歌罗西书 2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 我希望你们知道,为了你们和老底嘉人,以及许多从未和我见过面的人,我是怎样努力奋斗的, 2 为要使你们众人心受鼓励,联结在爱里,有丰富笃定的真知灼见,可以认识上帝的奥秘。这奥秘就是基督, 3 一切智慧和知识都蕴藏在祂里面。 4 我讲这番话是为了防止有人用花言巧语迷惑你们。 5 现在,我人虽不在你们那里,心却和你们在一起,看到你们生活井然有序,对基督坚信不移,我很喜乐。
生活以基督为中心
6 你们既然接受了基督耶稣为主,就当继续遵从祂, 7 按照你们所受的教导在祂里面扎根成长,信心坚固,满怀感恩。
8 你们要谨慎,免得有人用空洞虚假的哲学把你们掳去。这些哲学不是出于基督,而是出于人的传统和世俗的玄学。 9 因为上帝完全的神性有形有体地蕴藏在基督里, 10 你们在基督里得到了丰盛的生命。祂是一切执政者和掌权者的元首。
11 你们也在基督里受了非人手所行的割礼,是基督为除掉你们的罪恶本性而行的割礼。 12 你们接受洗礼时已经与基督一同埋葬了,并借着相信上帝使基督从死里复活的大能,与基督一同复活了。 13 你们从前死在过犯和未被割除的罪恶本性中,但现在上帝却使你们与基督一同活了过来。上帝赦免了我们一切的过犯, 14 撤销了指控我们违背律法的罪状,将它和基督一同钉在了十字架上, 15 打败了一切在灵界执政、掌权的邪恶势力,用基督在十字架上的胜利公开羞辱它们。
16 所以,不可让人在饮食、节期、朔日[a]或安息日的事上批评你们。 17 这些都不过是将来之事的影子,那真实的本体是基督。 18 有些人喜欢故作谦虚,敬拜天使,沉迷于所看见的幻象,你们不要因他们而失去得奖赏的资格。他们随从堕落的思想无故自高自大, 19 没有与身体的头——基督联结。全身是靠关节和筋络维系,从基督得到供应,按上帝的旨意渐渐成长。
20 你们既然和基督一同死了,摆脱了世俗的玄学,为什么仍像活在世俗中, 21 服从“不可拿、不可尝、不可摸”之类的规条呢? 22 这些规条不过是人的戒律和说教,经不起实践的考验, 23 看似充满智慧,其实只不过是自创的宗教、自表谦卑、苦待己身,对于克制邪情私欲毫无用处。
Footnotes
- 2:16 “朔日”即每月初一。
Colossians 2
New American Bible (Revised Edition)
Chapter 2
1 For I want you to know how great a struggle I am having for you and for those in Laodicea[a] and all who have not seen me face to face, 2 that their hearts may be encouraged as they are brought together in love, to have all the richness of fully assured understanding, for the knowledge of the mystery of God, Christ,(A) 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.(B)
III. Warnings Against False Teachers[b]
A General Admonition. 4 I say this so that no one may deceive you by specious arguments.(C) 5 For even if I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing as I observe your good order and the firmness of your faith in Christ.(D) 6 So, as you received Christ Jesus the Lord, walk in him, 7 rooted in him and built upon him and established in the faith as you were taught, abounding in thanksgiving.(E) 8 See to it that no one captivate you with an empty, seductive philosophy according to human tradition, according to the elemental powers of the world[c] and not according to Christ.(F)
Sovereign Role of Christ. 9 (G)For in him dwells the whole fullness of the deity[d] bodily, 10 and you share in this fullness in him, who is the head of every principality and power. 11 (H)In him[e] you were also circumcised with a circumcision not administered by hand, by stripping off the carnal body, with the circumcision of Christ. 12 You were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the power of God, who raised him from the dead.(I) 13 (J)And even when you were dead [in] transgressions and the uncircumcision of your flesh, he brought you to life along with him, having forgiven us all our transgressions; 14 [f]obliterating the bond against us, with its legal claims, which was opposed to us, he also removed it from our midst, nailing it to the cross;(K) 15 despoiling the principalities and the powers, he made a public spectacle of them,(L) leading them away in triumph by it.[g]
Practices Contrary to Faith. 16 (M)Let no one, then, pass judgment on you in matters of food and drink or with regard to a festival or new moon or sabbath.[h] 17 These are shadows of things to come; the reality belongs to Christ.(N) 18 Let no one disqualify you, delighting in self-abasement and worship of angels, taking his stand on visions,[i] inflated without reason by his fleshly mind,(O) 19 and not holding closely to the head, from whom the whole body, supported and held together by its ligaments and bonds, achieves the growth that comes from God.(P)
20 If you died with Christ to the elemental powers of the world, why do you submit to regulations as if you were still living in the world? 21 “Do not handle! Do not taste! Do not touch!” 22 These are all things destined to perish with use; they accord with human precepts and teachings.(Q) 23 While they have a semblance of wisdom in rigor of devotion and self-abasement [and] severity to the body, they are of no value against gratification of the flesh.
