Add parallel Print Page Options

从亚当到亚伯拉罕的家谱(A)

亚当、塞特、以挪士、 该南、玛勒列、雅列、 以诺、玛土撒拉、拉麦、 挪亚、挪亚生闪、含和雅弗。

雅弗的儿子是歌篾、玛各、玛代、雅完、土巴、米设、提拉。 歌篾的儿子是亚实基拿、低法、陀迦玛。 雅完的儿子是以利沙、他施,基提人和多单人也是他的子孙。

含的儿子是古实、埃及、弗和迦南。 古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛和撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴和底但。 10 古实又生宁录;宁录是世上第一位英雄。 11 埃及生路低人、亚拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯鲁细人、迦斯路希人和迦斐托人;从迦斐托而出的有非利士人。

13 迦南生了长子西顿,又生赫。 14 他的子孙还有:耶布斯人、亚摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亚基人、西尼人、 16 亚瓦底人、洗玛利人和哈马人。

17 闪的儿子是以拦、亚述、亚法撒、路德、亚兰;亚兰的儿子是(《马索拉文本》缺“亚兰的儿子是”,现参照《七十士译本》补上;参创10:23)、乌斯、户勒、基帖、米设。 18 亚法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯生了两个儿子,一个名叫法勒,因为他在世的时候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫约坍。 20 约坍生亚摩答、沙列、哈萨玛非、耶拉、 21 哈多兰、乌萨、德拉、 22 以巴录、亚比玛利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、约巴。这些人都是约坍的儿子。

24 闪、亚法撒、沙拉、 25 希伯、法勒、拉吴、 26 西鹿、拿鹤、他拉、 27 亚伯兰,亚伯兰就是亚伯拉罕。

亚伯拉罕的子孙(B)

28 亚伯拉罕的儿子是以撒和以实玛利。 29 以下是他们的后代:以实玛利的长子是尼拜约,他其余的儿子是基达、押德别、米比衫、 30 米施玛、度玛、玛撒、哈达、提玛、 31 伊突、拿非施、基底玛;这些人都是以实玛利的儿子。 32 亚伯拉罕的妾基土拉所生的儿子,就是心兰、约珊、米但、米甸、伊施巴、书亚。约珊的儿子是示巴和底但。 33 米甸的儿子是以法、以弗、哈诺、亚比大、以勒大。这些人都是基土拉的子孙。 34 亚伯拉罕生以撒。以撒的儿子是以扫和以色列。 35 以扫的儿子是以利法、流珥、耶乌施、雅兰和可拉。 36 以利法的儿子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基纳斯、亭纳和亚玛力。 37 流珥的儿子是拿哈、谢拉、沙玛和米撒。

西珥的子孙(C)

38 西珥的儿子是罗坍、朔巴、祭便、亚拿、底顺、以察和底珊。 39 罗坍的儿子是何利、荷幔;罗坍的妹妹是亭纳。 40 朔巴的儿子是亚勒、玛拿辖、以巴录、示非和阿南。祭便的儿子是亚雅和亚拿。 41 亚拿的儿子是底顺。底顺的儿子是哈默兰、伊是班、益兰和基兰。 42 以察的儿子是辟罕、撒番、耶亚干。底珊的儿子是乌斯和亚兰。

以东的众王(D)

43 以色列人没有君王统治的时候,在以东地作王的有以下这些人:比珥的儿子比拉,他的京城名叫亭哈巴。 44 比拉死了,波斯拉人谢拉的儿子约巴接续他作王。 45 约巴死了,来自提幔地的户珊接续他作王。 46 户珊死了,比达的儿子哈达接续他作王;这哈达就是在摩押的田野击败了米甸人的,他的京城名叫亚未得。 47 哈达死了,玛士利加人桑拉接续他作王。 48 桑拉死了,来自幼发拉底河旁边的利河伯的扫罗接续他作王。 49 扫罗死了,亚革波的儿子巴勒.哈南接续他作王。 50 巴勒.哈南死了,哈达接续他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他别,是米.萨合的孙女、玛特列的女儿。

以东的众族长(E)

51 哈达死了,以东人的族长有亭纳族长、亚勒瓦族长、耶帖族长、 52 阿何利巴玛族长、以拉族长、比嫩族长、 53 基纳斯族长、提幔族长、米比萨族长、 54 玛基叠族长、以兰族长,这些人都是以东的族长。

從亞當到亞伯拉罕的家譜(A)

