你们做主人的,对待奴仆要公平合理,别忘了你们也有一位天上的主。

勉励祷告

你们要以感恩和警醒的心恒切祷告。 要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。 也要求上帝使我能尽自己的本分把这奥秘讲清楚。

你们要把握时机,运用智慧和非信徒交往。 谈吐要温和、风趣[a],知道该怎样回答每个人。

结语

有关我一切的事情,推基古会告诉你们。他是我亲爱的弟兄,是和我一同事奉主的忠仆。 我特意派他去见你们,好让你们知道我们的近况,并鼓励你们。 这次和他同行的还有另一位忠心的弟兄——亲爱的阿尼西谋,他是你们那里的人。他们会把这里的详细情形告诉你们。

问候

10 和我一同坐牢的亚里达古问候你们,巴拿巴的表弟马可也问候你们。关于马可,我嘱咐过你们,如果他去你们那里,你们要接待他。 11 耶数,又名犹士都,问候你们。受过割礼的犹太基督徒中,只有这三人和我一同为上帝的国工作,他们是我的安慰。 12 来自你们那里、做基督耶稣奴仆的以巴弗弟兄问候你们。他常常恳切地为你们祷告,好使你们信心坚定,生命成熟,深知上帝一切的旨意。 13 他为了你们以及老底嘉和希拉波立的弟兄姊妹而不辞劳苦,这是我可以作证的。 14 此外,亲爱的路加医生和底马也问候你们。 15 请代我问候在老底嘉的弟兄姊妹,也问候宁法姊妹和在她家里聚会的人。 16 你们当众宣读这封信后,也要交给老底嘉教会宣读,你们也要宣读老底嘉教会转给你们的信。 17 请告诉亚基布务要完成主交给他的工作。 18 我保罗亲笔问候你们。请你们不要忘记狱中的我。

愿上帝的恩典常与你们同在!

Footnotes

  1. 4:6 风趣”希腊文是“用盐调和”。

Masters, be just and fair to your slaves because you know that you also have a master in heaven.

Advice for All Christians

Keep praying. Pay attention when you offer prayers of thanksgiving. At the same time also pray for us. Pray that God will give us an opportunity to speak the word so that we may tell the mystery about Christ. It is because of this mystery that I am a prisoner. Pray that I may make this mystery as clear as possible. This is what I have to do.

Be wise in the way you act toward those who are outside ⌞the Christian faith⌟. Make the most of your opportunities.

Everything you say should be kind and well thought out so that you know how to answer everyone.

Greetings from Paul and His Coworkers

I’m sending Tychicus to you. He is our dear brother, trustworthy deacon, and partner in the Lord’s work. He will tell you everything that is happening to me. I’m sending him to you so that you may know how we are doing and so that he may encourage you. I’m sending Onesimus with him. Onesimus is from your city and is our faithful and dear brother. They will tell you about everything that’s happening here.

10 Aristarchus, who is a prisoner like me, sends greetings. So does Mark, the cousin of Barnabas. You have received instructions about Mark. If he comes to you, welcome him. 11 Jesus, called Justus, also greets you. They are the only converts from the Jewish religion who are working with me for God’s kingdom. They have provided me with comfort. 12 Epaphras, a servant of Christ Jesus from your city, greets you. He always prays intensely for you. He prays that you will continue to be mature and completely convinced of everything that God wants. 13 I assure you that he works hard for you and the people in Laodicea and Hierapolis. 14 My dear friend Luke, the physician, and Demas greet you. 15 Greet our brothers and sisters in Laodicea, especially Nympha and the church that meets in her house.

16 After you have read this letter, read it in the church at Laodicea. Make sure that you also read the letter from Laodicea.

17 Tell Archippus to complete all the work that he started as the Lord’s servant.

18 I, Paul, am writing this greeting with my own hand. Remember that I’m a prisoner. God’s good will [a] be with you.

Footnotes

  1. 4:18 Or “grace.”