我希望你們知道,為了你們和老底嘉人,以及許多從未和我見過面的人,我是怎樣努力奮鬥的, 為要使你們眾人心受鼓勵,聯結在愛裡,有豐富篤定的真知灼見,可以認識上帝的奧祕。這奧祕就是基督, 一切智慧和知識都蘊藏在祂裡面。 我講這番話是為了防止有人用花言巧語迷惑你們。 現在,我人雖不在你們那裡,心卻和你們在一起,看到你們生活井然有序,對基督堅信不移,我很喜樂。

生活以基督為中心

你們既然接受了基督耶穌為主,就當繼續遵從祂, 按照你們所受的教導在祂裡面扎根成長,信心堅固,滿懷感恩。

你們要謹慎,免得有人用空洞虛假的哲學把你們擄去。這些哲學不是出於基督,而是出於人的傳統和世俗的玄學。 因為上帝完全的神性有形有體地蘊藏在基督裡, 10 你們在基督裡得到了豐盛的生命。祂是一切執政者和掌權者的元首。

11 你們也在基督裡受了非人手所行的割禮,是基督為除掉你們的罪惡本性而行的割禮。 12 你們接受洗禮時已經與基督一同埋葬了,並藉著相信上帝使基督從死裡復活的大能,與基督一同復活了。 13 你們從前死在過犯和未被割除的罪惡本性中,但現在上帝卻使你們與基督一同活了過來。上帝赦免了我們一切的過犯, 14 撤銷了指控我們違背律法的罪狀,將它和基督一同釘在了十字架上, 15 打敗了一切在靈界執政、掌權的邪惡勢力,用基督在十字架上的勝利公開羞辱牠們。

16 所以,不可讓人在飲食、節期、朔日[a]或安息日的事上批評你們。 17 這些都不過是將來之事的影子,那真實的本體是基督。 18 有些人喜歡故作謙虛,敬拜天使,沉迷於所看見的幻象,你們不要因他們而失去得獎賞的資格。他們隨從墮落的思想無故自高自大, 19 沒有與身體的頭——基督聯結。全身是靠關節和筋絡維繫,從基督得到供應,按上帝的旨意漸漸成長。

20 你們既然和基督一同死了,擺脫了世俗的玄學,為什麼仍像活在世俗中, 21 服從「不可拿、不可嚐、不可摸」之類的規條呢? 22 這些規條不過是人的戒律和說教,經不起實踐的考驗, 23 看似充滿智慧,其實只不過是自創的宗教、自表謙卑、苦待己身,對於克制邪情私慾毫無用處。

Footnotes

  1. 2·16 朔日」即每月初一。

[L For] I want you to know how hard I ·work [contend; struggle] for you, those in Laodicea [C a city northwest of Colossae; 4:16; Rev. 3:14–22], and others who have never ·seen me [met me personally; L seen my face in the flesh]. I want ·them [L their hearts] to be ·strengthened [encouraged; comforted] and joined together with love so that they may be rich in their ·understanding [L assurance of understanding]. This leads to their knowing fully God’s ·secret [mystery; 1:26], that is, Christ himself. In him all the treasures of wisdom and knowledge are ·safely kept [hidden].

I say this so that no one can ·fool [deceive] you by ·arguments that seem good, but are false [persuasive/enticing/specious arguments]. [L For] Though I am absent from you in my body, ·my heart is [in spirit I am] with you, and I ·am happy [rejoice] to see your ·good lives [discipline; orderly lives; or unbroken ranks] and your ·strong [firm; steadfast] faith in Christ.

Continue to Live in Christ

[L Therefore] As you received Christ Jesus the Lord, so continue to ·live [walk] in him. Keep your roots deep in him and have your lives built on him. Be ·strong [established] in the faith, just as you were taught, ·and always be thankful [abounding/overflowing with gratitude].

·Be sure [Be careful; Watch; See] that no one ·leads you away [takes you captive; captivates you] with ·false [deceptive] and ·empty [worthless] teaching that is ·only human [L according to human traditions], which comes from the ·ruling spirits [elemental spiritual forces (demons); or elementary teachings] of this world, and not from Christ. ·All of God lives fully in Christ [L For in him all the fullness of deity dwells] ·in a human body [bodily; embodied], 10 and you have ·a full and true life in Christ [L been filled in him], who is ·ruler [L head] over every ruler and ·power [authority].

