歌罗西书 4:8-10
Chinese New Version (Simplified)
8 我派他到你们那里去,使你们知道我们的景况,并且安慰你们的心。 9 他是跟欧尼西慕一同去的。欧尼西慕是忠心的亲爱的弟兄,是你们那里的人。他们会把这里的一切告诉你们。
10 与我一同坐监的亚里达古,和巴拿巴的表弟马可,问候你们。(关于马可,你们已经受了吩咐:他若到你们那里,你们要接待他。)
Read full chapter
Colossians 4:8-10
New International Version
8 I am sending him to you for the express purpose that you may know about our[a] circumstances and that he may encourage your hearts.(A) 9 He is coming with Onesimus,(B) our faithful and dear brother, who is one of you.(C) They will tell you everything that is happening here.
10 My fellow prisoner Aristarchus(D) sends you his greetings, as does Mark,(E) the cousin of Barnabas.(F) (You have received instructions about him; if he comes to you, welcome him.)
Footnotes
- Colossians 4:8 Some manuscripts that he may know about your
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.