歌罗西书 3
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
追求属天的事
3 你们既然和基督一同复活了,就应当追求天上的事,那里有坐在上帝右边的基督。 2 你们要思想天上的事,而不是地上的事, 3 因为你们的旧生命已经死了,你们的新生命与基督一同藏在上帝里面。 4 基督就是你们的新生命,祂显现的时候,你们也必和祂一起在荣耀中显现。
5 所以,你们要治死身上属世的罪恶,如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪心,贪心就是拜偶像, 6 因为上帝的烈怒必临到做这些事的悖逆之人。 7 你们过去也和他们一样过着罪恶的生活, 8 但现在必须杜绝这一切的恶事,如怒气、愤恨、恶毒、毁谤和污言秽语。 9 不要彼此说谎,因为你们已经脱去了旧人和旧的行为, 10 穿上了新人。这新人在知识上不断更新,更像他的造物主。 11 从此,不再分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,野蛮人、未开化的人[a],奴隶和自由人,基督就是一切,并且贯穿一切。
12 所以,你们既然是上帝所拣选的,是圣洁、蒙爱的人,就要心存怜悯、恩慈、谦虚、温柔和忍耐。 13 倘若彼此之间有怨言,总要互相宽容,彼此饶恕,主怎样饶恕你们,你们也要照样饶恕他人。 14 最重要的是要有爱,爱能把一切完美地联合在一起。 15 要让基督的平安掌管你们的心,你们就是为此而蒙召成为一个身体。要常存感恩的心。 16 要将基督的话丰丰富富地存在心里,用各样智慧彼此教导,互相劝诫,以感恩的心用诗篇、圣乐、灵歌颂赞上帝。 17 你们无论做什么事、说什么话,都要奉主耶稣的名而行,并借着祂感谢父上帝。
和谐家庭
18 你们做妻子的,要顺服丈夫,信主的人应当这样做。 19 你们做丈夫的,要爱妻子,不可恶待她们。 20 你们做儿女的,凡事要听从父母,因为这是主所喜悦的。 21 你们做父亲的,不要激怒儿女,免得他们灰心丧志。 22 你们做奴仆的,凡事要听从你们世上的主人,不要只做讨好人的表面工夫,要以敬畏主的心真诚服侍。 23 无论做什么事,都要发自内心,像是为主做的,而不是为人做的, 24 因为你们知道自己一定会从主那里得到基业为奖赏。你们事奉的是主基督, 25 凡作恶的人终必自食恶果,因为上帝不偏待人。
Footnotes
- 3:11 “未开化的人”希腊文是“西古提人”。
Colosas 3
Magandang Balita Biblia (with Deuterocanon)
3 Yamang binuhay(A) kayong muli na kasama ni Cristo, ituon ninyo ang inyong pag-iisip sa mga bagay na nasa langit na kinaroroonan ni Cristo, na nakaupo sa kanan ng Diyos. 2 Ang mga bagay na panlangit ang isaisip ninyo, hindi ang mga bagay na panlupa, 3 sapagkat namatay na kayo at ang inyong buhay ay nakatago sa Diyos, kasama ni Cristo. 4 Si Cristo ang inyong buhay, at kapag siya'y nahayag na, mahahayag din kayong kasama niya at makakahati sa kanyang kaluwalhatian.
Ang Dati at Bagong Buhay
5 Kaya't patayin na ninyo ang mga pagnanasang makamundo: ang pakikiapid, karumihan, mahalay na simbuyo ng damdamin, masamang pagnanasa, at ang kasakiman na isang uri ng pagsamba sa diyus-diyosan. 6 Dahil sa mga ito, tatanggap ng parusa ng Diyos [ang mga taong ayaw pasakop sa kanya].[a] 7 Kayo man ay namuhay din ayon sa mga pagnanasang iyon nang kayo ay pinaghaharian pa ng mga ito.
8 Ngunit ngayon, itakwil na ninyo ang lahat ng galit, poot, at sama ng loob. Iwasan na ninyo ang panlalait at malaswang pananalita. 9 Huwag(B) kayong magsisinungaling sa isa't isa, sapagkat hinubad na ninyo ang dati ninyong pagkatao, pati ang mga gawa nito. 10 Isinuot(C) ninyo ang bagong pagkatao na patuloy na nababago at nagiging kalarawan ng Diyos na lumikha sa inyo, upang lalo ninyo siyang makilala. 11 Kaya't sa kalagayang ito, wala nang pagkakaiba ang Griego at ang Judio, ang tuli at ang di-tuli, ang dayuhan at ang hindi sibilisado, ang alipin at ang malaya. Ngunit si Cristo ang pinakamahalaga sa lahat, at siya'y nasa inyong lahat.
12 Kaya(D) nga, dahil kayo'y hinirang ng Diyos, minamahal niya at pinili para sa kanya, dapat kayong maging mahabagin, mabait, mapagpakumbaba, mahinahon, at mapagtiis. 13 Magpasensiya(E) kayo sa isa't isa. Kung may hinanakit kayo kaninuman, magpatawad kayo gaya ng pagpapatawad sa inyo ng Panginoon.[b] 14 At higit sa lahat, taglayin ninyo ang pagmamahalan, na siyang nagbubuklod sa lahat sa ganap na pagkakaisa. 15 Paghariin ninyo sa inyong puso ang kapayapaang kaloob ni Cristo, sapagkat iyan ang dahilan kung bakit kayo tinawag sa iisang katawan. Magpasalamat kayong lagi. 16 Ang(F) salita ni Cristo'y hayaan ninyong lubusang manatili sa inyong puso. Turuan ninyo at paalalahanan ang isa't isa nang may buong karunungan. Buong puso kayong umawit ng mga salmo, mga himno at mga awiting espirituwal, nang may pagpapasalamat sa Diyos. 17 At anuman ang inyong gagawin o sasabihin, gawin ninyong lahat sa pangalan ng Panginoong Jesus at sa pamamagitan niya'y magpasalamat kayo sa Diyos Ama.
Ang Pagsasamahang Nararapat
18 Mga(G) babae, pasakop kayo sa inyong asawa, sapagkat iyan ang naaangkop sa mga nakipag-isa sa Panginoon.
19 Mga(H) lalaki, mahalin ninyo ang inyong asawa, at huwag kayong maging malupit sa kanila.
20 Mga(I) anak, sundin ninyong lagi ang inyong mga magulang, sapagkat iyan ang nakalulugod sa Panginoon.
21 Mga(J) magulang, huwag ninyong pagagalitan nang labis ang inyong mga anak at baka masiraan sila ng loob.
22 Mga(K) alipin, sa lahat ng bagay ay sundin ninyo ang inyong mga amo dito sa lupa. May nakakakita man o wala, maglingkod kayo hindi upang kalugdan lamang ng mga tao, kundi dahil sa kayo'y tapat at may takot sa Panginoon. 23 Anuman ang inyong ginagawa, gawin ninyo nang buong puso na parang sa Panginoon kayo naglilingkod at hindi sa mga tao. 24 Sapagkat si Cristo ang Panginoong pinaglilingkuran ninyo at alalahanin ninyong pagkakalooban kayo ng Panginoon ng gantimpalang inilaan niya para sa inyo. 25 Ang(L) mga gumagawa ng masama ay pagbabayarin sa kasamaang kanilang ginawa, sapagkat ang Diyos ay walang kinikilingan.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.