Footnotes
- 2:1 Laodicea: chief city in Phrygia, northwest of Colossae; cf. Col 4:13, 16; Rev 3:14–22.
- 2:4–23 In face of the threat posed by false teachers (Col 2:4), the Colossians are admonished to adhere to the gospel as it was first preached to them (Col 2:6), steeping themselves in it with grateful hearts (Col 2:7). They must reject religious teachings originating in any source except the gospel (Col 2:8) because in Christ alone will they have access to God, the deity (Col 2:9). So fully has Christ enlightened them that they need no other source of religious knowledge or virtue (Col 2:10). They do not require circumcision (Col 2:11), for in baptism their whole being has been affected by Christ (Col 2:12) through forgiveness of sin and resurrection to a new life (Col 2:13; cf. Col 3:1 and Rom 6:1–11). On the cross Christ canceled the record of the debt that stood against us with all its claims (Col 2:14), i.e., he eliminated the law (cf. Eph 2:15) that human beings could not observe—and that could not save them. He forgave sins against the law (Col 2:14) and exposed as false and misleading (Col 2:15) all other powers (cf. Col 1:16) that purport to offer salvation. Therefore, the Colossians are not to accept judgments from such teachers on food and drink or to keep certain religious festivals or engage in certain cultic practices (Col 2:16), for the Colossians would thereby risk severing themselves from Christ (Col 2:19). If, when they accepted the gospel, they believed in Christ as their savior, they must be convinced that their salvation cannot be achieved by appeasing ruling spirits through dietary practices or through a wisdom gained simply by means of harsh asceticism (Col 2:20–23).
- 2:8 Elemental powers of the world: see note on Gal 4:3.
- 2:9 Fullness of the deity: the divine nature, not just attributes; see note on Col 1:19.
- 2:11 A description of baptism (Col 2:12) in symbolic terms of the Old Testament rite for entry into the community. The false teachers may have demanded physical circumcision of the Colossians.
- 2:14 The elaborate metaphor here about how God canceled the legal claims against us through Christ’s cross depicts not Christ being nailed to the cross by men but the bond…with its legal claims being nailed to the cross by God.
- 2:15 The picture derives from the public spectacle and triumph of a Roman emperor’s victory parade, where captives marched in subjection. The principalities and the powers are here conquered, not reconciled (cf. Col 1:16, 20). An alternate rendering for by it (the cross) is “by him” (Christ).
- 2:16 Festival or new moon or sabbath: yearly, monthly, and weekly observances determined by religious powers associated with a calendar set by the heavenly bodies, sun, moon, and stars (cf. Col 2:8).
- 2:18 Ascetic practices encouraged by the false teachers included subjection of self humbly to their rules, worship of angels, and cultivation of visions, though exact details are unclear.
Colossesi 2
Conferenza Episcopale Italiana
Preoccupazione di Paolo per la fede dei Colossesi
2 Voglio infatti che sappiate quale dura lotta io devo sostenere per voi, per quelli di Laodicèa e per tutti coloro che non mi hanno mai visto di persona, 2 perché i loro cuori vengano consolati e così, strettamente congiunti nell'amore, essi acquistino in tutta la sua ricchezza la piena intelligenza, e giungano a penetrare nella perfetta conoscenza del mistero di Dio, cioè Cristo, 3 nel quale sono nascosti tutti i tesori della sapienza e della scienza. 4 Dico questo perché nessuno vi inganni con argomenti seducenti, 5 perché, anche se sono lontano con il corpo, sono tra voi con lo spirito e gioisco al vedere la vostra condotta ordinata e la saldezza della vostra fede in Cristo.
II. FARE ATTENZIONE AGLI ERRORI
Vivere secondo la fede nel Cristo
6 Camminate dunque nel Signore Gesù Cristo, come l'avete ricevuto, 7 ben radicati e fondati in lui, saldi nella fede come vi è stato insegnato, abbondando nell'azione di grazie. 8 Badate che nessuno vi inganni con la sua filosofia e con vuoti raggiri ispirati alla tradizione umana, secondo gli elementi del mondo e non secondo Cristo.
Il Cristo, unico vero capo degli uomini e degli angeli
9 E' in Cristo che abita corporalmente tutta la pienezza della divinità, 10 e voi avete in lui parte alla sua pienezza, di lui cioè che è il capo di ogni Principato e di ogni Potestà. 11 In lui voi siete stati anche circoncisi, di una circoncisione però non fatta da mano di uomo, mediante la spogliazione del nostro corpo di carne, ma della vera circoncisione di Cristo. 12 Con lui infatti siete stati sepolti insieme nel battesimo, in lui anche siete stati insieme risuscitati per la fede nella potenza di Dio, che lo ha risuscitato dai morti. 13 Con lui Dio ha dato vita anche a voi, che eravate morti per i vostri peccati e per l'incirconcisione della vostra carne, perdonandoci tutti i peccati, 14 annullando il documento scritto del nostro debito, le cui condizioni ci erano sfavorevoli. Egli lo ha tolto di mezzo inchiodandolo alla croce; 15 avendo privato della loro forza i Principati e le Potestà ne ha fatto pubblico spettacolo dietro al corteo trionfale di Cristo.
