Font Size
歌罗西书 3:20-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
歌罗西书 3:20-22
Chinese Standard Bible (Simplified)
20 你们做儿女的,要凡事顺从父母,因为这在主里是蒙喜悦的;
21 你们做父亲的,不要惹自己儿女生气,免得他们灰心丧志;
22 你们做奴仆的,凡事都要顺从自己在世上的[a]主人,不要只在人眼前服事,像是讨人的欢心,而要以忠实的心敬畏主[b]。
Colossians 3:20-22
New International Version
Colossians 3:20-22
New International Version
20 Children, obey your parents in everything, for this pleases the Lord.
21 Fathers,[a] do not embitter your children, or they will become discouraged.
22 Slaves, obey your earthly masters in everything; and do it, not only when their eye is on you and to curry their favor, but with sincerity of heart and reverence for the Lord.
Footnotes
- Colossians 3:21 Or Parents
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.