歌罗西书 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
4 你们做主人的,要公公平平地待仆人,因为知道你们也有一位主在天上。
应当恒切祷告警醒感恩
2 你们要恒切祷告,在此警醒、感恩。 3 也要为我们祷告,求神给我们开传道的门,能以讲基督的奥秘——我为此被捆锁—— 4 叫我按着所该说的话将这奥秘发明出来。
当用智慧与外人交往
5 你们要爱惜光阴,用智慧与外人交往。 6 你们的言语要常常带着和气,好像用盐调和,就可知道该怎样回答各人。
7 有我亲爱的兄弟推基古要将我一切的事都告诉你们。他是忠心的执事,和我一同做主的仆人。 8 我特意打发他到你们那里去,好叫你们知道我们的光景,又叫他安慰你们的心。 9 我又打发一位亲爱忠心的兄弟阿尼西慕同去,他也是你们那里的人。他们要把这里一切的事都告诉你们。
10 与我一同坐监的亚里达古问你们安。巴拿巴的表弟马可也问你们安。说到这马可,你们已经受了吩咐,他若到了你们那里,你们就接待他。 11 耶数,又称为犹士都,也问你们安。奉割礼的人中,只有这三个人是为神的国与我一同做工的,也是叫我心里得安慰的。 12 有你们那里的人,做基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力地祈求,愿你们在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。 13 他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄多多地劳苦,这是我可以给他作见证的。 14 所亲爱的医生路加和底马问你们安。 15 请问老底嘉的弟兄和宁法,并她家里的教会安。 16 你们念了这书信,便交给老底嘉的教会,叫他们也念;你们也要念从老底嘉来的书信。 17 要对亚基布说:“务要谨慎,尽你从主所受的职分。”
18 我保罗亲笔问你们安。你们要记念我的捆锁!愿恩惠常与你们同在!
Colossians 4
King James Version
4 Masters, give unto your servants that which is just and equal; knowing that ye also have a Master in heaven.
2 Continue in prayer, and watch in the same with thanksgiving;
3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
6 Let your speech be always with grace, seasoned with salt, that ye may know how ye ought to answer every man.
7 All my state shall Tychicus declare unto you, who is a beloved brother, and a faithful minister and fellowservant in the Lord:
8 Whom I have sent unto you for the same purpose, that he might know your estate, and comfort your hearts;
9 With Onesimus, a faithful and beloved brother, who is one of you. They shall make known unto you all things which are done here.
10 Aristarchus my fellowprisoner saluteth you, and Marcus, sister's son to Barnabas, (touching whom ye received commandments: if he come unto you, receive him;)
11 And Jesus, which is called Justus, who are of the circumcision. These only are my fellowworkers unto the kingdom of God, which have been a comfort unto me.
12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you, always labouring fervently for you in prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God.
13 For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
14 Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
15 Salute the brethren which are in Laodicea, and Nymphas, and the church which is in his house.
16 And when this epistle is read among you, cause that it be read also in the church of the Laodiceans; and that ye likewise read the epistle from Laodicea.
17 And say to Archippus, Take heed to the ministry which thou hast received in the Lord, that thou fulfil it.
18 The salutation by the hand of me Paul. Remember my bonds. Grace be with you. Amen.
Colossians 4
Complete Jewish Bible
4 Masters, treat your slaves justly and fairly. Remember that you too have a Master in heaven.
2 Keep persisting in prayer, staying alert in it and being thankful. 3 Include prayer for us, too, that God may open a door for us to proclaim the message about the secret of the Messiah — for that is why I am in prison. 4 And pray that I may speak, as I should, in a way that makes the message clear.
5 Behave wisely toward outsiders, making full use of every opportunity — 6 let your conversation always be gracious and interesting, so that you will know how to respond to any particular individual.
7 Our dear brother Tychicus, who is a faithful worker and fellow-slave in the Lord, will give you all the news about me. 8 I have sent him to you for this very reason — so that you might know how we are, and so that he might encourage you. 9 I have sent him with Onesimus, the dear and faithful brother, who is one of you; they will tell you everything that has happened here.
10 Aristarchus, my fellow prisoner, sends greetings, as does Mark, Bar-Nabba’s cousin, concerning whom you have received instructions — if he comes to you, welcome him. 11 Yeshua, the one called Justus, also sends greetings. These three are among the Circumcised; and among my fellow workers for the Kingdom of God, only they have turned out to be a comfort to me.
12 Epaphras sends greetings; he is one of you, a slave of the Messiah Yeshua who always agonizes in his prayer on your behalf, praying that you may stand firm, mature and fully confident, as you devote yourselves completely to God’s will. 13 For I can testify to him that he works hard for you and for those in Laodicea and Hierapolis.
14 Our dear friend Luke, the doctor, and Demas send you greetings.
15 Give my greetings to the brothers in Laodicea, also to Nympha and the congregation that meets in her home. 16 After this letter has been read to you, have it read also in the congregation of the Laodiceans; and you, in turn, are to read the letter that will come from Laodicea. 17 And tell Archippus, “See that you complete the task you were given in the Lord.”
18 This greeting I, Sha’ul, write with my own hand.
Remember my imprisonment!
Grace be with you!
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Copyright © 1998 by David H. Stern. All rights reserved.