Add parallel Print Page Options

我要你们知道,我为你们和老底嘉人,和所有没有与我见过面的人,是何等地勤奋; 为要使他们的心得安慰,因爱心互相联络,以致有从确实了解所产生的丰盛,好深知 神的奥秘,就是基督; 在他里面蕴藏着一切智慧和知识。 我说这话,免得有人用花言巧语迷惑你们。 虽然我身体不在你们那里,心却与你们同在,很高兴见你们循规蹈矩,对基督的信心也坚固。

基督里的丰盛

既然你们接受了主基督耶稣,就要靠着他而生活, 照着你们所领受的教导,在他里面生根建造,信心坚固,充满着感谢的心。 你们要谨慎,免得有人用他的哲学和虚空的废话,不照着基督,而是照人间的传统和世上粗浅的学说[a],把你们掳去。 因为 神本性一切的丰盛都有形有体地居住在基督里面; 10 你们在他里面也已经成为丰盛。他是所有执政掌权者的元首。 11 你们也在他里面受了不是人手所行的割礼,而是使你们脱去肉体情欲的基督的割礼。 12 你们既受洗与他一同埋葬,也就在此礼上,因信那使他从死人中复活的 神的作为跟他一同复活。 13 你们从前在过犯和未受割礼的肉体中死了, 神却赦免了你们一切的过犯,使你们与基督一同活过来, 14 涂去了在律例上所写、敌对我们、束缚我们的字据,把它撤去,钉在十字架上。 15 基督既将一切执政者、掌权者的权势解除了,就在凯旋的行列中,将他们公开示众,仗着十字架夸胜。

16 所以,不要让任何人在饮食上,或节期、初一、安息日等事上评断你们。 17 这些原是未来的事的影子,真体却是属基督的。 18 不要让人藉着故作谦虚和敬拜天使夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的幻象[b],随着自己的欲望无故地自高自大, 19 不紧随元首;其实,由于他全身藉着关节筋络才得到滋养,互相联络,靠 神所赐的成长而成长。

基督里的新生活

20-21 既然你们与基督同死而脱离了世上粗浅的学说,为什么仍像生活在世俗中一样,去服从那“不可拿、不可尝、不可摸”等类的规条呢? 22 这些都是根据人的命令和教导,论到这一切都是一经使用就都败坏了。 23 这些规条使人徒有智慧之名,用私意崇拜,自表谦卑,苦待己身,其实在克制肉体的情欲上毫无功效。

Footnotes

  1. 2.8 “世上粗浅的学说”或译“宇宙的星宿”;20–21节同。
  2. 2.18 有古卷是“这等人窥察所没有见过的”。

Christ, the Mystery of God

For I want you to know how great a struggle I have on behalf of you, and those in Laodicea, and all those who have not seen my face in person[a], so that their hearts may be encouraged, united in love and into all the wealth of the full assurance of insight into the knowledge of the mystery of God, Christ, in whom all the treasures of wisdom and knowledge are hidden. I say this in order that no one will deceive you with persuasive speech, for even if I am absent in the flesh, yet I am with you in spirit, rejoicing and seeing your good order and the steadfastness of your faith in Christ.

Made Alive in Christ

Therefore as you have received Christ Jesus the Lord, live in him, firmly rooted and built up in him and established in the faith, just as you were taught, abounding with thankfulness. Beware lest anyone take you captive[b] through philosophy and empty deceit, according to human tradition[c], according to the elemental spirits of the world and not according to Christ, because in him all the fullness of deity dwells bodily, 10 and you are filled in him, who is the head over every ruler and authority, 11 in whom also you were circumcised with a circumcision not made by hands, by the removal of the body of the flesh, by the circumcision of Christ, 12 having been buried with him in baptism, in which also you were raised together with him through faith in the working of God, who raised him from the dead. 13 And although you were dead[d][e] in the trespasses and the uncircumcision of your flesh, he made you alive together with him, having forgiven us all our trespasses, 14 having destroyed the certificate of indebtedness in ordinances against us, which was hostile to us, and removed it out of the way by[f] nailing it to the cross. 15 When he[g] had disarmed the rulers and the authorities, he made a display of them in public, triumphing over them by it.[h]

Do Not Be Judged by Human Religious Rules

16 Therefore do not let anyone judge you with reference to eating or[i] drinking or participation in a feast or a new moon or a Sabbath, 17 which are a shadow of what is to come, but the reality is Christ. 18 Let no one condemn you, taking pleasure in humility and the worship of angels, going into detail about the things which he has seen, inflated without cause by his fleshly mind, 19 and not holding fast to the head, from whom the whole body, supported and held together by the ligaments and sinews, grows with the growth of God.

20 If you have died with Christ to the elemental spirits of the world, why do you submit to them as if living in the world? 21 “Do not handle, do not taste, do not touch,” 22 which things are all meant for destruction by consuming according to human commandments and teachings, 23 which things although they have[j],[k] to be sure, an appearance of wisdom in self-made religion and humility and unsparing treatment of the body, do not have any value[l] against the indulgence of the flesh.

Footnotes

  1. Colossians 2:1 Literally “in the flesh”
  2. Colossians 2:8 Literally “anyone be the one who takes captive you”
  3. Colossians 2:8 Literally “the tradition of men”
  4. Colossians 2:13 Literally “and you being dead”
  5. Colossians 2:13 Here the participle (“being”) is understood as concessive
  6. Colossians 2:14 Here “by” is supplied as a component of the participle (“nailing”) which is understood as means
  7. Colossians 2:15 Here “when” is supplied as a component of the participle (“had disarmed”) which is understood as temporal
  8. Colossians 2:15 Or “in him”
  9. Colossians 2:16 Some manuscripts have “and”
  10. Colossians 2:23 Literally “having”
  11. Colossians 2:23 *Here the participle (“having”) is understood as concessive
  12. Colossians 2:23 Literally “are not with any value”