Add parallel Print Page Options

劝门徒思念上面的事

所以,你们若真与基督一同复活,就当求在上面的事,那里有基督坐在神的右边。 你们要思念上面的事,不要思念地上的事, 因为你们已经死了,你们的生命与基督一同藏在神里面。 基督是我们的生命,他显现的时候,你们也要与他一同显现在荣耀里。

弃旧更新

所以要治死你们在地上的肢体,就如淫乱、污秽、邪情、恶欲和贪婪,贪婪就与拜偶像一样。 因这些事,神的愤怒必临到那悖逆之子。 当你们在这些事中活着的时候,也曾这样行过。 但现在你们要弃绝这一切的事,以及恼恨、愤怒、恶毒[a]、毁谤并口中污秽的言语。 不要彼此说谎,因你们已经脱去旧人和旧人的行为, 10 穿上了新人;这新人在知识上渐渐更新,正如造他主的形象。 11 在此并不分希腊人、犹太人,受割礼的、未受割礼的,化外人,西古提人,为奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之内。

爱心是联络全德的

12 所以,你们既是神的选民、圣洁蒙爱的人,就要存[b]怜悯、恩慈、谦虚、温柔、忍耐的心。 13 倘若这人与那人有嫌隙,总要彼此包容,彼此饶恕;主怎样饶恕了你们,你们也要怎样饶恕人。 14 在这一切之外,要存着爱心,爱心就是联络全德的。 15 又要叫基督的平安在你们心里做主,你们也为此蒙召,归为一体;且要存感谢的心。 16 当用各样的智慧,把基督的道理丰丰富富地存在心里[c],用诗章、颂词、灵歌彼此教导,互相劝诫,心被恩感歌颂神。 17 无论做什么,或说话或行事,都要奉主耶稣的名,借着他感谢父神。

劝夫妇父子主仆各尽其分

18 你们做妻子的,当顺服自己的丈夫,这在主里面是相宜的。 19 你们做丈夫的,要爱你们的妻子,不可苦待她们。 20 你们做儿女的,要凡事听从父母,因为这是主所喜悦的。 21 你们做父亲的,不要惹儿女的气,恐怕他们失了志气。 22 你们做仆人的,要凡事听从你们肉身的主人;不要只在眼前侍奉,像是讨人喜欢的,总要存心诚实敬畏主。 23 无论做什么,都要从心里做,像是给主做的,不是给人做的。 24 因你们知道,从主那里必得着基业为赏赐,你们所侍奉的乃是主基督。 25 那行不义的必受不义的报应,主并不偏待人。

Footnotes

  1. 歌罗西书 3:8 或作:阴毒。
  2. 歌罗西书 3:12 原文作:穿。下同。
  3. 歌罗西书 3:16 或作:当把基督的道理丰丰富富地存在心里,以各样的智慧。

The New Life in Christ

So if you have been raised with Christ, seek the things that are above, where Christ is, seated at the right hand of God.(A) Set your minds on the things that are above, not on the things that are on earth, for you have died, and your life is hidden with Christ in God.(B) When Christ who is your[a] life is revealed, then you also will be revealed with him in glory.(C)

Put to death, therefore, whatever in you is earthly: sexual immorality, impurity, passion, evil desire, and greed (which is idolatry).(D) On account of these the wrath of God is coming on those who are disobedient.[b](E) These are the ways you also once followed, when you were living that life.[c] But now you must get rid of all such things: anger, wrath, malice, slander, and abusive[d] language from your mouth.(F) Do not lie to one another, seeing that you have stripped off the old self with its practices 10 and have clothed yourselves with the new self, which is being renewed in knowledge according to the image of its creator.(G) 11 In that renewal[e] there is no longer Greek and Jew, circumcised and uncircumcised, barbarian, Scythian, enslaved and free, but Christ is all and in all!(H)

12 Therefore, as God’s chosen ones, holy and beloved, clothe yourselves with compassion, kindness, humility, meekness, and patience.(I) 13 Bear with one another and, if anyone has a complaint against another, forgive each other; just as the Lord[f] has forgiven you, so you also must forgive. 14 Above all, clothe yourselves with love, which binds everything together in perfect harmony. 15 And let the peace of Christ[g] rule in your hearts, to which indeed you were called in one body. And be thankful.(J) 16 Let the word of Christ[h] dwell in you richly; teach and admonish one another in all wisdom; and with gratitude in your hearts sing psalms, hymns, and spiritual songs to God.[i](K) 17 And whatever you do, in word or deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through him.(L)

Rules for Christian Households

18 Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.(M) 19 Husbands, love your wives and never treat them harshly.

20 Children, obey your parents in everything, for this is your acceptable duty in the Lord.(N) 21 Fathers, do not provoke your children, or they may lose heart. 22 Slaves, obey your earthly masters[j] in everything, not with a slavery performed merely for looks, to please people, but wholeheartedly, fearing the Lord.[k](O) 23 Whatever task you must do, work as if your soul depends on it, as for the Lord and not for humans, 24 since you know that from the Lord you will receive the inheritance as your reward; you serve the Lord Christ.(P) 25 For the wrongdoer will be paid back for whatever wrong has been done, and there is no partiality.(Q)

Footnotes

  1. 3.4 Other authorities read our
  2. 3.6 Gk the sons of disobedience; other ancient authorities lack on those who are disobedient
  3. 3.7 Or living among such people
  4. 3.8 Or filthy
  5. 3.11 Gk its creator, where
  6. 3.13 Other ancient authorities read just as Christ
  7. 3.15 Other ancient authorities read of God
  8. 3.16 Other ancient authorities read of God or of the Lord
  9. 3.16 Other ancient authorities read to the Lord
  10. 3.22 In Gk the same word is used for master and Lord
  11. 3.22 In Gk the same word is used for master and Lord