Font Size
歌罗西书 1:19-21
Chinese Standard Bible (Simplified)
歌罗西书 1:19-21
Chinese Standard Bible (Simplified)
19 因为父[a]乐意使一切的丰盛完美都住在他里面,
20 又藉着他在十字架上所流的血成就了和平,
就是藉着他使万有——无论地上的或天上的——
都与他自己和好了。
21 从前,你们在邪恶的行为中与神[b]隔绝,在意念中与他为敌;
Read full chapter
Colossians 1:19-21
New International Version
Colossians 1:19-21
New International Version
19 For God was pleased(A) to have all his fullness(B) dwell in him, 20 and through him to reconcile(C) to himself all things, whether things on earth or things in heaven,(D) by making peace(E) through his blood,(F) shed on the cross.
21 Once you were alienated from God and were enemies(G) in your minds(H) because of[a] your evil behavior.
Footnotes
- Colossians 1:21 Or minds, as shown by
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