11 In Christ you were also circumcised, but not with a circumcision done by hands [Rom. 2:28; Phil. 3:3]. It was ·a circumcision done by Christ [L the circumcision of Christ], which ·freed you from [put off; cut away] ·the power of your sinful self [your sinful nature; L the body of flesh; C just as OT circumcision cut off the physical flesh, so Christ’s circumcision “cuts off” the “flesh”—the power of our sinful self]. 12 When you were baptized, you were buried with Christ, and you were raised up with him through your faith in the ·power [working; active agency] of God, who raised Christ from the dead. 13 When you were ·spiritually dead [L dead] ·because of [or in] your sins and ·because you were not free from the power [L in the uncircumcision] of your ·sinful self [sinful nature; flesh], God made you alive with Christ, and he forgave all our ·sins [transgressions]. 14 He ·canceled [wiped out; erased] the ·record [certificate] of debt, ·which listed all the rules we failed to follow [L with its decrees that were against us; C the record of sins revealed through the OT law; Eph. 2:15]. He ·took it away [set it aside; destroyed it] and nailed it to the cross. 15 ·God [or Christ; L He] ·stripped the spiritual rulers and powers of their authority [L disarmed/despoiled the rulers and authorities]. With the cross, he won the victory and ·showed the world that they were powerless [publicly shamed them; made a public spectacle of them; C like a triumphant general displaying his captives in a victory parade].

Don’t Follow People’s Rules

16 So do not let anyone ·make rules for [or criticize; judge; or condemn] you about eating and drinking or about a religious ·feast [festival], a New Moon Festival [2 Kin. 4:23; Neh. 10:33], or a Sabbath day [C religious observances that false teachers pressured the Colossians to keep]. 17 These things ·were like [L are] a shadow of what was to come. But ·what is true and real has come and is found in Christ [or the reality/substance belongs to Christ; L the body (is) of Christ]. 18 Do not let anyone disqualify you by ·insisting on [or delighting in] self-denial [asceticism; or false humility] and worship of angels. Such people ·enter into [or talk endlessly about; or pin their hopes on] visions, which ·fill them [puff them up] with ·foolish pride [or empty notions] because of their ·human way of thinking [unspiritual/worldly/carnal minds; L mind of the flesh]. 19 They ·do not hold tightly [or have no connection] to the head [C Christ]. It is from him that all the parts of the body are ·cared for [supported] and held together through its joints and ligaments. So it grows in the way God ·wants [or causes] it to grow.

20 Since you died with Christ and were made free from the ·ruling spirits [elemental spiritual forces (demons); or elementary teachings; v. 8] of the world, why do you act as if you still ·belong to [L are living in] this world by following rules like these: 21 “Don’t handle this,” “Don’t taste that,” “Don’t even touch that thing”? 22 These rules refer to ·earthly things that are gone as soon as they are used [L things that all perish with use]. They are only human commands and teachings. 23 They ·seem to be wise [have an appearance of wisdom], with their ·religious devotion [or forced piety; or asceticism], false humility, and ·harsh treatment [severe discipline] of their bodies. But they ·do not really control [have no value against] the ·evil desires [indulgence] of the ·sinful self [sinful nature; flesh].

For I want you to know how greatly I strive for you, and for those at La-odice′a, and for all who have not seen my face, that their hearts may be encouraged as they are knit together in love, to have all the riches of assured understanding and the knowledge of God’s mystery, of Christ, in whom are hid all the treasures of wisdom and knowledge. I say this in order that no one may delude you with beguiling speech. For though I am absent in body, yet I am with you in spirit, rejoicing to see your good order and the firmness of your faith in Christ.

Fullness of Life in Christ

As therefore you received Christ Jesus the Lord, so live in him, rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding in thanksgiving.

See to it that no one makes a prey of you by philosophy and empty deceit, according to human tradition, according to the elemental spirits of the universe, and not according to Christ. For in him the whole fulness of deity dwells bodily, 10 and you have come to fulness of life in him, who is the head of all rule and authority. 11 In him also you were circumcised with a circumcision made without hands, by putting off the body of flesh in the circumcision of Christ; 12 and you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13 And you, who were dead in trespasses and the uncircumcision of your flesh, God made alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 having canceled the bond which stood against us with its legal demands; this he set aside, nailing it to the cross. 15 He disarmed the principalities and powers and made a public example of them, triumphing over them in him.[a]

16 Therefore let no one pass judgment on you in questions of food and drink or with regard to a festival or a new moon or a sabbath. 17 These are only a shadow of what is to come; but the substance belongs to Christ. 18 Let no one disqualify you, insisting on self-abasement and worship of angels, taking his stand on visions, puffed up without reason by his sensuous mind, 19 and not holding fast to the Head, from whom the whole body, nourished and knit together through its joints and ligaments, grows with a growth that is from God.

Warnings against False Teachers

20 If with Christ you died to the elemental spirits of the universe, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations, 21 “Do not handle, Do not taste, Do not touch” 22 (referring to things which all perish as they are used), according to human precepts and doctrines? 23 These have indeed an appearance of wisdom in promoting rigor of devotion and self-abasement and severity to the body, but they are of no value in checking the indulgence of the flesh.[b]

Footnotes

  1. Colossians 2:15 Or in it (that is, the cross)
  2. Colossians 2:23 Or are of no value, serving only to indulge the flesh