歌罗西书 4:11-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
11 耶数,又称为犹士都,也问你们安。奉割礼的人中,只有这三个人是为神的国与我一同做工的,也是叫我心里得安慰的。 12 有你们那里的人,做基督耶稣仆人的以巴弗问你们安。他在祷告之间,常为你们竭力地祈求,愿你们在神一切的旨意上得以完全,信心充足,能站立得稳。 13 他为你们和老底嘉并希拉波立的弟兄多多地劳苦,这是我可以给他作见证的。
Read full chapter
Colossians 4:11-13
New International Version
11 Jesus, who is called Justus, also sends greetings. These are the only Jews[a] among my co-workers(A) for the kingdom of God, and they have proved a comfort to me. 12 Epaphras,(B) who is one of you(C) and a servant of Christ Jesus, sends greetings. He is always wrestling in prayer for you,(D) that you may stand firm in all the will of God, mature(E) and fully assured. 13 I vouch for him that he is working hard for you and for those at Laodicea(F) and Hierapolis.
Footnotes
- Colossians 4:11 Greek only ones of the circumcision group
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.