亞當、塞特、以挪士、 該南、瑪勒列、雅列、 以諾、瑪土撒拉、拉麥、 挪亞、挪亞生閃、含和雅弗。

雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。 歌篾的兒子是亞實基拿、低法、陀迦瑪。 雅完的兒子是以利沙、他施,基提人和多單人也是他的子孫。

含的兒子是古實、埃及、弗和迦南。 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪和撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴和底但。 10 古實又生寧錄;寧錄是世上第一位英雄。 11 埃及生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、 12 帕斯魯細人、迦斯路希人和迦斐託人;從迦斐託而出的有非利士人。

13 迦南生了長子西頓,又生赫。 14 他的子孫還有:耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、 15 希未人、亞基人、西尼人、 16 亞瓦底人、洗瑪利人和哈馬人。

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭;亞蘭的兒子是(《馬索拉文本》缺“亞蘭的兒子是”,現參照《七十士譯本》補上;參創10:23)、烏斯、戶勒、基帖、米設。 18 亞法撒生沙拉,沙拉生希伯。 19 希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為他在世的時候,世人就分散各地;法勒的兄弟名叫約坍。 20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、 21 哈多蘭、烏薩、德拉、 22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、 23 阿斐、哈腓拉、約巴。這些人都是約坍的兒子。

24 閃、亞法撒、沙拉、 25 希伯、法勒、拉吳、 26 西鹿、拿鶴、他拉、 27 亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

亞伯拉罕的子孫(B)

28 亞伯拉罕的兒子是以撒和以實瑪利。 29 以下是他們的後代:以實瑪利的長子是尼拜約,他其餘的兒子是基達、押德別、米比衫、 30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈達、提瑪、 31 伊突、拿非施、基底瑪;這些人都是以實瑪利的兒子。 32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴和底但。 33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這些人都是基土拉的子孫。 34 亞伯拉罕生以撒。以撒的兒子是以掃和以色列。 35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭和可拉。 36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納和亞瑪力。 37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪和米撒。

西珥的子孫(C)

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察和底珊。 39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹妹是亭納。 40 朔巴的兒子是亞勒、瑪拿轄、以巴錄、示非和阿南。祭便的兒子是亞雅和亞拿。 41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭和基蘭。 42 以察的兒子是辟罕、撒番、耶亞干。底珊的兒子是烏斯和亞蘭。

以東的眾王(D)

43 以色列人沒有君王統治的時候,在以東地作王的有以下這些人:比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。 44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。 45 約巴死了,來自提幔地的戶珊接續他作王。 46 戶珊死了,比達的兒子哈達接續他作王;這哈達就是在摩押的田野擊敗了米甸人的,他的京城名叫亞未得。 47 哈達死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。 48 桑拉死了,來自幼發拉底河旁邊的利河伯的掃羅接續他作王。 49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。 50 巴勒.哈南死了,哈達接續他作王,他的京城名叫巴伊;他的妻子名叫米希他別,是米.薩合的孫女、瑪特列的女兒。

以東的眾族長(E)

51 哈達死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、 52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、 53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、 54 瑪基疊族長、以蘭族長,這些人都是以東的族長。

От Адама до Нуха(A)

Адам, Сиф, Енос, Каинан, Малелеил, Иаред, Енох, Мафусал, Ламех, Нух[a] и его сыновья Сим, Хам и Иафет.

Потомки Иафета(B)

Сыновья[b] Иафета:

Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Тувал, Мешех и Тирас.

Сыновья Гомера:

Ашкеназ[c], Рифат и Тогарма.

Сыновья Иавана:

Элиса, Фарсис, а также киттеи и роданеи.

Потомки Хама(C)

Сыновья Хама:

Куш, Мицраим, Пут и Ханаан.

Сыновья Куша:

Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха.

Сыновья Раамы:

Шева и Дедан.

10 Куш был отцом[d]

Нимрода, который стал первым на земле могучим воином.

11 Мицраим был отцом

лудеев, анамеев, лехавеев, нафтухеев, 12 патрусеев, каслухеев (от которых произошли филистимляне) и кафтореев.

13 Ханаан был отцом

Сидона, его первенца, а также хеттов, 14 иевусеев, аморреев, гиргашеев, 15 хивеев, аркеев, синеев, 16 арвадеев, цемареев и хамафеев.

Потомки Сима(D)

17 Сыновья Сима:

Елам, Ашшур, Арфаксад, Луд и Арам.

Сыновья Арама:

Уц, Хул, Гетер и Мешех.

18 Арфаксад был отцом Шелаха, а Шелах – отцом Евера[e].

19 У Евера родилось двое сыновей:

одного звали Фалек («разделение»), потому что в его дни земля была разделена, а его брата – Иоктан.

