歌罗西书 2:18-20
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
18 不可让人因着故意谦虚和敬拜天使,就夺去你们的奖赏。这等人拘泥在所见过的[a],随着自己的欲心,无故地自高自大, 19 不持定元首。全身既然靠着他,筋节得以相助联络,就因神大得长进。
不要在世俗中活着
20 你们若是与基督同死,脱离了世上的小学,为什么仍像在世俗中活着,服从那“不可拿、不可尝、不可摸”等类的规条呢?
Read full chapterFootnotes
- 歌罗西书 2:18 有古卷作:这等人窥察所没有见过的。
Colossians 2:18-20
New International Version
18 Do not let anyone who delights in false humility(A) and the worship of angels disqualify you.(B) Such a person also goes into great detail about what they have seen; they are puffed up with idle notions by their unspiritual mind. 19 They have lost connection with the head,(C) from whom the whole body,(D) supported and held together by its ligaments and sinews, grows as God causes it to grow.(E)
20 Since you died with Christ(F) to the elemental spiritual forces of this world,(G) why, as though you still belonged to the world, do you submit to its rules:(H)
Colossians 2:18-20
King James Version
18 Let no man beguile you of your reward in a voluntary humility and worshipping of angels, intruding into those things which he hath not seen, vainly puffed up by his fleshly mind,
19 And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
20 Wherefore if ye be dead with Christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
