of Achbor reigned in his stead.

50 And when Baalhanan was dead, Hadad reigned in his stead: and the name of his city was Pai; and his wife's name was Mehetabel, the daughter of Matred, the daughter of Mezahab.

51 Hadad died also. And the dukes of Edom were; duke Timnah, duke Aliah, duke Jetheth,

52 Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,

53 Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,

54 Duke Magdiel, duke Iram. These are the dukes of Edom.