Contro la falsa ascesi, secondo gli "elementi del mondo"
16 Nessuno dunque vi condanni più in fatto di cibo o di bevanda, o riguardo a feste, a noviluni e a sabati: 17 tutte cose queste che sono ombra delle future; ma la realtà invece è Cristo! 18 Nessuno v'impedisca di conseguire il premio, compiacendosi in pratiche di poco conto e nella venerazione degli angeli, seguendo le proprie pretese visioni, gonfio di vano orgoglio nella sua mente carnale, 19 senza essere stretto invece al capo, dal quale tutto il corpo riceve sostentamento e coesione per mezzo di giunture e legami, realizzando così la crescita secondo il volere di Dio.
20 Se pertanto siete morti con Cristo agli elementi del mondo, perché lasciarvi imporre, come se viveste ancora nel mondo, dei precetti quali 21 «Non prendere, non gustare, non toccare»? 22 Tutte cose destinate a scomparire con l'uso: sono infatti prescrizioni e insegnamenti di uomini! 23 Queste cose hanno una parvenza di sapienza, con la loro affettata religiosità e umiltà e austerità riguardo al corpo, ma in realtà non servono che per soddisfare la carne.
Colossians 2
New International Version
2 I want you to know how hard I am contending(A) for you and for those at Laodicea,(B) and for all who have not met me personally. 2 My goal is that they may be encouraged in heart(C) and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery(D) of God, namely, Christ, 3 in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.(E) 4 I tell you this so that no one may deceive you by fine-sounding arguments.(F) 5 For though I am absent from you in body, I am present with you in spirit(G) and delight to see how disciplined(H) you are and how firm(I) your faith in Christ(J) is.
Spiritual Fullness in Christ
6 So then, just as you received Christ Jesus as Lord,(K) continue to live your lives in him, 7 rooted(L) and built up in him, strengthened in the faith as you were taught,(M) and overflowing with thankfulness.
8 See to it that no one takes you captive through hollow and deceptive philosophy,(N) which depends on human tradition and the elemental spiritual forces[a] of this world(O) rather than on Christ.
9 For in Christ all the fullness(P) of the Deity lives in bodily form, 10 and in Christ you have been brought to fullness. He is the head(Q) over every power and authority.(R) 11 In him you were also circumcised(S) with a circumcision not performed by human hands. Your whole self ruled by the flesh[b](T) was put off when you were circumcised by[c] Christ, 12 having been buried with him in baptism,(U) in which you were also raised with him(V) through your faith in the working of God, who raised him from the dead.(W)
13 When you were dead in your sins(X) and in the uncircumcision of your flesh, God made you[d] alive(Y) with Christ. He forgave us all our sins,(Z) 14 having canceled the charge of our legal indebtedness,(AA) which stood against us and condemned us; he has taken it away, nailing it to the cross.(AB) 15 And having disarmed the powers and authorities,(AC) he made a public spectacle of them, triumphing over them(AD) by the cross.[e]
Freedom From Human Rules
16 Therefore do not let anyone judge you(AE) by what you eat or drink,(AF) or with regard to a religious festival,(AG) a New Moon celebration(AH) or a Sabbath day.(AI) 17 These are a shadow of the things that were to come;(AJ) the reality, however, is found in Christ. 18 Do not let anyone who delights in false humility(AK) and the worship of angels disqualify you.(AL) Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind. 19 They have lost connection with the head,(AM) from whom the whole body,(AN) supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.(AO)
20 Since you died with Christ(AP) to the elemental spiritual forces of this world,(AQ) why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:(AR) 21 “Do not handle! Do not taste! Do not touch!”? 22 These rules, which have to do with things that are all destined to perish(AS) with use, are based on merely human commands and teachings.(AT) 23 Such regulations indeed have an appearance of wisdom, with their self-imposed worship, their false humility(AU) and their harsh treatment of the body, but they lack any value in restraining sensual indulgence.
Footnotes
- Colossians 2:8 Or the basic principles; also in verse 20
- Colossians 2:11 In contexts like this, the Greek word for flesh (sarx) refers to the sinful state of human beings, often presented as a power in opposition to the Spirit; also in verse 13.
- Colossians 2:11 Or put off in the circumcision of
- Colossians 2:13 Some manuscripts us
- Colossians 2:15 Or them in him
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture texts, prefaces, introductions, footnotes and cross references used in this work are taken from the New American Bible, revised edition © 2010, 1991, 1986, 1970 Confraternity of Christian Doctrine, Inc., Washington, DC All Rights Reserved. No part of this work may be reproduced or transmitted in any form or by any means, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or by any information storage and retrieval system, without permission in writing from the copyright owner.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
