歌罗西书 1:4-6
Chinese Standard Bible (Simplified)
4 因为我们听说了你们在基督耶稣里的信仰,以及对所有圣徒所怀的爱—— 5 这信心和爱是藉着那为你们存留在天上的盼望,这盼望是你们在传到你们那里的福音真理之话语中所听过的, 6 正如它在全世界,不断地结果子和扩展[a][b];自从你们在真理中听见并了解神恩典的那一天起,在你们中间也像这一样,
Read full chapter
歌罗西书 1:4-6
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
感恩与祷告
3-4 我们听说了你们对基督耶稣的信心和对众圣徒的爱心,为你们祷告的时候,常常感谢我们主耶稣基督的父上帝。 5 你们能有这样的信心和爱心是因为那给你们存在天上的盼望,就是你们从前从福音真道中听到的盼望。 6 这福音不但传到了你们那里,也传到了世界各地,并且开花结果,信主的人数不断增长,正如你们当初听了福音,因为明白真理而认识上帝的恩典后的情形。
Read full chapter
Colossians 1:4-6
King James Version
4 Since we heard of your faith in Christ Jesus, and of the love which ye have to all the saints,
5 For the hope which is laid up for you in heaven, whereof ye heard before in the word of the truth of the gospel;
6 Which is come unto you, as it is in all the world; and bringeth forth fruit, as it doth also in you, since the day ye heard of it, and knew the grace of God in truth:
Read full chapterCopyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.