歌罗西书 2:15-17
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
15 基督既将一切执政者、掌权者的权势解除了,就在凯旋的行列中,将他们公开示众,仗着十字架夸胜。
16 所以,不要让任何人在饮食上,或节期、初一、安息日等事上评断你们。 17 这些原是未来的事的影子,真体却是属基督的。
Read full chapter
歌罗西书 2:15-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
15 打败了一切在灵界执政、掌权的邪恶势力,用基督在十字架上的胜利公开羞辱它们。
16 所以,不可让人在饮食、节期、朔日[a]或安息日的事上批评你们。 17 这些都不过是将来之事的影子,那真实的本体是基督。
Read full chapterFootnotes
- 2:16 “朔日”即每月初一。
歌羅西書 2:15-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
15 打敗了一切在靈界執政、掌權的邪惡勢力,用基督在十字架上的勝利公開羞辱牠們。
16 所以,不可讓人在飲食、節期、朔日[a]或安息日的事上批評你們。 17 這些都不過是將來之事的影子,那真實的本體是基督。
Read full chapterFootnotes
- 2·16 「朔日」即每月初一。
Colossians 2:15-17
New International Version
15 And having disarmed the powers and authorities,(A) he made a public spectacle of them, triumphing over them(B) by the cross.[a]
Freedom From Human Rules
16 Therefore do not let anyone judge you(C) by what you eat or drink,(D) or with regard to a religious festival,(E) a New Moon celebration(F) or a Sabbath day.(G) 17 These are a shadow of the things that were to come;(H) the reality, however, is found in Christ.
Footnotes
- Colossians 2:15 Or them in him
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
