这福音是你们从我们亲爱的同工以巴弗那里得知的。他代表我们[a]做基督的忠仆, 并把圣灵赐给你们的爱心告诉了我们。

因此,从听到你们的消息那天起,我们便不断地为你们祷告,求上帝使你们在一切属灵的智慧和悟性上完全明白祂的旨意,

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 我们”有古卷作“你们”。

You learned this from Epaphras,(A) our dearly loved fellow servant. He is a faithful minister of Christ(B) on your[a] behalf, and he has told us about your love in the Spirit.(C)

Prayer for Spiritual Growth

For this reason also, since the day we heard this, we haven’t stopped praying for you. We are asking(D) that you may be filled with the knowledge(E) of his will(F) in all wisdom and spiritual understanding,[b]

Read full chapter

Footnotes

  1. 1:7 Other mss read our
  2. 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding

You learned it from Epaphras,(A) our dear fellow servant,[a] who is a faithful minister(B) of Christ on our[b] behalf, and who also told us of your love in the Spirit.(C)

For this reason, since the day we heard about you,(D) we have not stopped praying for you.(E) We continually ask God to fill you with the knowledge of his will(F) through all the wisdom and understanding that the Spirit gives,[c](G)

Read full chapter

Footnotes

  1. Colossians 1:7 Or slave
  2. Colossians 1:7 Some manuscripts your
  3. Colossians 1:9 Or all spiritual wisdom and understanding