20 Иоктан был отцом

Алмодада, Шалефа, Хацармавета, Иераха, 21 Адорама, Узала, Дикла, 22 Овала, Авимаила, Шевы, 23 Офира, Хавилы и Иовава. Все они были сыновьями Иоктана.

24 Сим, Арфаксад, Шелах,

25 Евер, Фалек, Реу,

26 Серуг, Нахор, Терах,

27 Ибрам (позже он был назван Ибрахимом).

Сыновья Ибрахима

28 Сыновья Ибрахима:

Исхак и Исмаил.

Потомки Ибрахима от Ажар(E)

29 Вот их родословия:

Навайот – первенец Исмаила, Кедар, Адбеил, Мивсам, 30 Мишма, Дума, Масса, Хадад, Тема, 31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Исмаила.

Потомки Ибрахима от Хеттуры(F)

32 Сыновья, которых родила Хеттура, наложница Ибрахима:

Зимран, Иокшан, Медан, Мадиан, Ишбак и Шуах.

Сыновья Иокшана:

Шева и Дедан.

33 Сыновья Мадиана:

Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Элдага.

Все они потомки Хеттуры.

Потомки Ибрахима от Сарры

34 Ибрахим был отцом Исхака.

Сыновья Исхака:

Есав и Исраил.

Потомки Есава(G)

35 Сыновья Есава:

Елифаз, Рагуил, Иеуш, Иалам и Корах.

36 Сыновья Елифаза:

Теман, Омар, Цефо, Гатам, Кеназ, от Тимны – Амалик.

37 Сыновья Рагуила:

Нахат, Зерах, Шамма и Миза.

Исконные жители Эдома(H)

38 Сыновья Сеира:

Лотан, Шовал, Цивеон, Анах, Дишон, Ецер и Дишан.

39 Сыновья Лотана:

Хори и Гомам. Тимна была сестрой Лотана.

40 Сыновья Шовала:

Алван, Манахат, Евал, Шефо и Онам.

Сыновья Цивеона:

Ай и Анах.

41 Сын Анаха:

Дишон.

Сыновья Дишона:

Хемдан, Эшбан, Ифран и Херан.

42 Сыновья Ецера:

Билган, Зааван и Акан.

Сыновья Дишана:

Уц и Аран.

Правители Эдома(I)

43 Вот цари, которые правили в Эдоме ещё до того, как цари появились в Исраиле:

Бела, сын Беора, чей город назывался Динхава.

44 После смерти Белы царём вместо него стал Иовав, сын Зераха, из Боцры.

45 После смерти Иовава царём вместо него стал Хушам из земли теманитян.

46 После смерти Хушама царём вместо него стал Хадад, сын Бедада, который разбил мадианитян в земле Моава. Его город назывался Авит.

47 После смерти Хадада царём вместо него стал Самла из Масреки.

48 После смерти Самлы царём вместо него стал Шаул из Реховота, что у реки[f].

49 После смерти Шаула царём вместо него стал Баал-Ханан, сын Ахбора.

50 После смерти Баал-Ханана царём вместо него стал Хадад. Его город назывался Пау, а имя его жены было Мехетавиль; она была дочерью Матреды, внучкой Мезахава. 51 Потом умер и Хадад.

Вождями Эдома были:

Тимна, Алва, Иетет, 52 Оливема, Ела, Пинон, 53 Кеназ, Теман, Мивцар, 54 Магдиил и Ирам. Это вожди Эдома.

Footnotes

  1. 1:4 Нух   – также известен как Ной.
  2. 1:5 Слово «сыновья» также может означать «потомки» или «народы». Многие из этих имён известны как исторические названия народов. Также в ст. 6-10, 17 и 20.
  3. 1:6 Ашкеназ   – этим словом в ассирийском языке обозначали также и скифов, которые, возможно, были потомками Ашкеназа. Скифы – первоначально так назывался древний кочевой народ, проживавший в северо-восточном Причерноморье и говоривший на языке, принадлежавшем к иранской группе индоевропейской семьи языков. На основании культурного и языкового сходства многие специалисты считают скифов одними из предков современных осетин. Со временем скифами стали именовать все кочевые народы (включая саков), проживавшие севернее или восточнее так называемого цивилизованного мира того времени (см. Кол. 3:11).
  4. 1:10 Слово «отец» также может означать «предок», «родоначальник» или «основатель»; то же в ст. 11, 13, 18 и 20.
  5. 1:18 Евер был одним из предков евреев, и от его имени происходит и само слово «еврей».
  6. 1:48 Река   – по-видимому, Евфрат.