歌罗西书 4:3-5
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 要为我们祷告,求上帝为我们打开传道的门,好传扬基督的奥秘——我就是为此而被囚禁的。 4 也要求上帝使我能尽自己的本分把这奥秘讲清楚。
5 你们要把握时机,运用智慧和非信徒交往。
Read full chapter
Colossians 4:3-5
King James Version
3 Withal praying also for us, that God would open unto us a door of utterance, to speak the mystery of Christ, for which I am also in bonds:
4 That I may make it manifest, as I ought to speak.
5 Walk in wisdom toward them that are without, redeeming the time.
Read full chapter
Colossians 4:3-5
English Standard Version
3 At the same time, pray also for us, that God may (A)open to us a door for the word, (B)to declare the mystery of Christ, (C)on account of which I am in prison— 4 that I may make it clear, which is how I ought to speak.
5 (D)Walk in wisdom toward (E)outsiders, making the best use of the time.
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
