歌罗西书 2:2
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
2 为要使你们众人心受鼓励,联结在爱里,有丰富笃定的真知灼见,可以认识上帝的奥秘。这奥秘就是基督,
Read full chapter
歌羅西書 2:2
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 為要使你們眾人心受鼓勵,聯結在愛裡,有豐富篤定的真知灼見,可以認識上帝的奧祕。這奧祕就是基督,
Read full chapter
歌 羅 西 書 2:2
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
2 为的是要使大家受到鼓舞,使大家友爱团结,让大家通过理解充满信仰,能够充分认识上帝的奥秘,也就是基督。
Read full chapter
Colossians 2:2
New International Version
2 My goal is that they may be encouraged in heart(A) and united in love, so that they may have the full riches of complete understanding, in order that they may know the mystery(B) of God, namely, Christ,
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.