歌羅西書 2:12-14
Chinese Standard Bible (Traditional)
12 你們既然在洗禮中與基督一同被埋葬,也就在洗禮中[a]與基督一同復活了,這是藉著相信使基督從死人中復活之神的作為。 13 你們從前在自己的過犯和沒有受割禮的肉體中是死的,神卻使你們與基督一同活過來了。神已經赦免了我們[b]的一切過犯, 14 抹去了在敵對我們的那些規條中反對我們的債務記錄,並且把它從中除掉,釘在十字架上。
Read full chapter
Colossians 2:12-14
New International Version
12 having been buried with him in baptism,(A) in which you were also raised with him(B) through your faith in the working of God, who raised him from the dead.(C)
13 When you were dead in your sins(D) and in the uncircumcision of your flesh, God made you[a] alive(E) with Christ. He forgave us all our sins,(F) 14 having canceled the charge of our legal indebtedness,(G) which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.(H)
Footnotes
- Colossians 2:13 Some manuscripts us
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.